Look, to be fair, all I said was that I wouldn't run with the story, and I didn't. | Open Subtitles | لأكون منصفة، فكل ما قلته هو أنني لن أتابع مع القصة، ولم أفعل |
All I said was that the ladies' bathroom needs more toilet paper. | Open Subtitles | كل ما قلته هو أن حمام السيدات يحتاج الى مزيد من ورق التواليت. |
All I said was what you always say... to vote their conscience. | Open Subtitles | كل ما قلته هو ما قلتهُ لي أن يصوتا لضميرهما |
I think that anyone who saw the images that we had access to would find that what I have said is the very least that could be put into words. | UN | وأظن أن أي شخص رأي الصور التي اطلعنا عليها سيجد ما قلته هو أقل القليل مما يمكن أن تعبِّر عنه الكلمات. |
What I was saying is that it's just a little weird for a grown man to be helping a bunch of girls make a sorority. | Open Subtitles | ما قلته هو ان الامر غريب بعض الشيء ان يساعد رجل راشد مجموعة فتيات لإنشاء اخوية |
What you said is what everyone else needs to hear. | Open Subtitles | ما قلته هو ما يحتاج كل شخص آخر إلى سماعه. |
Everything you said was insurance to get those fat checks from my father. | Open Subtitles | -كل ما قلته هو بوليصة تأمين لكي تأخذ النقود من أبي |
No. What I said was if you're lucky, you might get to see him fire his gun. | Open Subtitles | رقم ما قلته هو إذا كنت محظوظا، قد تحصل لرؤيته النار من مسدسه. |
All I said was respond proportionately. Avoid civilian targets. | Open Subtitles | كلّ ما قلته هو أن تردّ بما يناسب تجنب الأهداف المدنية |
-What I said was this Life... -Life... | Open Subtitles | الكلام الذي قلته هو ان هذه الحياة الحياة |
What I said was that if he's going to be in therapy, he needs to respect the rules of therapy. | Open Subtitles | ما قلته هو أنه إن كان سيأتي للعيادة, فعليه أن يحترم قوانين العيادة |
Look, all I said was if you're getting back together with Brooke, you'd have less time to spend with Peyton. | Open Subtitles | ... لوك ... كل ما قلته هو انك لو عدت الى بروك فـ ستقضي وقتاً اقل مع بايتون |
All I said was, "you never told me your uncle's gay. | Open Subtitles | , كل ما قلته هو "لم تخبرني أن خالك منحرف" |
Now, Samantha, all I said was your breath smells like you've been drinking out of Miss Mackinaw's douche bag, that's all. | Open Subtitles | سامانتا كل ما قلته ... هو ان رائحة فمك كما لو كنتِ تشربين سوائل الانسة مكيناو هذا كل شيء |
The only thing I said was I wanted to see you. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي قلته هو أني أريد رؤيتك |
I do know that she's serious. All I said was I have to go to the bathroom. | Open Subtitles | ـ أعرف أنها جادة ـ كل ما قلته هو عليّ الذهاب إلى الحمام |
What I have said is simply to highlight one practical issue for discussion and a possible practical solution, on which, of course, we will have to consult not only within this Committee but also with our colleagues from the Fourth Committee. | UN | وما قلته هو ببساطة أني أود أن أبرز مسألة عملية للمناقشة وحلاً عمليا ممكنا سيتعين علينا بالطبع أن نتشاور بشأنه لا في هذه اللجنة فحسب، وإنما مع زملائنا في اللجنة الرابعة. |
All I'm saying is, from what I've read about vaginal flavor... | Open Subtitles | كل ما قلته هو, مما قرأته عن نكهة الأعضاء التناسلية... |
But now I realize you and everything you said is a lie. | Open Subtitles | ولكن الآن أنا أدرك أن كل ما قلته هو كذب |
All you said was lose the mural. | Open Subtitles | قل ما قلته هو إنزع مكبر الصورة |
All I said is I could help you figure out what we're dealing with. | Open Subtitles | كل ما قلته هو أن بإمكاني مساعدتكِ في معرفة ما الذي نتعامل معه |
- What I said is that arrests don't disappear without a big-ass wand. | Open Subtitles | -ما قلته هو أن اوامر الاعتقال تلك لا تختفي دون تدخلٍ من شخصٍ ذا شأن |