ويكيبيديا

    "قطعت كل هذه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • came all this
        
    • come all this
        
    • come all the
        
    • came all the
        
    • drove all this
        
    • I drove all the
        
    • come so
        
    I came all this way to this place do you think I really care about this job? Open Subtitles أنا قطعت كل هذه المسافة الى هنا هل فعلا تعتقد أني أبالي بهذا العمل ؟
    No, I came all this way to tell you how sorry I am for my shameful self-indulgence over the past few months. Open Subtitles لا, قطعت كل هذه الطريق لأخبرك أنني أسف على إنغماسي الذاتي المخجل خلال الأشهر الماضية
    I came all this way to tell you that... Open Subtitles لقد قطعت كل هذه المسافه لكي اقول لكِ
    I come all this way looking for a Stackhouse. Open Subtitles لقد قطعت كل هذه المسافة، بحثاً "عنواحدمن نسل"ستاكهاوس.
    Now I come all the way down here from my office to your shitty room to impress on you how important this is, how important this is to me. Open Subtitles الآن أنا قطعت كل هذه المسافة إلى هنا من مكتبي إلى غرفتك العفنة من أجل إبهارك لتعلم كم من المهم كم من المهم هذا بالنسبة لي
    So I came all the way here for nothing? Open Subtitles إذاً قطعت كل هذه المسافة بلا فائدة تذكر؟
    Uh, please tell me that you drove all this way to tell me about your wild sex. Open Subtitles ارجوك قولي لي انك قطعت كل هذه المسافة كي تخبريني عن جنسك الجريئ
    So that's why I drove all the way over here. Open Subtitles لهذا قطعت كل هذه المسافة إلى هنا.
    No, I, uh, came all this way to bring you this. Open Subtitles لا لقد قطعت كل هذه المسافة لأحضر لكِ هذا
    So you came all this way to drop off a plant? Open Subtitles إذن فقد قطعت كل هذه المسافة لإيصال نبتة؟
    And she's not gonna believe that you came all this way just for coffee. Open Subtitles ولن تصدق أنك قطعت كل هذه المسافة من أجل القهوة
    - to announce cause of death. - Shame. And I came all this way. Open Subtitles لإعلان سبب الوفاة يا للعار , وانا الذي قطعت كل هذه المسافة
    But is this why you came all this way? Open Subtitles ولكن لأجل هذا قطعت كل هذه الطريق ؟
    I-I've come for you. I came all this way... Open Subtitles اتيتُ لأجلك قطعت كل هذه المسافة
    I mean, you came all this way. Open Subtitles لقد قطعت كل هذه المسافة لأجل ذلك.
    You've come all this way, why not try some local color? Open Subtitles لقد قطعت كل هذه المسافة ، لما لا تشرب شيئاً محلياً
    Hey. You've come all this way after 20 years. Open Subtitles لقد قطعت كل هذه المسافة بعد 20 سنة.
    So if you haven't come all this way to kill me, why have you come here? Open Subtitles اذاً اذا لم تكن قطعت كل هذه المسافة لقتلي فلما اتيت الى هنا؟
    - I think the vest has had enough. - Yeah. - So you come all the way down here just to let me know Open Subtitles أعتقد بأن الصدرية نالت ما يكفيها هل قطعت كل هذه المسافة لتخبرني
    You came all the way here to waste our time? Open Subtitles قطعت كل هذه المسافة إلى هنا لتضيع وقتنا ؟
    Why do you think I drove all this way? Open Subtitles لماذا تظن اني قطعت كل هذه المسافة؟
    Damn, I drove all the way out here. Open Subtitles قطعت كل هذه المسافة إلى هنا
    Let's see the proposal now that aunty has come so far. Open Subtitles العمة قطعت كل هذه الـمسافة لذلك سنفكر في عرض الزواج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد