the Registries must also cope with instances of assigned counsel seeking to be relieved of their assignment. | UN | كما يتعين على قلمي المحكمتين مواجهة الحالات التي يلتمس فيها محامو الدفاع إعفاءهم من التكليف. |
The system is expected to increase efficiency, reduce delays and improve the functioning of the Registries. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي النظام إلى زيادة الكفاءة، وتخفيض فترات التأخير، وتحسين أداء قلمي المحكمتين. |
Accordingly, the Registry will differ significantly in important respects from the Registries of the two Tribunals. | UN | بالتالي، سيكون قلم الآلية مختلفا كثيرا في جوانب هامة عن قلمي المحكمتين. |
We urge the Secretariat and other relevant bodies to continue to work with the Registrars of the Tribunals to find practical solutions to address the staffing situation. | UN | ونحث الأمانة العامة والأجهزة الأخرى المعنية على مواصلة العمل مع رئيسي قلمي المحكمتين لإيجاد حلول عملية لمعالجة حالة التوظيف فيهما. |
216. Assigned Counsel in both Tribunals are obliged to conform to a Code of Professional Conduct promulgated by the respective Registries with the assistance of the Defence Counsel Units and the Advisory Panels. | UN | 216 - إن محامي الدفاع المكلفين في كلتا المحكمتين ملزمون بالتقيد بمدونة قواعد سلوك صادرة عن قلمي المحكمتين بمساعدة وحدتي محامي الدفاع والهيئتين الاستشاريتين. |
OIOS will continue to pursue these issues in consultation with the Registries. | UN | وسيواصل المكتب متابعة تحري هذه المسائل بالتشاور مع قلمي المحكمتين. |
Nevertheless, it is entirely clear that the Registries and the Chambers have accorded to indigent accused and suspects the consideration and services required by the Statutes. | UN | ومع ذلك، فمن الواضح تماما أن قلمي المحكمتين والدوائر قد منحوا المعوزين من المتهمين والمشتبه فيهم ما يقتضيه النظامان الأساسيان من اعتبار وخدمات. |
OIOS investigators will consult with the Registries on these efforts and will undertake further inquiries as needed. | UN | وسيتشاور محققو مكتب خدمات المراقبة الداخلية مع قلمي المحكمتين بشأن هذه الجهود وسيضطلعون بتحقيقات أخرى حسب الحاجة. |
Accordingly, it is proposed that the terms of reference of the Registries be submitted to the General Assembly at its resumed sixty-third session. | UN | وبناء عليه، يقترح عرض اختصاصات قلمي المحكمتين على الجمعية العامة في دورتها المستأنفة الثالثة والستين. |
Accordingly, the Registry of the Mechanism differs significantly in important respects from the Registries of the two Tribunals. | UN | ولذا، يختلف قلم الآلية كثيرا في جوانب هامة عن قلمي المحكمتين. |
51. During the biennium 2012-2013, the Registry of the Mechanism relied on the assistance of the Registries of the Tribunals. | UN | 51 - وخلال فترة السنتين 2012-2013، اعتمد قلم الآلية على المساعدة المقدمة من قلمي المحكمتين. |
42. During the biennium 2012-2013, the Registry will also rely on assistance from the Registries of the two Tribunals for the provision of support services. | UN | 42 - وخلال فترة السنتين 2012-2013، سيعتمد قلم الآلية أيضا على المساعدة المقدمة من قلمي المحكمتين في توفير خدمات الدعم. |
An additional seven posts have been identified as necessary to carry out the work of the Registries, along with court management software to ensure that modern Registry records are maintained. | UN | واعتبرت سبع وظائف إضافية ضرورية للاضطلاع بعمل قلمي المحكمتين إلى جانب برامجيات إدارة المحاكم لكفالة اتباع طرق حديثة في مسك السجلات. |
261. Furthermore, except as noted above, the organizational structures of both the Registries and the Office of the Prosecutor also appear to be quite suitable for carrying out their missions effectively. | UN | 261 - علاوة على ذلك، فإنه باستثناء ما أشير إليه أعلاه تبدو الهياكل التنظيمية لكل من قلمي المحكمتين ومكتب المدعي العام شديدة الملاءمة لاضطلاعها بمهامها على نحو فعال. |
69. The Secretariat will prepare the terms of reference of the Registries once the statutes of the Dispute and Appeals Tribunals have been approved by the General Assembly. | UN | 69 - وستعدّ الأمانة العامة اختصاصات قلمي المحكمتين حالما توافق الجمعية العامة على النظامين الأساسيين لمحكمتي المنازعات والاستئناف. |
The Group was informed that the Registries are on the one hand sensitive to the wishes of the accused regarding counsel and, on the other hand, also sensitive to the cost and other implications — delay, for example — when changes are permitted. | UN | وقد علم فريق الخبراء أن قلمي المحكمتين يراعيان من جهة رغبات المتهمين بخصوص المحامين، ويراعيان من جهة أخرى التكلفة وما يترتب أيضا على التغيير - من تأخير على سبيل المثال - عندما يسمح بذلك التغيير. |
Because of the limited time available to conduct the present review and the continuing efforts by the Registries to address this issue, OIOS will continue to pursue this area in consultation with the Registries and report as appropriate and necessary. | UN | وبسبب محدودية الوقت المتاح لإجراء هذا الاستعراض، ونظرا للجهود المتواصلة التي يبذلها قلما المحكمتين لمعالجة هذه المسألة، سيواصل مكتب خدمات المراقبة الداخلية العمل في هذا المجال بالتشاور مع قلمي المحكمتين وتقديم التقارير على النحو المناسب وحسب الاقتضاء. |
OIOS has confirmed that the Registries lack the resources to conduct the necessary asset-tracking investigations into the veracity of the claims of indigence submitted by the suspect/accused persons. | UN | وقد تأكد مكتب خدمات المراقبة الداخلية من أن قلمي المحكمتين لا يملكان الموارد اللازمة لإجراء التحقيقات الضرورية لتعقب الأصول فيما يتعلق بصحة ادعاءات العوز من جانب الأشخاص المشتبه فيهم/المتهمين. |
A joint statement of implementation of the project was signed on 4 April 2003 by the Registrars of both Tribunals. | UN | وجرى التوقيع على بيان مشترك عن تنفيذ المشروع، في 4 نيسان/أبريل 2003، من جانب رئيسي قلمي المحكمتين الدوليتين المخصصتين. |
142. the Registrars of the two Tribunals have agreed, in addition to written and telephone contacts, which are already bearing fruit, to institutionalize meetings between senior officials of the two Registries with the aim of exchanging information and views on questions of common interest arising from the functioning of the two Tribunals. | UN | ١٤١ - واتفق مسجلا المحكمتين، وباﻹضافة إلى الاتصالات الخطية والهاتفية المستمرة بينهما على تنظيم مقابلات بين المسؤولين رفيعي المستوى في قلمي المحكمتين لتبادل المعلومات واﻵراء حول المسائل ذات اﻷهمية المشتركة الناجمة عن سير القضاء في المحكمتين. |