ويكيبيديا

    "قمت بالفعل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • 've already
        
    • I already
        
    • I have already
        
    • you already
        
    • already did
        
    • did the
        
    • 've actually
        
    • already done
        
    • already made
        
    • already had
        
    I've already got one mangled boat to account for, not to mention a deputy's family I've got to deliver some bad news to. Open Subtitles لقد قمت بالفعل حصلت المهترئ قارب واحد على حساب ل، ناهيك عن نائب للأسرة لقد حصلت على ايصال لبعض الأخبار السيءه.
    I've already wired her description down the main line. Open Subtitles لقد قمت بالفعل بوضع أوصافها أسفل الخط الرئيسى
    But, chef, I already filled up on french fries and mushroom caps. Open Subtitles سيدي,لقد قمت بالفعل بملئ طبقي بالبطاطس المحمره و المشروم, لكن ربما
    Oh, that´s going great, great. I have already bought the beer. Open Subtitles أوه، هذا بالفعل تمت تغطيته بروعة قمت بالفعل بأحضار البيرة
    Mister, you already sent him a message, only you're not gonna like his answer. Open Subtitles يا سيّد، قمت بالفعل بإرسال رسالة له، أنت فحسب مَن لن يعجبه إجابته.
    Yeah, I already did that math. Okay, hold up. Open Subtitles أجل ، لقد قمت بالفعل بهذا الحساب ، حسنا ، مهلا.
    I've already endangered my family just by talking with you. Open Subtitles لقد قمت بالفعل بتعريض عائلتي للخطر عند التحدث معكم.
    I've already converted considerable amounts of my assets into gold. Open Subtitles قمت بالفعل بتحويل كمية كبيرة من ممتلكاتي للذهب
    You've already moved me. This is the second time you've moved me. Open Subtitles لقد قمت بالفعل بنقلي هذه ثاني مرة تقوم بنقلي
    I've already uploaded the virus that will sabotage the engines. Open Subtitles قد قمت بالفعل بتحميل الفايروس الذي من شأنه تخريب المحركات
    Oh, I've already booked a band, got a caterer, and ordered 200 bales of hay. Open Subtitles اوه لقد قمت بالفعل حجزت فرقة و خدمات المطاعم و طلبت 200 حزمه من القش
    Not to worry. I've already reached out to U.C.L.A. Open Subtitles لا تقلق، قمت بالفعل بالتواصل مع جامعة لوس أنجلوس.
    I already have taken measures within the Secretariat toward meeting these goals. UN قمت بالفعل باتخاذ عدد من التدابير داخل اﻷمانة العامة من أجل تلبية هذه اﻷهداف.
    I already explained it perfectly well with the underpants thing. Open Subtitles قمت بالفعل بتوضيح الامر بموضوع الملابس الداخلية
    As indicated previously, I have already enacted a policy of zero tolerance towards such offences. UN وكما ذُكر آنفا، فقد قمت بالفعل بسن سياسة عدم التسامح مطلقا تجاه هذه الجرائم.
    You're so vain become you already it is possible ... Open Subtitles كنت دون جدوى حتى تصبح قمت بالفعل فمن الممكن...
    you already did a skin sparing mastectomy. Open Subtitles لقد قمت بالفعل بعمل استئصال ثدي استباقي.
    Look, I did the honorable thing and snuck over there in the middle of the night. Open Subtitles قمت بالفعل النبيل وتسللت إلى هناك في منتصف الليل.
    He might've actually got away with this. Open Subtitles وقال انه قد قمت بالفعل حصلت بعيدا مع هذا.
    I've already done something I wish I hadn't. Open Subtitles لقد قمت بالفعل بعمل شيء أتمنى لو لم أفعله
    Oh, sorry. Uh, no, thank you, housekeeping. I've already made my bed. Open Subtitles آسفة ، لا ، شكراً مدبرة الفندق لقد قمت بالفعل بتسوية فراشي
    I'm guessing you've already had to suffer through Open Subtitles وأنا على التخمين قمت بالفعل كان يعاني من خلال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد