Brother, I was lying when I said I was going home | Open Subtitles | أخي، كنت أكذب عندما قلت أنّي أريد العودة إلى المنزل. |
I said I don't like cut flowers, there's a difference. | Open Subtitles | قلت أنّي لا أحب الزهور المقطوفة، هناك فرق. |
I said I wasn't drinking alone today. | Open Subtitles | كلّا، بل قلت أنّي لن أحتسي الشراب وحدي اليوم. |
What if I said I'm close to finishing a dagger That would work on him? | Open Subtitles | ماذا إن قلت أنّي أوشكت أتمّ خنجرًا سيؤثّر فيه؟ |
But look, don't worry, I said I'd start taking it easy, I meant it. | Open Subtitles | لكن لا تقلقي، قلت أنّي سأبدأ تقبل الأمور بهدوء، وعنيت ذلك. |
I just want us to be good again, you know? I said I was sorry. | Open Subtitles | قلت أنّي آسف، ولم أقل أنّي تجاوزت ما جرى. |
I'd be lying if I said I wasn't thinking about it. | Open Subtitles | سأكون كاذباً إن قلت أنّي لا أفكرّ بالموضوع. |
I said I would do yours, but not the whole dojo. | Open Subtitles | قلت أنّي سأغسل قماشك لكن ليس لكلّ المنافسين |
I said I would do what I had to to earn my keep, but I didn't know you. | Open Subtitles | قلت أنّي سأفعل ما يتحتّم عليّ لأصون عزيزي |
I'm sorry I said I was okay with everything before we got married. | Open Subtitles | أنا آسفة لأنّني قلت أنّي موافقة على كلّ شيء قبل أن نتزوّج |
I'd be lying if I said I didn't watch the goodbye tape | Open Subtitles | سأكذب إن قلت أنّي لم أشاهد شريط الوداع الذي |
I said I didn't care if they ever came back! | Open Subtitles | لقد قلت أنّي لا أهتم لو لم يعد والداي أبداً |
I said I'm sorry about yesterday, all right? | Open Subtitles | قلت أنّي آسف بِأن البارحة حسنًا؟ |
Don't lie. I said I'm not interested in clowns. | Open Subtitles | لا تكذبين قلت أنّي لست مهتماً بهم |
I said I'd look after you, but if you're gonna badmouth my cooking... | Open Subtitles | قلت أنّي سوف أعتني بك لكن إذا كنت ستنتقد طبخي... |
Thought you said I was crazy. What made you change your mind? | Open Subtitles | حسبتكَ قلت أنّي مجنونة، ما الذي جعلكَ تغيّر رأيكَ؟ |