ويكيبيديا

    "قناعاته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • convictions
        
    • of heart
        
    • persuasion
        
    Only someone who's been through that can be certain of their convictions. Open Subtitles فقط الشخص الذي خاض هذه التجربة يكون على يقين من قناعاته
    The Tunisian people have, in a brief space of time and armed only with their democratic convictions, achieved a peaceful and spontaneous revolution that had no political leadership, no ideological orientation and no external interference. UN إن الشعب التونسي، إذ يعمل في حيز ضيق من الوقت وما من سلاح لديه سوى قناعاته الديمقراطية، حقق ثورة سلمية وعفوية لم يكن لديها قيادة سياسية، ولا توجه إيديولوجي ولا تدخل خارجي.
    My country has taken this stance on the basis of its own convictions and the provisions of its Constitution. UN واتخذ بلدي هذا الموقف على أساس قناعاته الخاصة وأحكام دستوره.
    His years of service were distinguished by the courage of his convictions and the force of his personal example. UN إن سنوات خدمته قد اتسمت بقوة قناعاته وقوة شخصيته.
    Perhaps Simpson has had a change of heart. Perhaps he has traveled his own road to Damascus, come face-to-face with what he had done and who he was, repented, and wanted to repair some of the damage to America and its long-run economic growth prospects that he had caused. News-Commentary ولكن ربما أكون شخصاً غير كريم، ولعل سمبسون غَيَّر قناعاته. وربما وجد نفسه وجهاً لوجه مع ما فعله فأدرك حقيقة ما كان عليه، فندم وأصبح راغباً في إصلاح بعض الضرر الذي ألحقه بأميركا وتوقعات نموها على المدى البعيد.
    Turkmenistan accepts the recommendation and notes that any kind of direct or indirect restriction on the rights or any privileged treatment of a citizen in relation to his/her religious or atheistic persuasion, any incitement to hostility or hatred or any insult to a citizen in that connection constitute grounds for bringing charges in accordance with the law. UN تقبل تركمانستان هذه التوصية وتشير إلى أن القانون يجيز توجيه الاتهام في حالة إخضاع الحقوق لأي نوع من أنواع التقييد أو معاملة أي مواطن معاملة تفضيلية بسبب قناعاته الدينية أو قناعاته الفكرية الإلحادية، أو القيام بأي تحريض على العداوة أو الكراهية أو المس بشعور أي مواطن بهذا الخصوص.
    Everyone has the right to uphold his or her convictions and beliefs. UN ولكل فرد الحق في أن تكون لـه قناعاته ومعتقداته.
    The organization is open to all parties and political associations that share the same convictions regarding religious and philosophical material as Centrist Democratic International. UN وباب المنظمة مفتوح لجميع الأحزاب والجمعيات السياسية التي تشترك مع الوسط الديمقراطي الدولي في قناعاته الدينية والفلسفية.
    I'm just a man who's willing to take actions based on his convictions. Open Subtitles انا مجرد رجل على استعداد لاتخاذ اجراءات بناءاً على قناعاته.
    A spineless upstart, who so far lacks the courage of his own convictions... that he dare not even sign them with his name. Open Subtitles ضعيف الشخصية ورخو يفتقر إلى الشجاعة للتعبير عن قناعاته ومبادئه الشخصية فهو لا يجرؤ على التوقيع عليها باسمه
    The European Community and its member States pay tribute to the memory of President Ndadaye, who, through his democratic convictions, his forthrightness and his courage, incarnated the promise of a positive political development in Africa. UN إن المجموعة اﻷوروبية ودولهــا اﻷعضاء تشيد بذكــرى الرئيس نداداي الــــذي جسد، بفضل قناعاته الديمقراطيــة وشجاعتــه وبعد نظره، الوعد بتحقيق التطور السياسي الايجابي في افريقيا.
    Article 354 states that every citizen shall be at liberty to express and publish freely their convictions and opinions, to assemble peacefully without arms and to form associations and organizations. UN وتنص المادة 354 على أن لكل مواطن الحرية في التعبير بحرية عن قناعاته وآرائه ونشرها، وفي التجمع السلمي بدون أسلحة، وفي تكوين الجمعيات والمنظمات.
    The requirement to take into account the evolving capacities of the child reflects the insight that children themselves are rights-holders in international human rights law and, consequently, that their own convictions deserve respect. UN واقتضاء مراعاة قدرات الطفل المتطورة يمثل رؤية متعمقة مفادها أن الطفل نفسه صاحب حق في القانون الدولي المتعلق بحقوق الإنسان وبالتالي فإن قناعاته الذاتية تستحق الاحترام.
    In any event, the author remains unable to be registered for his contract of community service, required for practice as an attorney, and thus cannot engage in his chosen profession as a result of his religious convictions. UN وعلى أي حال، لن يمكن لصاحب البلاغ الحصول على إذن بأداء الخدمة المجتمعية، كشرط من شروط ممارسة مهنة المحاماة، وبالتالي لن يتسنى لـه ممارسة المهنة التي اختارها بسبب قناعاته الدينية.
    At the same time, it is affirmed that no one may be compelled to participate, or not participate, in religious practices, or to disclose his/her philosophy of life, religious convictions or faith. UN وفي الوقت نفسه، وتؤكد أنه لا يجوز إرغام أحد على المشاركة أو عدم المشاركة في الممارسات الدينية، أو كشف فلسفته في الحياة أو قناعاته الدينية أو عقيدته.
    He was a messenger of the peace to which he courageously extended his hand and which he vigorously struggled to achieve. His courage, resolve, and convictions were never weakened or shaken. UN وكان رسول السلام الذي مد له يده بشجاعة وناضل من أجله بكل قوة، فما لانت قناته، ولا كلّت عزيمته، ولا ضعفت شجاعته، ولا اهتزت قناعاته.
    One of the grounds for refusal to extradite provided for in the above-mentioned bill is that a person whose extradition is requested is to be prosecuted in the requesting State on the grounds of his political convictions. UN وتنص أحكام القانون المذكور على إخضاع الشخص المطلوب تسليمه للمساءلة الجنائية في الدولة مقدمة الطلب، للاستجواب بسبب قناعاته السياسية، يعتبر أحد الأسس التي يرفض تسليم الأشخاص استنادا إليها.
    When the mother insisted that she should enter as the baby's mother, the doctor reportedly replied that he did not want anybody wearing a niqab helping or entering his consultation room because of his religious convictions. UN ولما أصرت الأم على الدخول بصفتها أم الطفل، ذُكر أن الطبيب رد قائلاً إنه لا يريد أن يساعده أحد أو يدخل قاعة الفحص وهو يرتدي النقاب بسبب قناعاته الدينية.
    Even if the complainant later changed the reasons for his flight by referring to persistent harassment and illtreatment because of his political convictions, the situation of dissidents in the Libyan Arab Jamahiriya does not in itself make it possible to conclude that he is likely to be subjected to torture on return to his country. UN وحتى وإن عدَّل صاحب الشكوى في وقت لاحق تصريحاته بشأن أسباب فراره، بالتحجج بالخصوص بالمضايقة والمعاملة السيئة المستمرة بسبب قناعاته السياسية، فإن حالة المنشقين في الجماهيرية العربية الليبية لا تمكِّن وحدها، من استخلاص احتمال تعرّضه للتعذيب عقب عودته إلى ذلك البلد.
    Obama officials assured me that Simpson had, indeed, had a change of heart; that he was a smart man with a sophisticated understanding of the issues; that he could sway reporters and get them to describe the commission’s advice as “bipartisan” (even though he could not sway actual legislators); and that he would be a genuine asset to the substantive work of the commission. News-Commentary لقد أكد لي مسؤولون في إدارة أوباما أن سمبسون غير قناعاته بالفعل؛ وأنه رجل ذكي يتمتع بفهم عميق للقضايا؛ وأنه قادر على التأثير على المراسلين وحملهم على وصف نصيحة اللجنة بأنها "ثنائية الحزبية" (رغم أنه عجز عن تحويل اتجاه المشرعين الفعليين)؛ وأنه يشكل مكسباً حقيقياً للعمل الموضوعي الذي تقوم به اللجنة.
    I'm talking about their persuasion... Open Subtitles بل أتكلم عن قناعاته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد