This guy wants me to tutor him, and I said "No"'cause he's kind of a bad guy. | Open Subtitles | هذا الولد يريد مني أن أعلمه , و أنا قلت لا لأنه نوع ما شخص سئ |
I said, no. Everything he said, I just kept saying no. | Open Subtitles | لم أقل شيئاً,قلت لا عن كل شيئ قالة,ظللت أقول لا |
I said no vehicles on the grounds, no helicopters in the air... and no agents in the building. | Open Subtitles | انا قلت لا سيارات فى ارض الاستاد, و لا طيارات فى الهواء ولا وكلاء فى المبنى |
What if I say no to the show, and then I never get cast on Broadway again? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لا للعرض ومن ثم لم أحصل أبداً على تجربة أداء في برودواي؟ |
Would it matter at all if I said don't do this? | Open Subtitles | هيا هل يهم على الإطلاق إذا قلت لا تفعل هذا؟ |
I asked if you were in a romantic relationship with any of your co-workers, You said no. | Open Subtitles | سألت لو كنت في علاقة رومانسية مع أي من زملاء العمل الخاص بك، قلت لا. |
He said, "You can go home." I said, "No, you go home! | Open Subtitles | قال : يمكنك أن تعود إلى البيت قلت .. لا .. |
I said no press inside the arena, Lou. Not in the arena! | Open Subtitles | لقد قلت لا صحافة داخل الحلبة يا لو ليس فى الحلبة |
He was getting bored, and I could see he was about to pronounce our marriage dead, but then I said, "No." | Open Subtitles | بدأ يشعر بالملل و استطعت ان ارى انه كان على وشك ان يعلن موت زواجنا لكن حينها قلت لا |
She asked if there was someone else. I said no. | Open Subtitles | سألت ما إذا كان امرأة غيرها لكنني قلت لا |
They wanted me to renounce God. But I said no. | Open Subtitles | أرادوا مني أن أنبذ وجود الله ولكن قلت لا |
I wasn't sure what you guys wanted me to say, so, I said no. | Open Subtitles | لست متأكد ماذا كنتم تريدون مني أن أقول لذا قلت لا |
She asked, and I said no.'Cause I'm awesome. | Open Subtitles | لقد سألت، و أنا قلت لا لأنني رائع |
When the gallery first approached me, I said no. | Open Subtitles | عندما المعرض طلب مني لأول مرة، قلت لا |
Kate wanted me to pay and track the money back to the source, but I said no. | Open Subtitles | ارادتني كيت ان ادفع و اتتبع مصدر المال لكني قلت لا |
I'm the king for everything, so if I say no, it's no, and if I say yes, it's yes. | Open Subtitles | انا الملك على كل شيء بالتالى اذا قلت لا فهو لا و اذا قلت نعم فهي نعم |
I say no and I might be broke and homeless, living on the street, scavenging for food like a dog. | Open Subtitles | إذا قلت لا فسوف أصبح مفلسة ومشردة العيش في الشوارع, جمع الطعام وكأنني كلب |
I said don't open that letter till you read their offer. | Open Subtitles | لقد قلت لا تفتحي تلك الرسالة حتى تقرأين عرضهم. |
I said don't come closer, when did I say to leave, you fuckers! | Open Subtitles | قلت لا تقتربوا أكثر , متى قلت اغربوا بعيداً ياملاعين ؟ |
As you said, no one plans to commit a murder this way, and yet the specificity of the crime suggests it was planned. | Open Subtitles | كما قلت , لا أحد يُخطط للقتل بتلك الطريقة و حتى دقة الجريمة تقول انها كانت مُخطط لها |
If you say no to Tretonin, you have an unquenchable thirst for bloodshed, and that does not serve those who follow your leadership. | Open Subtitles | إذا قلت لا للترتولين بسبب أنه لديك هذه الرغبة الجامحة والعطش في القتال الدامي فهذا لايخدم إلأخرين للذين يقعون تحت قيادك |
I'd be lying if I said I didn't feel that way about you the first time I saw you. | Open Subtitles | أكذب إن قلت لا أشعر بذلك منذ اول مرة رأيتك |
I know I said I don't want you to keep things from me, but I don't want to keep things from you either. | Open Subtitles | اعرف اني قلت لا اريد ان تبقي اشياء عني ولكن انا لا اريد ان ابقى اشياء عنك |
I'm so glad you took it to heart when I said not to make a fuss. | Open Subtitles | أنا سعيدة للغاية كنت أخذت ل القلب عندما قلت لا تثير ضجة. |