"قناصل" - قاموس عربي انجليزي

    ويكيبيديا

    "قناصل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • consuls
        
    In addition: the consuls of the Dominican Republic, Venezuela and Colombia, and the Coastguard for the Netherlands Antilles and Aruba. UN وعلاوة على ذلك: قناصل الجمهورية الدومينيكية، وفنزويلا، وكولومبيا، وحرس السواحل لجزر الأنتيل الهولندية وأروبا.
    14. The Chairperson, speaking as a member of the Committee, asked how many women served as ambassadors or consuls general. UN 14 - الرئيسة: تحدثت بوصفها عضوا في اللجنة، فسألت عن عدد النساء اللواتي يعملن سفيرات أو قناصل عامين.
    Consuls: 1 in 3 in 2010 UN القناصل: امرأة من بين 3 قناصل في العام 2010
    One Consul General and seven Honorary consuls in Montenegro are men. UN وهناك في الجبل الأسود قنصل عام واحد وسبعة قناصل شرفيين من الرجال.
    401. Foreign businessmen, some of whom are appointed honorary consuls, play a key role in the PFDJ offshore financial networks. UN 401 - يؤدّي رجال الأعمال الأجانب، وبعضهم يعيّن قناصل فخريين، دورا رئيسيا في الشبكات المالية للجبهة الشعبية في الخارج.
    In Eritrea, the following countries have honorary consuls in Asmara: Belgium, Canada, Japan, Sweden, Turkey, India, Austria, and Côte d’Ivoire. UN وفي إريتريا، للبلدان التالية قناصل فخريون في أسمرة: بلجيكا، وتركيا، والسويد، وكندا، وكوت ديفوار، والنمسا، والهند، واليابان.
    It also has 18 women consuls—general. UN كذلك لديها 18 سيدة يعملن قناصل عامين.
    Association of consuls of the Americas, New York (1982-1985). UN رابطة قناصل الأمريكتين، نيويورك (1982-1986).
    The Royal consuls are therefore responsible for providing them with legal papers showing their new nationality ... " UN وتقع بالتالي على عاتق قناصل المملكة مسؤولية تزويدهم بالوثائق القانونية التي تثبت جنسيتهم الجديدة)٨٤(.
    The idea of appointing " human rights consuls " stemmed from a proposal made in 2003 by the OHCHR Office in Colombia. UN 34- ومضت قائلة إن فكرة تعيين " سفراء قناصل لحقوق الإنسان " نجمت عن اقتراح قدمه في عام 2003 مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في كولومبيا.
    A critical route for applying the protocol on the borders of Mexico, the United States, El Salvador and Honduras was drawn up and the consuls of the countries concerned received training on human trafficking, illicit trafficking of migrants and trafficking from a gender perspective. UN وقد حُدّد المسار الحاسم لتطبيق البروتوكول على صعيد حدود المكسيك والولايات المتحدة الأمريكية والسلفادور وهندوراس. وجرى علاوة على ذلك تدريب قناصل البلدان المذكورة في مسائل الاتجار، والتهريب غير القانوني للمهاجرين، والاتجار من المنظور الجنساني.
    If Eritrea appoints an honorary consul when he has an excellent reputation and when this appointment is sanctioned by the receiving State of which he is a citizen, is Eritrea responsible for any offence he commits later on his own account? And should Eritrea cease the time-honoured practice of appointing honorary consuls because 1 in 20 turned out to be a bad apple? UN فإذا قامت إريتريا بتعيين قنصل فخري حين تكون سمعته عطرة وحين يكون تعيينه رهناً بقبول الدولة المعتمد لديها التي يحمل جنسيتها، هل تكون إريتريا مسؤولة عن أي جريمة يرتكبها لاحقاً على مسؤوليته؟ وهل ينبغي أن تلغي إريتريا الممارسة المتبعة التي تقضي بتعيين قناصل فخريين لها لأن أحدهم أساء التصرف؟
    At the level of consulates, there are 67 consuls, including honorary consuls, of whom 51 are men and 16 are women. UN وعلى الصعيد القنصلي هناك 67 ممثلا قنصليا (ما بين قناصل فخريين وقناصل)، منهم 51 رجلا و 16 امرأة.
    as consuls and General consuls - 10 UN قناصل وقناصل عامة - 10
    E. Honorary councils and offshore business partners 111. The Monitoring Group wrongly and without a shred of evidence states: “Foreign businessmen, some of whom are appointed honorary consuls, play a key role in the PFDJ offshore financial networks. UN 111 - يذكر فريق الرصد دون وجه حق وبدون إقامة أي دليل على صحة مزاعمه ما يلي: " يؤدي رجال الأعمال الأجانب، وبعضهم يعين قناصل فخريين، دوراً رئيسياً في الشبكات المالية للجبهة الشعبية من أجل الديمقراطية والعدالة في الخارج.
    For those States that will not have the opportunity to host such Houses, might we not consider establishing a United Nations presence in the form of a volunteer honourary representative: a national figure mandated, alongside the authorities, to disseminate information and heighten general awareness? The widespread practice of appointing honourary consuls could, in this respect, serve as an example. UN أما بالنسبة للدول التي لن تكون لديها فرصة استضافة دار اﻷمم المتحدة هذه، ألا يمكننا النظر في إنشاء وجود لﻷمم المتحدة في هيئة ممثل فخري متطـوع، أي شخصية وطنية تفوض، إلى جانب السلطات، نشــــر المعلومات وزيادة درجة الوعي العام؟ ويمكن للممارسة المتبعة على نطاق واسع والمتمثلة في تعيين قناصل فخرييـن أن تمثل سابقة في هذا الصدد.
    3 consuls UN 3 قناصل
    Consular assistance, on the other hand, involves assistance rendered to nationals (and possible non-nationals) who find themselves in difficulties in a foreign State by career consuls or honorary consuls not engaged in political representation. UN أما المساعدة القنصلية فإنها، من ناحية أخرى، تشمل المساعدة المقدمة إلى الرعايا (ويحتمل إلى غير الرعايا) الذين يجدون أنفسهم واقعين في متاعب وصعوبات في دولة أجنبية، وهذه المساعدة يقدمها قناصل دائمون أو قناصل فخريون لا يعملون في التمثيل السياسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد