ويكيبيديا

    "قمة الأمريكتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Summit of the Americas
        
    • of the Summit
        
    Document of the countries of the Bolivarian Alternative for the Americas (ALBA) presented at the Fifth Summit of the Americas UN وثيقة البلدان الأعضاء في البديل البوليفاري لشعوب أمريكا اللاتينية، المقدمة إلى مؤتمر قمة الأمريكتين الخامس
    It was expected that the results of the first round of evaluation would be concluded in time for the 2001 Summit of the Americas. UN ومن المتوقع أن يتم التوصل إلى نتائج الدورة الأولى للتقييم في الوقت المناسب قبل انعقاد مؤتمر قمة الأمريكتين لعام 2001.
    Participation of the Peruvian delegation in various summits of Heads of State and Government, such as the Summit of the Americas in Santiago de Chile and the Ibero-American Summit in Venezuela; UN المشاركة في وفد بيرو في عدة مؤتمرات قمة لرؤساء الدول والحكومات، مثل مؤتمر قمة الأمريكتين المعقود في سانتياغو دي شيلي ومؤتمر القمة الأيبيرية - الأمريكية المعقود في فنزويلا.
    During the recently concluded Summit of the Americas in Colombia, H.E. the President of the United States, Barack Obama, personally expressed similar sentiments to the Prime Minister of Saint Vincent and the Grenadines. UN وقال أيضا إن فخامة رئيس الولايات المتحدة، باراك أوباما، أعرب شخصيا أمام رئيس وزراء سانت فنسنت وجزر غرينادين عن مشاعر مماثلة خلال مؤتمر قمة الأمريكتين الذي اختتم أعماله مؤخرا في كولومبيا.
    We will, however, within the Lomé Convention, maintain our long and valuable historical links with Europe even while, by implementing the decisions of the Summit of the Americas, we seek to expand and consolidate our hemispheric ties. UN ومع ذلك سنحافظ ضمن اتفاقية لومي على صلاتنا التاريخية القديمة والقيمة مع أوروبا فيما نحن نواصل سعينا إلى توسيع وتعزيز روابطنا مع نصف الكرة الذي ننتمي إليه تنفيذا لقرارات مـــؤتمر قمة اﻷمريكتين.
    It is in recognition of this importance that Trinidad and Tobago has taken the bold decision to host in 2009 both the Summit of the Americas and the Commonwealth Heads of Government Meeting. UN واعترافاً من ترينيداد وتوباغو بهذه الأهمية، اتخذت القرار الجريء باستضافة مؤتمر قمة الأمريكتين واجتماع رؤساء حكومات الكومنولث في عام 2009.
    At the regional level, we have supported and have actively participated in the work done in this field at the Summit of the Americas, through its plan for the connectivity of the Americas, also known as the Quito Plan of Action. UN وعلى الصعيد الإقليمي، دعمنا العمل الذي تم إنجازه في هذا المجال في مؤتمر قمة الأمريكتين وشاركنا فيه بنشاط، من خلال خطته لربط الأمريكتين، والمعروف كذلك بخطة عمل كويتو.
    In this regard ECLAC regularly participates in the quarterly meetings of the inter-agency task force on the follow-up to the Summit of the Americas held in Santa Cruz, Bolivia. UN وفي هذا الصدد، تشارك اللجنة بانتظام في الاجتماعات الفصلية التي تعقدها فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بمتابعة مؤتمر قمة الأمريكتين الذي عُقد في سانتا كروز، بوليفيا.
    64. Follow-up of the Summit of the Americas. UNESCO/Santiago participated in the August 2001 Education Inter-agency Meeting organized within the framework of follow-up to the Summit of the Americas. UN 64 - متابعة مؤتمر قمة الأمريكتين - شارك مكتب اليونسكو في سانتياغو في الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بالتعليم الذي عُقد في آب/أغسطس 2001 ونُظم ضمن إطار عمل متابعة قمة الأمريكتين.
    In October 2001, the twelfth Inter-American Conference of Ministers of Labour was held in Ottawa as part of the follow-up process for the Summit of the Americas. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2001، عُقد المؤتمر الثاني عشر لوزراء العمل في البلدان الأمريكية في أوتاوا كجزء من عملية متابعة قمة الأمريكتين.
    3. Endeavour to present a common position of the SICA countries on the strategic issues to be discussed at the Summit of the Americas in Trinidad and Tobago on 18 and 19 April 2009. UN 3 - السعي لاتخاذ موقف مشترك لبلدان المنظومة بشأن القضايا الاستراتيجية التي سيتناولها مؤتمر قمة الأمريكتين المقرر عقده في ترينيداد وتوباغو يومي 18 و 19 نيسان/أبريل المقبل.
    The Heads of State and Government of Bolivia, Cuba, Dominica, Honduras, Nicaragua and Venezuela (Bolivarian Republic of), member countries of ALBA, believe that the draft Declaration of the Fifth Summit of the Americas is inadequate and unacceptable for the following reasons: UN نحن، رؤساء دول وحكومات بوليفيا، ودومينيكا، وفنزويلا، وكوبا، ونيكاراغوا، وهندوراس، بصفتنا بلدانا أعضاء في البديل البوليفاري لشعوب أمريكا اللاتينية، نعتبر أن مشروع إعلان مؤتمر قمة الأمريكتين الخامس غير كاف وغير مقبول للسببين التاليين:
    A recent demonstration of that support was given by the President of the Nation in her inaugural address to the Fifth Summit of the Americas, which was held in Port of Spain from 17 to 19 April 2009. UN وقد تجلى ذلك مؤخرا في الكلمة التي ألقتها رئيسة البلد بمناسبة افتتاح مؤتمر قمة الأمريكتين الخامس، الذي عُقد في بورت أوف سبين، ترينيداد وتوباغو، من 17 إلى 19 نيسان/أبريل 2009.
    The United States embargo is inconsistent with the policy of cooperation and solidarity that exists between the countries of the Latin American and Caribbean region and, with no justification whatsoever, excludes Cuba from the Summit of the Americas mechanism and other inter-American forums. UN والحصار الذي تفرضه الولايات المتحدة منتهكة بذلك سياسة التعاون والتضامن القائمة بين بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يستبعد كوبا من آلية مؤتمرات قمة الأمريكتين ومن محافل البلدان الأمريكية الأخرى دون أي مسوغ.
    The next step occurred at the Summit of the Americas held in Puerto España in April this year, when the possibility arose of achieving the full reintegration of the inter-American family of nations in our hemisphere. UN وحدثت الخطوة التالية في مؤتمر قمة الأمريكتين الذي عقد في بورتو إسبانيا في نيسان/أبريل من هذا العام، عندما ظهرت إمكانية تحقيق التكامل التام لأسرة أمم الأمريكتين في نصف الكرة الغربي.
    We have done so as an elected member of the Security Council, as a promoter of international conventions on topics such as corruption, persons with disabilities and migrants, by furthering initiatives to foster the equitable and sustainable development of global areas and by hosting high-level conferences such as the Monterrey Conference on Financing for Development and the Summit of the Americas. UN ولقد فعلنا ذلك بصفتنا عضوا منتخبا في مجلس الأمن ومعززا للاتفاقيات الدولية بشأن مواضيع من قبيل الفساد والمعوقين والمهاجرين، وبتعزيز مبادرات تبني التنمية المنصفة والمستدامة في المجالات العالمية وباستضافة مؤتمرات رفيعة المستوى من قبيل مؤتمر مونتيري بشأن التمويل من أجل التنمية ومؤتمر قمة الأمريكتين.
    23. On 13 June 2001, ECLAC, OAS, PAHO/WHO and IDB signed a letter of understanding concerning follow-up and implementation of successive Summit of the Americas Plans of Action. UN 23 - وفي 13 حزيران/يونيه 2001 وقَّعت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومنظمة الدول الأمريكية ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية/منظمة الصحة العالمية ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية رسالة تفاهم تتعلق بمتابعة وتنفيذ خطط العمل المتتالية لمؤتمر قمة الأمريكتين.
    The project will continue during the biennium 2002-2003, with a mandate to analyse the labour dimensions of the Summit of the Americas process and to create a collaborative framework with ministries of labour and other relevant ministries and key international institutions. UN وسيستمر تنفيذ المشروع أثناء فترة السنتين 2002-2003، وذلك لتحليل الأبعاد المتعلقة باليد العاملة لعملية مؤتمر قمة الأمريكتين ولإنشاء إطار عمل تعاوني مع وزارت العمل ومع غيرها من الوزارات والمؤسسات الدولية الرئيسية الأخرى.
    5. The acknowledgement at the Summit of the Americas in 2001 that HIV/AIDS represents a major threat to the security of our people and the commitment to be united in our resolve to adopt multisectoral strategies and to develop our cooperation to combat this disease and its consequences; UN 5 - واعتراف مؤتمر قمة الأمريكتين في عام 2001 بالخطر الشديد الذي يتهدد أمن شعوبنا جراء الإصابة بالفيروس/الإيدز، والالتزام بتضافر الجهود عازمين على اعتماد استراتيجيات متعددة القطاعات وتوطيد التعاون بيننا لمكافحة هذا المرض وعواقبه؛
    22. All persons, no matter what their migratory status, must be guaranteed that of the human and labour rights outlined in international human rights and labour instruments, and reaffirmed at the fourth Summit of the Americas held in Mar del Plata, Argentina in October 2005, would be protected. UN 22 - وجه الانتباه إلى ضرورة أن تكفل لجميع الأشخاص، مهما كانت أوضاعهم القانونية كمهاجرين، حماية حقوق الإنسان وحق العمل، المنصوص عليها في الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، وهي الحقوق التي أكدها من جديد مؤتمر قمة الأمريكتين الذي عقد في مار دل بلاتا، الأرجنتينن، في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Particular reference was made to the success of the CIS conference and its follow-up activities, to the Regional Conference on Migration in North and Central America, and to the introduction of migration into the work of the Summit of the Americas. UN وأشير بصفة خاصة إلى النجاح الذي أحرزه مؤتمر كمنولث الدول المستقلة، وأنشطة المتابعة التي تلته، وإلى المؤتمر اﻹقليمي المعني بالهجرة في أمريكا الشمالية والوسطى، وإلى إدخال موضوع الهجرة في عمل اجتماعات قمة اﻷمريكتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد