They set out the organization of the Tribunal, the responsibilities of the Registrar and the organization of the Registry. | UN | وهو يحدد تنظيم المحكمة، ومسؤوليات المسجل، وتنظيم قلم سجل المحكمة. |
When the Registry and the Chambers have moved to their permanent quarters in block B, Simba Hall will be used exclusively by the Office of the Prosecutor. | UN | وعندما يشغل قلم سجل المحكمة ودوائرها المقر الدائم للمجمﱠع باء، فإن مكتب المدعي العام سيستغل بصورة خالصة قاعة سيمبا. |
the Registry had to borrow posts from other units over and above those on its own staffing table. | UN | فقد تعين على قلم سجل المحكمة أن يستعير من وحدات أخرى وظائف أخرى بخلاف الوظائف المدرجة في ملاك موظفيه. |
The warrant shall be disseminated by the Registrar using all appropriate means. | UN | ويقوم رئيس قلم سجل المحكمة بتعميم القرار بجميع الوسائل المتاحة له. |
78. On 8 July 1991, the Government of the State of Qatar filed in the Registry of the Court an Application instituting proceedings against the Government of the State of Bahrain | UN | ٧٨ - في ٨ تموز/يوليه ١٩٩١، أودعت حكومة دولة قطر لدى قلم سجل المحكمة طلبا ترفع فيه دعوى على حكومة دولة البحرين |
(c) A Registry, servicing both the Chambers and the Prosecutor. | UN | )ج( قلم سجل المحكمة لخدمة الدوائر والمدعي العام على السواء. |
Official of the Registry to serve as Registrar | UN | قيام موظف من قلم سجل المحكمة بعمل المسجل |
80. the Registry is further responsible for overseeing the custody and movement of all accused following their arrest. | UN | ٠٨ - ويضطلع قلم سجل المحكمة أيضا بمسؤولية الاشراف على احتجاز جميع المتهمين وتحركاتهم عقب اعتقالهم. |
However, the Registry ran into several problems. | UN | إلا أن قلم سجل المحكمة واجه مشاكل عديدة. |
Since then, that Office has not even replied to further requests by the Registry for transmission of official documents. | UN | ومنذ ذلك الحين، لم يبادر المكتب حتى إلى الرد على الطلبات اﻷخرى التي تقدم بها قلم سجل المحكمة لاحالة الوثائق الرسمية. |
93. Some useful conclusions may be drawn from the Registry's practical experience in respect of the transmission of judicial documents. | UN | ٣٩ - ويمكن الخلوص إلى استنتاجات مفيدة من التجربة العملية التي خبرها قلم سجل المحكمة فيما يتعلق باحالة الوثائق القضائية. |
The relationship between the Registry and the Office of the Prosecutor was often characterized by tension rather than cooperation. | UN | وكثيرا ما تميزت العلاقة القائمة بين قلم سجل المحكمة ومكتب المدعي العام بالتوتر بدلا من التعاون. |
The judges heard reports by both the President and the officials of the Registry, and adopted further amendments to the Tribunal’s Rules of Procedure and Evidence. | UN | واستمع القضاة إلى تقارير قدمهـا رئيس قلم سجل المحكمة وموظفو قلم سجـل المحكمـة، واعتمـدوا عــددا مـن التعديلات اﻷخرى على لائحة اﻹجراءات واﻷدلة للمحكمة. |
53. the Registry made the necessary arrangements for the preparation of the M/V Saiga case for consideration by the Tribunal. | UN | ٥٣ - اتخذ قلم سجل المحكمة الترتيبات اللازمة ﻹعداد قضية السفينة سايغا لكي تنظر فيها المحكمة. |
It was vital to set up a Victims and Witnesses Unit within the Registry of the Court. | UN | ومن اﻷمور اﻷساسية إنشاء وحدة معنية بالمجني عليهم والشهود داخل قلم سجل المحكمة . |
3. The Presidency may appoint or authorize the Registrar to appoint such other staff of the Registry as may be necessary. | UN | ٣ - يجوز لهيئة الرئاسة أن تعين موظفين آخرين أو أن تأذن للمسجل بتعيين موظفين آخرين في قلم سجل المحكمة حسب الاقتضاء. |
Three amici curiae have been appointed by the Registrar to assist the Chamber in this respect. | UN | وعين رئيس قلم سجل المحكمة ثلاثة من أصدقاء المحكمة لمساعدة الدائرة الابتدائية في هذا الصدد. |
(c) A Registry. | UN | )ج( قلم سجل المحكمة. |