While it is a political process, the " Heart of Asia " mechanism also has practical dimensions, embodied in the six confidence-building measures. | UN | ففي حين تعدّ آلية ' ' قلب آسيا`` عملية سياسية، فإن لها أيضا أبعادا عملية تتجسد في ستة تدابير لبناء الثقة. |
This would foreclose the possibility of a nuclear Great Game being played in the heart of Asia by States or non-State actors. | UN | ومن شأن هذا أن يحول دون إمكانية القيام بلعبة نووية كبرى في قلب آسيا من جانب دول أو أطراف فاعلة من غير الدول. |
For this reason we shall propose that the United Nations system assist our region by carrying out a corridor study - a study of the transit roads in Afghanistan, which is situated in the heart of Asia. | UN | ولهذا السبب فإننا سنقترح أن تقوم منظومة اﻷمم المتحدة بمساعدة منطقتنا الاقليمية باجراء دراسة للممرات أي دراسة لطرق المرور العابر في أفغانستان التي تقع في قلب آسيا. |
Also looking forward to the Conference on Security and Cooperation in the heart of Asia, which will be held in Istanbul, Turkey, on 2 November 2011, | UN | وإذ يتطلع أيضا إلى عقد مؤتمر الأمن والتعاون في قلب آسيا في اسطنبول، تركيا في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، |
26. NATO is represented at wider regional forums such as the heart of Asia and the International Contact Group. | UN | 26 - ويُمثَّل الناتو في المحافل الإقليمية الأوسع، كمجموعة قلب آسيا ومجموعة الاتصال الدولية. |
However, Afghanistan's economic potential reaches beyond its borders and its prosperity will, in large measure, be influenced by the extent to which it can harness its strategic position at the crossroads of markets in the heart of Asia. | UN | غير أن تجاوز الإمكانات الاقتصادية لأفغانستان لحدودها وازدهارها سوف يتأثر، إلى حد كبير، بمدى قدرتها على تسخير موقعها الاستراتيجي على مفترق الطرق بين الأسواق في قلب آسيا. |
Many participants underscored the importance of establishing a spirit of regional cooperation, such as the heart of Asia Process, in order to lessen the current fragility of the transition period in Afghanistan. | UN | وللتقليل من الهشاشة الحالية لفترة الانتقال في أفغانستان، أكد كثير من المشاركين أهمية إشاعة روح التعاون الإقليمي، ممثِّلين على ذلك بعملية قلب آسيا. |
The promotion of a sound regional cooperation in the " Heart of Asia " will be an important contribution to these efforts. | UN | ومن شأن إشاعة تعاون إقليمي قائم على أسس سليمة في " قلب آسيا " أن يشكل إسهاما هاما في هذه الجهود. |
" The Security Council commends the outcome of the `Istanbul Conference for Afghanistan: Security and Cooperation in the heart of Asia'of 2 November 2011. | UN | " ويشيد مجلس الأمن بنتائج " مؤتمر اسطنبول المعني بأفغانستان: الأمن والتعاون في قلب آسيا " الذي عقد في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
Through a number of initiatives, Afghanistan is reclaiming our historic role as a trade, transport and economic hub and, most importantly, as a catalyst for wider collaboration in the heart of Asia. | UN | ومن خلال عدد من المبادرات، تستعيد أفغانستان دورها التاريخي بوصفها مركزا للتجارة والنقل والاقتصاد، والأهم من ذلك، بوصفها عاملا محفزا لتوسيع نطاق التعاون في قلب آسيا. |
In Istanbul, regional countries reiterated their resolve to combat common challenges facing the region and to subscribe to a new mindset of regional cooperation in the heart of Asia. | UN | ففي اسطنبول أكدت البلدان الإقليمية مجددا عزمها على التصدي للتحديات المشتركة التي تواجه المنطقة وعلى اعتناق أسلوب تفكير جديد للتعاون الإقليمي في قلب آسيا. |
On 2 November, in Istanbul, Afghanistan and Turkey co-chaired a Conference on security and cooperation in the heart of Asia. | UN | وفي 2 تشرين الثاني/نوفمبر، اشتركت أفغانستان وتركيا في رئاسة مؤتمر عقد في اسطنبول بشأن الأمن والتعاون في قلب آسيا. |
Afghanistan, a land-locked country, is now vitally important at the heart of Asia, connecting Central Asia to the south and the Middle East as a historical transit route. | UN | وأفغانستان التي كانت في السابق بلدا لا منفذ له على البحر أصبحت اﻵن بالغة اﻷهمية في قلب آسيا حيث تربط بين وسط آسيا وجنوبها والشرق اﻷوسط باعتبارها طريق مرور تاريخية. |
Istanbul Statement: Friendship and Cooperation in the " Heart of Asia " | UN | بيان إسطنبول: الصداقة والتعاون في " قلب آسيا " |
1162, deep in the heart of Asia, a child was born. | Open Subtitles | في عام 1162 . . في أعماق قلب آسيا |
Looking forward to the " Istanbul Conference for Afghanistan: Cooperation and Security in the heart of Asia " which will be held on 2 November 2011, | UN | وإذ يتطلع إلى " مؤتمر اسطنبول المتعلق بأفغانستان: التعاون والأمن في قلب آسيا " الذي سيعقد في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، |
In this context, Conference participants noted the recent regional Summit on Friendship and Cooperation in the " Heart of Asia " held in Istanbul and its statement. | UN | وفي هذا السياق، أحاط المشاركون في المؤتمر علما بالقمة الإقليمية للصداقة والتعاون في " قلب آسيا " ، التي عقدت مؤخرا اسطنبول، وبالبيان الصادر عنها. |
27. We welcome the outcome of the " Istanbul Conference for Afghanistan: Security and Cooperation in the heart of Asia " of 2 November 2011. | UN | 27 - ونرحب بنتائج " مؤتمر اسطنبول المعني بأفغانستان: الأمن والتعاون في قلب آسيا " الذي عقد في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
" In the coming weeks, we will expect to consult with all countries in the heart of Asia region to develop a common understanding in the run-up to the Conference. | UN | " وفي الأسابيع المقبلة، نتوقع أن نجري مشاورات مع جميع البلدان في منطقة قلب آسيا بغية التوصل إلى فهم مشترك في الفترة السابقة للمؤتمر. |
Looking forward to the " Istanbul Conference for Afghanistan: Cooperation and Security in the heart of Asia " which will be held on 2 November 2011, | UN | وإذ يتطلع إلى " مؤتمر اسطنبول المتعلق بأفغانستان: التعاون والأمن في قلب آسيا " الذي سيعقد في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، |