You said they were extinct. How come they're still alive? | Open Subtitles | قلت أنهم قد انقرضوا فكيف لازال هؤلاء أحياء ؟ |
You said they were raising money for stem-cell research. | Open Subtitles | أنت قلت أنهم يجمعون مالاً لأبحاث الخلايا الجذعية |
But You said they know he was there 45 minutes ago. | Open Subtitles | لكنك قلت أنهم متأكدون أنه كان هناك منذ 45 دقيقة |
If I said they weren't, could you get me out? | Open Subtitles | إن قلت أنهم لا يعاملونني جيداً, هل ستخرجيني من هنا؟ |
And, You said they're just a group of smart kids that like science. | Open Subtitles | و أنت قلت أنهم مجموعة من الطلاب الأذكياء الذين يحبون العلوم |
I said that they're having a difficult time and I'm having jurisdiction issues. | Open Subtitles | قلت أنهم يمرون بوقتِ عصيب وأنا أواجه مشاكل تتعلّق بنطاق صلاحياتي |
The jellyfish commercial that you wanted. You said they were erotic yet deadly, like women. | Open Subtitles | هذا قنديل البحر الصناعي الذي أردته، لقد قلت أنهم مُثيرين وقاتلين مثل النساء |
Then why are you thinking about him... you said they were my thoughts. | Open Subtitles | .. إذن لِمَ كنت تعتقد به لقد قلت أنهم كانوا أفكارى |
You never called someone a name online, or said they were stupid or ugly? | Open Subtitles | لم يسبق أن أطلقت على الآخرين ألقابًا في الإنترنت، أو قلت أنهم أغبياء أو قبيحين؟ |
You said they were pouring the concrete for the pool tomorrow? | Open Subtitles | قلت أنهم سيصبون الخرسانة لحمام السباحة غداً؟ |
So when I said they were surrounded by warriors, I was stretching the truth? | Open Subtitles | اذا عندما قلت أنهم سيطيحون بهم كنت أتمادي ؟ |
If you said they were, I'd have had you out of town in the next five minutes. | Open Subtitles | إذا قلت أنهم هم، كنت سأرسلك خارج المدينة في خلال خمسة دقائق. |
You said they wouldn't risk compromising the integrity of the hull. | Open Subtitles | لقد قلت أنهم لا يستطيعون المجازفة بتعريض سلامة السفينة للخطر |
I didn't say they disappeared. I said they left. | Open Subtitles | لم أقل أنهم اختفوا بل قلت أنهم رحلوا. |
And, like I said, they don't allow female guests. No one's missing. | Open Subtitles | وكما قلت, أنهم لايسمحون بأستقبال الاناث لا أحد مفقود |
I've always said they're like the mafia. They only kill their own. | Open Subtitles | لطالما قلت أنهم كالمافيا الفرق الوحيد أنهم يقتلون أنفسهم |
You said that they will hang you if you don't take back a princess. | Open Subtitles | قلت أنهم سوف يشنقونك. إذا لم تتمكن من إعادة الأميرة. |
These people you say are being killed by Polonium, well, he's only having her do it to see if it works. | Open Subtitles | الضحايا الذي قلت أنهم قتلو بالبولونيوم هو فقط يجعلها تقتلهم ليتأكد من أن البولونيوم يعمل .. |
You said they'd be frozen in place six or seven hours. Why not do it now? | Open Subtitles | قلت أنهم سيكونون مجمدين لمدة ست أو سبع ساعات لماذا لا نفعل ذلك الآن؟ |
Those people in Florida, you say they have 25 kilos to sell? | Open Subtitles | هؤلاء الناس في فلوريدا، لقد قلت أنهم يملكون 25 كيلو ليبيعونها؟ |
There's so many of them! You said they can't attack the house! | Open Subtitles | إنهم كُثُر لقد قلت أنهم لايستطيعون مهاجمة المنزل |