ويكيبيديا

    "قطاع سيادة القانون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the rule of law sector
        
    • the rule-of-law sector
        
    • rule of law and
        
    Donors will provide funds to support initiatives in strengthening the rule of law sector UN سيقدم المانحون الأموال اللازمة لدعم المبادرات المتخذة في ميدان تعزيز قطاع سيادة القانون
    Donors will provide funds to support initiatives to strengthen the rule of law sector. UN وستقدم الجهات المانحة الأموال اللازمة لدعم المبادرات المتخذة في مجال تعزيز قطاع سيادة القانون.
    The demand for capacity-building stemmed from a variety of circumstances, such as the need to rebuild the rule of law sector after a conflict. UN وينبع الطلب على بناء القدرات من مختلف الظروف، من قبيل الحاجة إلى إعادة بناء قطاع سيادة القانون بعد صراع ما.
    3.1 Progress in the development of the rule-of-law sector UN 3-1 التقدم المحرز في تطوير قطاع سيادة القانون
    Donors will provide funding to support institutional capacity-building activities in the rule-of-law sector. UN وستوفر الجهات المانحة التمويل لدعم أنشطة بناء القدرات المؤسسية في قطاع سيادة القانون.
    Donors will provide funds to support initiatives in strengthening the rule of law sector UN سيقدم المانحون الأموال اللازمة لدعم المبادرات القائمة في ميدان دعم قطاع سيادة القانون
    The Haitian authorities should make maximum use of the expertise and support available from MINUSTAH for the strengthening of the rule of law sector. UN وينبغي للسلطات في هايتي أن تستفيد إلى أقصى حد من جوانب الخبرات والدعم المتاحة لدى البعثة في تعزيز قطاع سيادة القانون.
    Political developments in the region will create a favourable environment for the continued capacity-building of the rule of law sector in Kosovo. UN وستؤدي التطورات السياسية في المنطقة إلى خلق بيئة مؤاتية لمواصلة بناء القدرات في قطاع سيادة القانون في كوسوفو.
    Donors will continue to provide resources for supporting initiatives in strengthening the rule of law sector. UN يستمر المانحون في تقديم الموارد اللازمة لمساندة المبادرات الرامية إلى دعم قطاع سيادة القانون.
    the rule of law sector brings together the work of the Office in anti-corruption, money-laundering and criminal justice reform. UN 198- يجمع قطاع سيادة القانون أعمال المكتب في مجالات مكافحة الفساد وغسل الأموال واصلاح العدالة الجنائية معا.
    The Transitional Government commits itself to reforming the rule of law sector in accordance with international law and provided funds for the purpose. UN تلتزم الحكومة الانتقالية بإصلاح قطاع سيادة القانون وفقا للقانون الدولي وتوفر الأموال لهذا الغرض.
    EULEX also continued to facilitate the implementation of the agreements reached within the European Union-facilitated dialogue on the normalization of relations between Pristina and Belgrade in the rule of law sector. UN كما واصلت بعثة الاتحاد الأوروبي تسهيل تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها في إطار الحوار الذي ييسّره الاتحاد بشأن تطبيع العلاقات بين بريشتينا وبلغراد في قطاع سيادة القانون.
    In terms of the agreement reached within the European Union-facilitated dialogue on the normalization of relations between Pristina and Belgrade, EULEX continues to facilitate its implementation in the rule of law sector. UN وفي ما يتعلق بالاتفاق الذي تم التوصل إليه في إطار الحوار الذي ييسره الاتحاد الأوروبي بشأن تطبيع العلاقات بين بريشتينا وبلغراد، تواصل بعثة الاتحاد الأوروبي تيسير تنفيذه في قطاع سيادة القانون.
    In terms of the agreement reached within the European Union-facilitated dialogue on the normalization of relations between Pristina and Belgrade, EULEX continued to facilitate its implementation in the rule of law sector. UN وبالنسبة إلى الاتفاق الذي تم التوصل إليه في إطار الحوار الذي ييسّره الاتحاد الأوروبي بشأن تطبيع العلاقات بين بريشتينا وبلغراد، واصلت بعثة الاتحاد الأوروبي تيسير تنفيذ الاتفاق في قطاع سيادة القانون.
    64. Lack of capacity in the rule of law sector -- human, material and financial, particularly outside state capitals -- remains a significant challenge. UN 64 - لا يزال نقص القدرات في قطاع سيادة القانون - البشرية والمادية والمالية، وخاصة خارج عواصم الولايات - يشكل تحدياً كبيراً.
    Through membership of the Justice and Security Technical Advisory Group and Board, the component will continue to encourage effective coordination between all stakeholders in the rule of law sector. UN وسيواصل هذا العنصر، بفضل العضوية في الفريق الاستشاري التقني المعني بالعدالة والأمن وفي مجلس العدل والأمن، تشجيع التنسيق الفعال بين جميع أصحاب المصلحة في قطاع سيادة القانون.
    42. Uneven and uncoordinated financial and technical support to the rule of law sector can result in systemic dysfunction. UN 42 - يمكن أن يؤدي التفاوت وعدم التنسيق في الدعم المالي والتقني المقدم إلى قطاع سيادة القانون إلى إحداث خلل عام.
    Donors will provide funding to support institutional capacity-building activities in the rule-of-law sector. UN ستقوم الجهات المانحة بتوفير التمويل اللازم لدعم أنشطة بناء القدرات في قطاع سيادة القانون.
    In this regard, the Special Committee further requests that future updates continue to report on the extent to which the Justice and Corrections Standing Capacity has been able to meet demand for capacity in the rule-of-law sector. UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة الخاصة أيضا مواصلة استكمال المعلومات بما يجد من معلومات عن مدى تلبية الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات للطلبات على خدماتها في قطاع سيادة القانون.
    In this regard, the Special Committee further requests that future updates continue to report on the extent to which the Justice and Corrections Standing Capacity has been able to meet demand for capacity in the rule-of-law sector. UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة الخاصة أيضا مواصلة استكمال المعلومات بما يجدّ من معلومات عن مدى تلبية الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات للطلبات على خدماتها في قطاع سيادة القانون.
    Donors should increase assistance aimed at enhancing the Liberian rule of law and security sectors; UN وينبغي للجهات المانحة أن تزيد المساعدة الرامية إلى تعزيز قطاع سيادة القانون والقطاع الأمني في ليبريا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد