If I don't check in with the GCPD by noon, Tell them I'm safe, they'll come after you. | Open Subtitles | إذا لم يتم التحقيق عني في مركز شرطة غوقام قل لهم أنني في أمان سوف يلاحقونك |
Tell them if they ever need a house sitter... just... | Open Subtitles | قل لهم اذا احتاجوا في اي وقت لمنزل عارضه |
The cops got Jimmy! Please Tell them to let him go. | Open Subtitles | الشرطة قبضت علي جيمي أرجوك ، قل لهم أن يتركوه |
Tell them to pull back around the rocks, out of range. | Open Subtitles | قل لهم أن يتراجعوا خلف الصخور ، على مدى الجرف |
Tell'em they're gonna have to help dig us out, and grab me a second radio. | Open Subtitles | قل لهم بإنهم سيساعدونا بالبحث هنا واجلب لي راديو آخر |
Tell them that you'll talk when you're good and ready. | Open Subtitles | قل لهم أنك ستتحدث اليهم عندما تكون جيد وجاهز. |
Tell them Arun Uncle hasn't done any wrong. I'll look after them. | Open Subtitles | قل لهم أن العم آرون لم يخطىء لا تقلق سوف أرعاهم |
Tell them you saw a pair of black combat boots. | Open Subtitles | قل لهم أنّكَ رأيتَ زوجاً من الأحذية العسكرية السّوداء |
Tell them I've been kidnapped on the Camino de Compostela! | Open Subtitles | قل لهم لقد تم اختطافي في كامينو دي كومبوستيلا |
Thanks for your advice. Tell them yourself, you freak. | Open Subtitles | شكراً لنصيحتك ، قل لهم بنفسك أيها الجبان |
Tell them to ground every plane out of the East Coast. | Open Subtitles | قل لهم أن يجعلوا كل طائرة تهبط خارج الساحل الشرقي |
Brother Man-tik, please Tell them to stop. It hurts | Open Subtitles | الأخ مان تيك، من فضلك قل لهم ان يتوقفوا انه يؤلم |
- Tell them you'll negotiate. - I will NOT negotiate! | Open Subtitles | عندما تغفر ديوننا قل لهم أنك سوف تتفاوض أنا لن أتفاوض |
Tell them to call off this busted refrigerator before I send him back to the scrap pile. | Open Subtitles | قل لهم أن يبعدوا شاحنة التبريد تلك قبل أن أجعله كومة خردة ثانيًا. |
Just Tell them we'll reschedule. I promise. | Open Subtitles | فقط قل لهم اننا سنعيد تحديد الموعد , أعدك |
Tell them thank you, but we can't stay here. | Open Subtitles | قل لهم شكراً لكم، لكننا لا يمكننا البقاء هنا. |
Tell them to rip the artillery off older ships and send them here. | Open Subtitles | قل لهم أن يفصلو مدافع السفن القديمة ويرسلوها إلى هنا أمرك سيدي |
Tell them we're looking at a major terrorist event. | Open Subtitles | قل لهم أننا على وشك التعرض لهجوم إرهابي كبير |
Hit it, Whispers! Yeah! Yeah, you Tell them to pull off that one! | Open Subtitles | شغلي الموسيقى نعم,قل لهم نسيتوا هذا كدت أمزق سروالي وأنا لا أهتم |
You Tell'em you got a cold and they'll give you two weeks off. | Open Subtitles | قل لهم أنك مصاب بنزلة برد وسوف يعطوك أسبوعين جازة |
You can Say Commandar Alper is aware of this. | Open Subtitles | فقط قل لهم القائد البير علا علم بذالك |
Phone the A-10. Tell him to make runs until he's out of ammo. | Open Subtitles | قل لهم ان يكملوا طلاق النار حتى تنفذ ذخائرهم |
If Reno police calls back, Ask them to hold for me, please. | Open Subtitles | إذا أتصلت شرطة "رينو" قل لهم بأن ينتظروني |