ويكيبيديا

    "قلتُ لكِ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • told you
        
    • I said
        
    • I tell you
        
    • I told
        
    I told you not to drive so fast. Now look what's happened. Open Subtitles ، قلتُ لكِ الا تقودي بسرعة جنونية . انظري ماذا فعلتِ
    Yeah, but I told you, she was dead when I got there. Open Subtitles أجل ، ولكن قلتُ لكِ كانت ميتة عندما وصلتُ إلى هناك
    I told you to stop asking me that, didn't I? Open Subtitles قلتُ لكِ أن تتوقفي عن سؤالي ذلك، ألم أقل؟
    I said, get away from my boyfriend, you witch. Open Subtitles قلتُ لكِ أن تبتعدي عن صديقي أيتها الساحرة
    I tell you it's not going to work and you get married, then I'm the jag-off. Open Subtitles لو قلتُ لكِ أن الزواج لن ينجح و تزوجتِ , عندنا سأكون أنا الغبي
    Because this week's assignment is portraits, and I told you that I needed somebody with a beautiful face. Open Subtitles لان واجب هذا الأسبوع هو الصور الشخصيه و قلتُ لكِ أني بحاجة لشخص ذو وجة جميل
    I told you you'd save somebody else some day. Open Subtitles قلتُ لكِ أنكِ ستُنقذين أحداً ما، يوماً ما
    What if I told you I'm embarking on the biggest project I've ever undertaken? Open Subtitles ماذا لو قلتُ لكِ بأنّني سأبدأُ بأكبر مشروع تزعّمتهُ ذات يومٍ؟
    I told you, no more salty, bloating food. Open Subtitles قلتُ لكِ لا مزيد من الطعام المالح، أو المسبب للغازات.
    What if I told you I had one million dollars? Open Subtitles ماذا لو قلتُ لكِ أن معي مليون دولار ؟
    I told you, Felicity. You don't have to concern yourself with these things Felicity. Are ya fucking deaf? Open Subtitles قلتُ لكِ يا فيليسيتاي, لا ينبغي أن تهتمي بهذه الأمور يا فيليسيتاي
    I thought I told you not to come here. Open Subtitles اعتقد بأنّي قلتُ لكِ بأن لا تأتي الى هُنا.
    And I've told you I'm not the guy. Plus, I'm leaving, as you can see. Open Subtitles وقد قلتُ لكِ أنّي لست رجلكِ المنشود زد أني مغادر كما يمكنك الرؤية
    I told you I would help you with that. And you know I... I don't like you living in that place alone. Open Subtitles قلتُ لكِ أنّي سأساعدكِ في ذلك، وإنّكِ تعلمين أنّي لا أحبّ سكنكِ في تلك الشقة لوحدكِ.
    I told you I needed to be there, Mara. Open Subtitles قلتُ لكِ أني أحتاج أن أكون موجودة يا مارا
    I told you I was going to my death. I found another way. Open Subtitles قلتُ لكِ أنّي ذاهبٌ إلى حتفي لكنّي وجدتُ طريقةً أخرى
    Well, what if I told you the brotherhood of the five still existed? Open Subtitles حقًّا؟ ماذا إذا قلتُ لكِ أنّ أخوية الخمسة ما تزال موجودة؟
    Look, I told you I'm not gonna say anything, ok? Open Subtitles أنظري، لقدْ قلتُ لكِ بأنني لنْ أقول شيئاً
    Whoa! Have I said how much I love this music? I can almost dance. Open Subtitles هل قلتُ لكِ من قبل كم أحبُ هذة الموسيقى تجعلُني استطيع أن ارقص تقريباً.
    Remember when I said I'd never seen an angel? Open Subtitles أتذكرين عندما قلتُ لكِ أننيّ لم أرى ملاكاً من قبل؟
    How many times I tell you not to lay your hands on my shit? Open Subtitles كم مرة قلتُ لكِ لا يجبُ ان تضعي يدُكِ على سَلاحي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد