ويكيبيديا

    "قطاع الشرطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the police sector
        
    • the sector police
        
    • in police
        
    • of police
        
    • police force
        
    The Government must also provide a greater degree of cooperation with donors that are supporting efforts to reform the police sector. UN وينبغي أن توفر الحكومة أيضا قدرا أكبر من التعاون مع الجهات المانحة التي تدعم الجهود المبذولة لإصلاح قطاع الشرطة.
    As soon as feasible, and if possible before the completion of the initial phase, the scope of UNMIH activities in the police sector would be expanded to include training of the members of the new police force. English UN وقبل اكتمال المرحلة المبدئية، وبمجرد أن يتسنى ذلك، سيتم، اذا أمكن، توسيع نطاق أنشطة البعثة في قطاع الشرطة لتشمل تدريب أفراد قوة الشرطة الجديدة.
    Page 10. Requirements of further assistance for training in the police sector will depend on the progress achieved during the first phase. UN ٠١ - واحتياجات تقديم مزيد من المساعدة من أجل التدريب في قطاع الشرطة سوف تتوقف على مدى التقدم المحرز خلال المرحلة اﻷولى.
    In Kenya, UNODC and development partners confirmed their commitment to support long-term legislative, policy and institutional transformation of the police sector. UN ففي كينيا، أكَّد المكتب والشركاء في التنمية الالتزام بتوفير الدعم الطويل الأمد من أجل تحول تشريعي وسياساتي ومؤسسي في قطاع الشرطة.
    The feasibility study of the European Commission also gave an additional impetus for further improvement in reforms in the police sector in Bosnia and Herzegovina. UN وتوفر أيضا دراسة الجدوى التي أجرتها اللجنة الأوروبية حافزا إضافيا على مواصلة تحسين إصلاحات البوسنة والهرسك في قطاع الشرطة.
    Assistance in the police sector UN المساعدة في قطاع الشرطة
    II. ASSISTANCE IN the police sector UN ثانيا - المساعدة في قطاع الشرطة
    9. The main objective of the United Nations cooperation in the police sector is to assist in the establishment and organization of a national police force separate from the Armed Forces. UN ٩ - ويتمثل الهدف الرئيسي لتعاون اﻷمم المتحدة في قطاع الشرطة في المساعدة في انشاء وتنظيم قوة وطنية للشرطة مستقلة عن القوات المسلحة.
    23. Gender mainstreaming remains high on the UNOGBIS agenda, especially in the police sector, where there is a lack of legislation on domestic violence and intervention or preventive measures in this regard. UN 23 - ولا يزال تعميم مراعاة المنظور الجنساني يحتل مركز الصدارة في برنامج عمل المكتب، وبصفة خاصة في قطاع الشرطة حيث لا يوجد تشريع يتناول العنف المنزلي والتدخل أو التدابير الوقائية في هذا الصدد.
    The need for more specialized training for the Palestinian police force was projected to the donor community through the sector working group on police and through the UNSCO general support services to those involved in the police sector. UN وقد عرضت الحاجة إلى تدريب أكثر تخصصا من أجل قوة الشرطة الفلسطينية على مجتمع المانحين من خلال الفريق العامل القطاعي المعني بالشرطة، كما عرضت هذه الحاجة على المشاركين في قطاع الشرطة من خلال خدمات الدعم العامة لليونسكو.
    UNAMA conducted a comprehensive review in February 2002 of how United Nations civilian police might support ongoing reform in the police sector. UN وقد أجرت البعثة استعراضا شاملا في شباط/فبراير 2002 عن كيفية دعم الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة للإصلاح الجاري في قطاع الشرطة.
    13. As regards the police component of the force, the main objective of cooperation in the police sector would be to assist in the establishment and organization of a Haitian police force separate from the armed forces. UN ١٣ - أما فيما يتعلق بعنصر الشرطة في القوة، فإن الهدف الرئيسي للتعاون في قطاع الشرطة يتمثل في المساعدة على إنشاء قوة شرطة هايتي وتنظيمها بصورة مستقلة عن القوات المسلحة.
    UNIFEM and UNDP have produced a briefing paper on gender-sensitive police reform in post-conflict societies, to improve the police sector's effectiveness in responding to sexual and gender-based violence. UN وأصدر صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورقة إحاطة إعلامية عن إصلاح قطاع الشرطة على نحو يراعي الاعتبارات الجنسانية في المجتمعات الخارجة من النزاع من أجل تحسين فعالية قطاع الشرطة في التصدي للعنف الجنسي والعنف القائم على النوع الجنساني.
    27. Paragraph 124 of the report refers to a survey carried out by the Ministry of the Interior as part of an integrated security sector development programme designed to reform the police sector and establish a code of conduct for law enforcement officers. UN 27- وتشير الفقرة 124 من التقرير إلى مسح ميداني قامت وزارة الداخلية بعمله في إطار برنامج لتطوير قطاع الأمن المتكامل يركز على إصلاح قطاع الشرطة وإيجاد مدونة سلوك للمكلفين بإنفاذ القانون.
    14. The Government's stated preference is for nationally led coordination mechanisms with partners, such as the Police Reform Steering Committee for the police sector. UN 14 - وأعلنت الحكومة أنها تفضل آليات تنسيق مع الشركاء بقيادة وطنية، على غرار اللجنة التوجيهية لإصلاح الشرطة بالنسبة إلى قطاع الشرطة.
    62. The task of UNMIH in the police sector will likewise be adapted to the new realities. But the Civilian Police component of UNMIH (CIVPOL) will still assist in the establishment and organization of a national police force separate from the Armed Forces. UN ٦٢ - وبالمثل، ستعدل مهمة بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي في قطاع الشرطة لتوافق الواقع الجديد، بيد أن عنصر الشرطة المدنية ببعثة اﻷمم المتحدة في هايتي سيساعد في انشاء وتنظيم قوة شرطة وطنية مستقلة عن القوات المسلحة.
    On 10 March 1994, he was taken to the third police precinct where he was held for 11 hours; in addition, on 21 April 1994, he was threatened by the head of the police sector and the chairman of his neighbourhood Committee for the Defence of the Revolution, who came to see him in his home. UN وفي ١٠ آذار/مارس ١٩٩٤ اقتيد الى مركز الشرطة الثالث حيث احتجز لمدة ١١ ساعة؛ وبالاضافة الى ذلك، تعرض في ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٤ للتهديد على يد رئيس قطاع الشرطة ورئيس لجنة الدفاع عن الثورة في حيﱠه، اللذين حضرا الى منزله؛
    Let's assume you make it past the sector police without a pass and get out of the city. Open Subtitles لنمنحك حق العبور من قطاع الشرطة بدون إذن والخروج من المدينة
    There are also administrative measures in police force. UN كما اتُّخِذت تدابير إدارية في قطاع الشرطة.
    In support of police reform in Kenya, a basket fund was established that is to be managed by UNODC. UN ودعماً لإصلاح قطاع الشرطة في كينيا، أُنشئ صندوق مشترك يضطلع المكتب بمسؤولية إدارته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد