The Working Group therefore intends to carry out two official country missions per year following invitations from Member States. | UN | 5- ويعتزم الفريق العامل بالتالي إجراء بعثتين قطريتين رسميتين في السنة بناء على الدعوات الموجهة من الدول الأعضاء. |
Over the last 12 months, the independent expert has undertaken two official country missions, to Kazakhstan and to Canada, to consult on minority issues and consider national legislation, policy and practice relating to national or ethnic, religious and linguistic minorities. | UN | وقد اضطلعت الخبيرة المستقلة ببعثتين قطريتين رسميتين إلى كازاخستان وكندا خلال الاثني عشر شهراً الماضية بغرض إجراء مشاورات بشأن قضايا الأقليات والنظر في التشريعات والسياسات والممارسات الوطنية المتعلقة بالأقليات القومية أو الإثنية أو الدينية أو اللغوية. |
Since her previous report, the independent expert has undertaken two official country missions, to Colombia and to Viet Nam, to consult on minority issues. | UN | وقد اضطلعت الخبيرة المستقلة، منذ تقديم تقريرها السابق، ببعثتين قطريتين رسميتين إلى كولومبيا وفييت نام بغرض إجراء مشاورات بشأن قضايا الأقليات. |
Since the submission of her previous annual report, the independent expert has undertaken official country missions to France, from 19 to 28 September 2007, and to the Dominican Republic, from 22 to 29 October 2007. | UN | فمنذ تقديم تقريرها السنوي السابق، اضطلعت الخبيرة المستقلة ببعثتين قطريتين رسميتين إلى فرنسا، من 19 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2007، وإلى الجمهورية الدومينيكية، من 22 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
He has also carried out two official country missions, to Guatemala (212 September 2002) and the Philippines (211 December 2002). | UN | وقد قام أيضاً ببعثتين قطريتين رسميتين إلى غواتيمالا (2-12 أيلول/سبتمبر 2002) والفلبين (2-11 كانون الأول/ديسمبر 2002). |
He has also carried out two official country missions, to Mexico (1-18 June 2003) and Chile (18-29 July 2003). | UN | كما قام ببعثتين قطريتين رسميتين إلى المكسيك (1-18 حزيران/يونيه 2003) وشيلي (18-29 تموز/يوليه 2003). |
He also carried out two official country missions, to Colombia (8-17 March 2004) and Canada (21 May-4 June 2004), to observe the situation of indigenous peoples. | UN | وقد قام ببعثتين قطريتين رسميتين إلى كولومبيا (8-17 آذار/مارس 2004) وكندا (21 أيار/مايو إلى 4 حزيران/يونيه 2004) لمعاينة وضع الشعوب الأصلية. |
76. In fulfilling her mandate in 2009, the independent expert on minority issues conducted two official country missions, to Kazakhstan and Canada, to consult on minority issues and consider national legislation, policy and practice relating to national or ethnic, religious and linguistic minorities. | UN | 76- اضطلعت الخبيرة المستقلة في إطار أداء ولايتها في عام 2009 ببعثتين قطريتين رسميتين إلى كازاخستان وكندا بغرض إجراء مشاورات بشأن قضايا الأقليات والنظر في التشريعات والسياسات والممارسات الوطنية المتعلقة بالأقليات القومية أو الإثنية والدينية أو اللغوية. |
During the reporting period, the activities of the independent expert, included two official country missions - to Colombia, from 1 to 12 February 2010, and Viet Nam, from 5 to 15 July 2010 - to hold consultations on minority issues and to examine the human rights situation of minority groups living in those countries. | UN | وقامت الخبيرة المستقلة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ببعثتين قطريتين رسميتين - بعثة إلى كولومبيا، في الفترة من 1 إلى 12 شباط/فبراير 2010، وأخرى إلى فييت نام في الفترة من 5 إلى 15 تموز/يوليه 2010 - لعقد مشاورات بخصوص قضايا الأقليات وبحث حالة حقوق الإنسان لجماعات الأقليات التي تعيش في البلدين. |
Since the preparation of his first annual report to the Commission on Human Rights, the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people has carried out two official country missions to Guatemala (September 2002) and the Philippines (December 2002) to observe the human rights situation of indigenous peoples. | UN | قام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين منذ إعداده للتقرير السنوي الأول المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان ببعثتين قطريتين رسميتين إلى كل من غواتيمالا (أيلول/سبتمبر 2002) والفلبين (كانون الأول/ديسمبر 2002) لمعاينة وضع حقوق الإنسان للسكان الأصليين. |
Since the preparation of his second annual report to the Commission on Human Rights, the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people has carried out two official country missions, to Mexico (1-18 June 2003) and Chile (1829 July 2003) to observe the situation of indigenous peoples. | UN | قام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين منذ إعداده للتقرير السنوي الثاني المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان ببعثتين قطريتين رسميتين إلى كل من المكسيك (1-18 حزيران/يونيه 2003) وشيلي (18-29 تموز/يوليه 2003) لمعاينة حالة الشعوب الأصلية. |
2. Since the presentation of her previous report, the independent expert has undertaken official country missions to Guyana, from 28 July to 1 August 2008 (A/HRC/10/11/Add.2), and to Greece, from 8 to 16 September 2008 (A/HRC/10/11/Add.3). | UN | 2- اضطلعت الخبيرة المستقلة، منذ تقديم تقريرها السابق، ببعثتين قطريتين رسميتين إلى غيانا، من 28 تموز/يوليه إلى 1 آب/أغسطس 2008 (A/HRC/10/11/Add.2)، وإلى اليونان، من 8 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2008 (A/HRC/10/11/Add.3). |
Since the presentation of her initial report (E/CN.4/2006/74), she has undertaken two official country missions, to Hungary (26 June-3 July 2006), and to the Federal Democratic Republic of Ethiopia (28 November-12 December 2006) (A/HRC/4/9/Add.2-3, respectively). | UN | وقد اضطلعت الخبيرة المستقلة، منذ تقديم تقريرها الأولي (E/CN.4/2006/74)، ببعثتين قطريتين رسميتين إلى كلٍ من هنغاريا (من 26 حزيران/يونيه إلى 3 تموز/يوليه 2006) وجمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية (من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2006) (الوثيقتان A/HRC/4/9/Add.2-3 على التوالي). |
In the period following submission of her initial annual report the Independent Expert has undertaken two official country missions, to Hungary (25 June-3 July 2006), and to the Federal Democratic Republic of Ethiopia (28 November-12 December 2006), to consult on minority issues and consider national legislation, policy and practice relating to national or ethnic, religious and linguistic minorities. | UN | وفي الفترة التي أعقبت تقديم تقريرها السنوي الأولى، اضطلعت الخبيرة المستقلة ببعثتين قطريتين رسميتين إلى هنغاريا (من 25 حزيران/يونيه إلى 3 تموز/يوليه 2006) وإلى جمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية (من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2006) من أجل التشاور بشأن قضايا الأقليات والنظر في التشريعات والسياسات والممارسات الوطنية المتعلقة بالأقليات القومية أو العرقية أو الدينية أو اللغوية. |
2. Since the presentation of her previous report, the independent expert has undertaken official country missions to France, from 19 to 28 September 2007 (A/HRC/7/23/Add.2) and to the Dominican Republic, from 22 to 29 October 2007 (A/HRC/7/23/Add.3), the latter conducted jointly with the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | 2- اضطلعت الخبيرة المستقلة، منذ تقديم تقريرها السابق، ببعثتين قطريتين رسميتين إلى فرنسا، من 19 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2007 (A/HRC/7/23/Add.2)، وإلى الجمهورية الدومينيكية، من 22 إلى 29 تشرين الأول/ أكتوبر 2007 (A/HRC/7/23/Add.3)، وقد قامت بالبعثة الأخيرة بمعية المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |