As the Prime Minister of India, Mr. Manmohan Singh, said at the Group of 20 (G-20) London Summit, | UN | وقد قال رئيس وزراء الهند، السيد مانموهان سينغ، في مؤتمر قمة لندن لمجموعة العشرين، |
The $1.1 trillion in support announced at the London Summit demonstrates the commitment of the parties concerned. | UN | ويثبت مبلغ الـ 1.1 ترليون دولار للدعم الذي أعلن عنه في مؤتمر قمة لندن التزام الأطراف المعنية. |
He was also an active participant in the negotiations leading to the adoption of the Millennium Development Goals and was instrumental in ensuring the success of the London Summit on Family Planning, held in 2012. | UN | وشارك أيضا مشاركة فعالة في المفاوضات التي أدت إلى اعتماد الأهداف الإنمائية للألفية وكان له دور محوري في ضمان نجاح قمة لندن لتنظيم الأسرة التي انعقدت في عام 2012. |
The measures adopted at the London Summit by the so-called Group of 20 will not resolve the serious crisis facing the world, as they are not aimed at eliminating the root causes of the crisis. | UN | إن التدابير التي اتخذتها ما تسمى بمجموعة العشرين في قمة لندن لن تحل الأزمة الخطيرة التي تواجه الوتفضيلية. أعضاء هذه المجموعة لا يهدفون إلى اجتثاث الأسباب الجذرية للأزمة. |
In that respect, Group of 20 leaders provided a strong response at the London Summit on 2 April. | UN | وفي هذا السياق، قدم زعماء مجموعة العشرين ردا قويا في قمة لندن في 2 نيسان/أبريل. |
We take note of the outcome of the G-20 London Summit, and request that efforts should be made by the G-20 and the G-8 to ensure that a significant percentage of the resources pledged is allocated to the African region. | UN | ونحيط علماً بنتيجة مؤتمر قمة لندن لمجموعة الـ 20 ونطلب من مجموعة الـ 20 ومجموعة الثمانية بذل جهود لكفالة تخصيص نسبة كبيرة من الموارد التي تم التعهد بها لمنطقة أفريقيا. |
At the London Summit, G-20 leaders pledged to refrain from raising new barriers to trade. | UN | 27- تعهد زعماء مجموعة العشرين في مؤتمر قمة لندن بالامتناع عن إقامة حواجز جديدة أمام التجارة. |
The Global Plan for Recovery and Reform agreed at the London Summit of the Group of Twenty in April 2009 had been an important milestone, reaffirming the commitments made. | UN | وكانت الخطة العالمية للإنعاش والإصلاح المتفق عليها في قمة لندن لمجموعة العشرين في نيسان/أبريل 2009، منعطفاً هاماً يؤكد من جديد الالتزامات التي سبق التعهّد بها. |
At the London Summit in April 2009, countries members of the Group of Twenty reaffirmed their commitments in respect of Aid for Trade, especially to sub-Saharan Africa. | UN | ففي مؤتمر قمة لندن الذي انعقد في نيسان/أبريل 2009، أكد أعضاء مجموعة العشرين التزامهم إزاء توفير المعونة لأغراض التجارة ولا سيما لبلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
In this regard, I would like to convey the Mozambican Government's appreciation of the commitments by the Group of 20 London Summit to make available additional funding of $1 trillion to support actions against the impact of the crisis in the emerging economies and developing countries. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أعرب عن تقدير حكومة موزامبيق للالتزامات التي قطعتها مجموعة الـ 20 في قمة لندن بإتاحة تمويل إضافي قدره تريليون دولار لدعم إجراءات التصدي لتأثير الأزمة في الاقتصادات الناشئة والبلدان النامية. |
Against that backdrop, I should like to single out and welcome the recent decision taken by the G-20 at the London Summit to provide support for credit, growth and employment by, in particular, tripling IMF resources and providing substantial trade support. | UN | وعلى هذه الخلفية، أود أن أخص بالذكر وأرحب بالقرار الأخير الذي اتخذته مجموعة العشرين في قمة لندن لتوفير الدعم للقروض والنمو والعمالة، وخاصة زيادة موارد صندوق النقد الدولي ثلاثة أضعاف وتقديم دعم تجاري كبير. |
(c) Enhanced accountability in the follow up of G-20 commitments made at the London Summit to make available an additional $1.1 trillion programme aimed at revitalizing the world economy; | UN | (ج) تعزيز المساءلة في متابعة الالتزامات التي قطعتها مجموعة العشرين أثناء مؤتمر قمة لندن لتوفير برنامج تمويل إضافي قدره 1.1 تريليون دولار بهدف تنشيط الاقتصاد العالمي؛ |
At the London Summit on Family Planning held in 2012, in support of the Every Woman Every Child initiative, 24 Governments committed to increasing resources to expand family planning services to reach 120 million women in developing countries by 2020. | UN | وأثناء مؤتمر قمة لندن لتنظيم الأسرة الذي عُقد في عام 2012، التزمت 24 حكومة، دعما لمبادرة ' ' كل امرأة، كل طفل``، بزيادة الموارد من أجل توسيع نطاق خدمات تنظيم الأسرة لتستفيد منها 120 مليون امرأة في البلدان النامية بحلول عام 2020. |
In the short term, the London Summit mitigated financial contagion emanating from southern Europe; gave the World Bank additional resources to deal with the problem of trade finance for emerging-market exports; appeared to give the IMF more firepower and legitimacy; and seemed to catalyze coordinated fiscal stimulus to restore confidence. | News-Commentary | نجحت قمة لندن في الأجل القصير في تخفيف العدوى المالية النابعة من جنوب أوروبا؛ وأعطت البنك الدولي موارد إضافية للتعامل مع مشكلة التمويل التجاري لصادرات الأسواق الناشئة؛ وبدى للعيان أنها تعطي صندوق النقد الدولي المزيد من القدرة المالية والشرعية؛ وبدا وكأنها تستحث التحفيز المالي المنسق لاستعادة الثقة. |
Many of the problems that spurred the London Summit remain real. Anxiety levels may have come down, in board rooms and stock markets, but the daily drama for survival continues. Indeed, for many people it has deepened, in the villages and streets of the world’s least-developed countries – particularly in Africa. | News-Commentary | إن العديد من المشاكل التي دعت إلى عقد قمة لندن ما زالت قائمة. وربما تكون مستويات القلق قد تدنت في مجال إدارات الشركات وأسواق البورصة، ولكن الدراما اليومية من أجل البقاء ما زالت مستمرة. والواقع أن الأزمة أصبحت أشد وطأة بالنسبة للعديد من الناس، في قرى وشوارع أقل بلدان العالم نمواً ـ وخاصة في أفريقيا. |
It remains to be seen whether the outcome will be decided on the basis of unemployment or state debt. But Merkel will do whatever she can to avoid committing herself prematurely, and the London Summit is much too early. | News-Commentary | ما زال علينا أن نرى ما إذا كانت النتيجة سوف تتحدد على ضوء البطالة أم الدين الحكومي. ولكن ميركيل سوف تبذل قصارى جهدها لتجنب إلزام نفسها قبل الأوان، ولا شك أن قمة لندن تأتي في وقت مبكر للغاية بالنسبة لها. |
51. A step in that direction was taken at the London Summit on Family Planning, convened in 2012, which raised $2 billion from developing countries and $2.6 billion from donor nations to make voluntary family planning available to an additional 120 million women and adolescent girls in developing countries by 2020. | UN | 51 - وقد اتخذت خطوة في ذلك الاتجاه خلال مؤتمر قمة لندن المعني بتنظيم الأسرة الذي عقد في عام 2012، والذي أتاح جمع مبلغ بليوني دولار من الدول النامية و 2.6 بليون دولار من البلدان المانحة لإتاحة خدمة التنظيم الطوعي للأسرة لـ 120 من النساء والمراهقات في البلدان النامية بحلول عام 2020. |
At the London Summit of the Group of 20 (G-20), President Obama had underscored the commitment of the United States to assist the world's poorest by pledging to double funding for agricultural development, and in May 2009 he had announced a six-year, $63 billion, comprehensive global health strategy. | UN | وقد أكد الرئيس أوباما في مؤتمر قمة لندن لمجموعة الـ 20 على التزام الولايات المتحدة بمساعدة أشد بلدان العالم فقراً وذلك بالتعهد بمضاعفة التمويل المخصص للتنمية الزراعيــــة، كمـــا أعلن في أيار/مايو 2009 استراتيجية شاملـــة للصحـــــة العالميــــة مدتهـــا سـت سنــوات يبلغ قدرها 63 بليون دولار. |
16. Another important element in the elaboration of a coordinated response by the United Nations system was the preparation by the Executive Committee on Economic and Social Affairs of a strategy paper to support the Secretary-General's preparation for and participation in the London Summit of the Leaders of the Group of Twenty, on 2 April 2009. | UN | 16 - شكل قيام اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بإعداد ورقة استراتيجية لدعم ما يقوم به الأمين العام من أعمال تحضيرية من أجل المشاركة في قمة لندن لزعماء مجموعة العشرين، المعقودة في 2 نيسان/أبريل 2009، عنصرا مهما آخر في صياغة استجابة منسقة من جانب منظومة الأمم المتحدة للأزمة. |
22. The Ministers welcomed the fact that the Group of 20 invited Africa to its London Summit and urged the Group to give the region another permanent seat to ensure that its interests and concerns relating to global economic issues and institutions are heard and taken into account. | UN | 22 - ورحب الوزراء بدعوة مجموعة الـ 20 أفريقيا للمشاركة في قمة لندن وحثوها على منح المنطقة مقعداً دائماً في المجموعة لضمان الاستماع إلى مصالحها وشواغلها بشأن القضايا الاقتصادية والمؤسسات العالمية وأخذها في الاعتبار. |