I visited a sampling of disappearance sites on the west coast. | Open Subtitles | لقد قمت بزيارة عيّنة من مواقع الأختفاء في الساحل الشرقي |
When I visited the Tribunal in Arusha this summer, I very much appreciated the opportunity to get an insight into what tends to remain somewhat abstract if seen only on the pages of United Nations documents. | UN | وعندما قمت بزيارة المحكمة هذا الصيف في أروشا، قدرت تقديرا كبيرا فرصة إلقاء نظرة ثاقبة على اﻷمور التي يبدو أنها ستظل مجردة بعض الشيء إذا نظر إليها فقط على صفحات وثائق اﻷمم المتحدة. |
In the course of my mission I visited Jerusalem, Gaza, Jericho, the Jordan Valley, Jenin and Ramallah. | UN | وخلال بعثتي، قمت بزيارة القدس وغزة وأريحا ووادي الأردن وجنين ورام الله. |
In Gaza, I visited Beit Hanoun, Beit Lahia, Jabalia, Gaza City and Deir el Balah. | UN | وفي غزة قمت بزيارة بيت حانون وبيت لاهيا وجباليا ومدينة غزة ودير البلح. |
I paid a visit to her school where she is now the principal. | Open Subtitles | قمت بزيارة لها في المدرسة ، حيث تعمل مديرة الآن |
7. On 26 and 27 May, I visited the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia at The Hague. | UN | 7 - وفي 26 و 27 أيار/مايو، قمت بزيارة إلى المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في لاهاي. |
Nevertheless, I visited all three states of Darfur and I believe the areas I visited provided a reasonable representative sample from which some general conclusions can be drawn. | UN | ومع ذلك، قمت بزيارة ولايات دارفور الثلاث جميعها وأعتقد أن المناطق التي قمت بزيارتها توفر عينة تمثيلية معقولة يمكن أن تُستخلص منها بعض النتائج العامة. |
I visited Abyei and was deeply concerned by the extent of the destruction in the wake of the occupation by the Sudanese Armed Forces in May. | UN | قمت بزيارة أبيي، وساورني قلق عميق إزاء مدى الدمار في أعقاب الاحتلال الذي قامت به القوات المسلحة السودانية. |
In late April 2012, I visited Myanmar and offered to assist the Government with support from the Peacebuilding Fund. | UN | ففي أواخر نيسان/أبريل 2012، قمت بزيارة ميانمار وعرضت تقديم المساعدة إلى الحكومة بدعم من صندوق بناء السلام. |
895. In July, I visited Rwanda in order to observe at first hand the progress made and the challenges that remain. | UN | ٨٩٥ - وفي تموز/يوليه، قمت بزيارة رواندا كي أعاين على الطبيعة ما أحرز من تقدم وما تبقى من تحديات. |
When I visited this interrogation centre, I was asked by the child whether his mother was all right, because, as he said:'I saw her, they brought her here!' | UN | وعندما قمت بزيارة مركز الاستجواب سألني الطفل عما إذا كانت أمه بخير، ﻷنه كما ذكر لي لقد رأيتها فقد أحضروها الى هنا. |
Yesterday, I visited her in 1902, but she told me, she agreed to lead negotiate only with you. | Open Subtitles | أمس, قمت بزيارة لها في عام 1902, ولكن قالت لي, انها وافقت على قيادة التفاوض فقط مع لكم. |
I visited Revere in his Boston silversmithy. Major Revere? | Open Subtitles | قمت بزيارة ريفير في مكانه لتصنيع الفضة في بوسطن سيادة الرائد ريفير؟ |
Sir. I visited every country in Europe before I was 18. | Open Subtitles | سيدي, لقد قمت بزيارة كل بلد في أوروبا قبل أن أكون 18 |
I visited JNL at their invitation to see what kind of deal could be made. | Open Subtitles | حضرة القاضي قمت بزيارة مؤسسة ـ ـ بناءً على دعوةٍ منها لنرى اي نوع من الصفقات بإمكاننا إبرامه |
I visited your clinic today and borrowed one of your empathy suits. | Open Subtitles | قمت بزيارة عيادتك اليوم وأستعرت إحدى بذلات التقمص البدينة منك |
I always had to sign a fake name, like when I visited a state park. | Open Subtitles | كان علي دائماً التوقيع بإسم مزيف مثل عندما قمت بزيارة منتزه المدينة |
I visited a famous cemetery where many famous people are buried. | Open Subtitles | ,قمت بزيارة مقبرة معروفة حيث دفن فيها أشخاص مشهورون |
Next stop--Lawrence, Kansas... where I paid a visit to my old alma mater, K.U. | Open Subtitles | محطتي التالية لورانس بولاية كانساس حيث قمت بزيارة كُليتي القديمة بجامعة كانساس |
I just found out that you visited Eric Marsh in jail. | Open Subtitles | لقد عرفت للتو أنك قمت بزيارة إيريك مارش في السجن |
I've visited several observatories that were designed for the purpose of looking at satellites, but never one with astronomy. | Open Subtitles | لقد قمت بزيارة العديد من المراصد التي تمّ تصميمها لغرض مراقبة الأقمار الصناعية لكن ولا مرّة لغرض الفلك |
Did you visit a farm before you left Berlin? | Open Subtitles | هل قمت بزيارة مزرعة قبل ان تغعادر برلين ؟ |
Holly, last month, you visited your boyfriend's parents. | Open Subtitles | هولي، الشهر الماضي أنت قمت بزيارة والديّ صديقك الحميم |
As part of my visit to the Sahel, I visited the Niger on 6 November. | UN | وفي إطار زيارتي لمنطقة الساحل، قمت بزيارة النيجر يوم 6 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Mr. Chairman, during the last three years, I have visited 46 countries. | UN | السيد الرئيس، لقد قمت بزيارة ٦٤ بلدا خلال اﻷعوام الثلاثة الماضية. |