In this regard, the Group noted that it would be particularly urgent to complete the process of identification and establishment of electoral lists and welcomes the decision to conduct them simultaneously. | UN | ولاحظ الفريق، في هذا الصدد، أنه سيتعين التعجيل على الخصوص بإكمال عملية تحديد الهوية ووضع قوائم انتخابية. |
Completion of voter registration and establishment of electoral lists throughout the country | UN | إكمال تسجيل الناخبين ووضع قوائم انتخابية في جميع أنحاء البلد |
Owing to delays in the closing of registration centres, the Independent Electoral Commission used provisional electoral lists for the referendum, which will be consolidated for the forthcoming elections. | UN | ونتيجة لما حدث من تأخيرات في إغلاق مراكز التسجيل، استخدمت اللجنة الانتخابية المستقلة في الاستفتاء قوائم انتخابية مؤقتة، سيجري توحيدها لأغراض الانتخابات المقبلة. |
:: The Working Group should look into logistical and financial assistance for elections, because successful elections depend on reliable electoral rolls, which, in turn, require proper and credible censuses. | UN | :: ينبغي للفريق العامل أن ينظر في مسألة تقديم المساعدة السوقية والمالية إلى الانتخابات لأن نجاح الانتخابات يتوقف على وجود قوائم انتخابية موثوق بها، وهو ما يتطلب بدوره إجراء تعداد جيد وموثوق به. |
In most situations, the information about persons required to produce an electoral roll can be extracted from a civil register, thus reducing the overall expenditure of government resources in two similar processes. | UN | ذلك أن المعلومات المتعلقة بالأشخاص المطلوب إعداد قوائم انتخابية بأسمائهم، يمكن في معظم الحالات استخراجها من السجل المدني، الأمر الذي يقلل من الإنفاق العام لموارد الحكومة في عمليتين مماثلتين. |
The self-determination referendum should not be subject to challenge and should be based on an electoral list that was credible, fair and transparent. | UN | وينبغي للاستفتاء على تقرير المصير ألا يكون قابلا للطعن وأن يكون مستندا إلى قوائم انتخابية نزيهة وشفافة وذات صدقية. |
This clearly refers to the powers necessary for the discharge of a quite specific mandate, namely, disarmament, reunification of the country, establishment of electoral lists and the organization of fair and transparent elections. | UN | وغني عن البيان أن المقصود هو الصلاحيات الضرورية لإنجاز مهمة محددة هي نزع السلاح وإعادة توحيد كوت ديفوار ووضع قوائم انتخابية وإجراء انتخابات عادلة وتتسم بالشفافية. |
4.2.2 Completion of voter registration and establishment of electoral lists throughout the country | UN | 4-2-2 إكمال تسجيل الناخبين ووضع قوائم انتخابية على نطاق البلد |
As far as Parliament is concerned, the Institute on the Status of Women, working in partnership with the Network of Women Parliamentarians, has implemented a strategy involving awareness-raising and discussions with the main political parties represented in Parliament, with a view to producing balanced electoral lists. | UN | وفيما يتعلق بالبرلمان، بدأ معهد وضع المرأة بالاشتراك مع شبكة البرلمانيات وضع استراتيجية توعية وتفكير مشترك مع الأحزاب السياسية الرئيسية الممثلة في البرلمان، بهدف وضع قوائم انتخابية متوازنة. |
15. With regard to the election process, electoral commissions have been established; the census of the population as well as the establishment of the electoral lists has begun. | UN | 15- وفيما يتعلق بعملية الانتخابات، أُنشئت لجان انتخابية؛ وبدأ تعداد السكان فضلاً عن إعداد قوائم انتخابية. |
The elections had been postponed, because of defective electoral lists, from 29 August to 12 September and the second round to 12 October 1999. | UN | وكانت الانتخابـــات قـــد أرجــئت مـن 29 آب/أغسطس إلى 12 أيلول/سبتمبر وأرجئت الجولة الثانية إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 1999 بسبب وجود قوائم انتخابية غير سليمة. |
15. Concerning measures such as the establishment of separate electoral lists for the Greek and Turkish communities and the right to choose to belong to either community, some of those provisions had not previously existed in the Constitution but had been introduced at the insistence of the Turkish community. | UN | ٥١- ورد السيد ستافريناكيس على أسئلة تتعلق بتدابير مثل وضع قوائم انتخابية مستقلة للطائفتين اليونانية والتركية أو الحق في اختيار الانتماء إلى إحدى هاتين الطائفتين، فأعلن أن بعض هذه اﻷحكام لم تكن واردة من قبل في الدستور وإنما أدرجت فيه نتيجة إصرار الطائفة التركية. |
Major decisions relating to the organization and the composition of the Independent Electoral Commission as envisaged under the Linas-Marcoussis Agreement, including the preparation of credible electoral lists and identification, still need to be taken. | UN | ولم تتخذ بعد أهم القرارات المتعلقة بتنظيم وتشكيل اللجنة الانتخابية المستقلة كما هو منصوص عليه في اتفاق ليناس - ماركوسي، بما في ذلك إعداد قوائم انتخابية وتحديد هوية الناخبين على نحو موثوق. |
50. The delay in the adoption of legislation on nationality, which is a prerequisite so that credible electoral lists can be prepared, is also blocking the electoral process. | UN | 50 - وقد أدى أيضا التأخير في اعتماد قانون الجنسية، الذي يمثل شرطا أساسيا لإعداد قوائم انتخابية موثوق بها، إلى تعطل العملية الانتخابية. |
It was also agreed that the State shall organize and promote the entry of national minorities into special electoral lists, as support for national minorities to realize one of the freedoms guaranteed by the Constitution that allows them to obtain the right to elect their national councils directly. | UN | واتفق على أن تقوم الدولة بتنظيم ودعم إدخال الأقليات القومية في قوائم انتخابية خاصة كشكل من أشكال دعم الأقليات القومية لتحقيق إحدى الحريات المضمونة في الدستور للسماح لهم بالحصول على الحق في انتخاب مجالسهم الوطنية مباشرة. |
6. Preparation of new electoral rolls. | UN | 6- تحضير قوائم انتخابية جديدة. |
He highlighted the issues surrounding the establishment of the electoral rolls to be used in the upcoming elections in 2014, which would pave the way for an initial referendum as early as 2014, if three fifths of the Congress chosen in those elections so decided. | UN | وأكد على صعوبة وضع قوائم انتخابية تستخدم في الانتخابات المقبلة لعام 2014 التي ينبغي أن تفسح المجال لإجراء استفتاء أول ابتداء من عام 2014 إذا قرر ذلك ثلاثة أخماس أعضاء الكونغرس الذي تسفر عنه تلك الانتخابات. |
It maintains that this is all the more true since, as the authors themselves emphasize, their names are included on the " ordinary " electoral rolls and they enjoy without restriction the right to vote in ballots other than those relating to the territory of New Caledonia. | UN | وتُؤكد الدولة الطرف على أن هذا الأمر صحيح، كما يؤكد على ذلك أصحاب البلاغ أنفسهم، حيث إنهم مسجلون على قوائم انتخابية " عادية " وهم يتمتعون دون قيد بحقهم في التصويت في الاستفتاءات غير تلك المعنية بإقليم كاليدونيا الجديدة. |
To ensure reliability in the electoral system, an entirely new electoral roll was compiled for the federal elections of 1991, and, since 1997, the list of voters in the polling stations include a photograph of the voter to ensure his or her identity. | UN | ولضمان الثقة في النظام الانتخابي، أُعدت قوائم انتخابية جديدة تماماً للانتخابات الاتحادية لعام 1991، وأصبحت قوائم الناخبين في مكاتب الاقتراع تتضمن، منذ عام 1997، صورة للشخص المقترع تتيح التأكد من هويته. |
55. AMC noted Pakistan marginalized Ahmadi Muslims by placing them on a separate electoral roll. | UN | 55- ولاحظت نقابة المحامين المسلمين الأحمديين أن باكستان تهمش أفراد الطائفة الأحمدية المسلمة بتسجيلهم في قوائم انتخابية منفصلة. |
A new law, scheduled to take effect in January 1999, stipulated that no more than two thirds of the candidates on an electoral list could be of the same sex. | UN | وثمة قانون جديد، من المقرر أن يبدأ نفاذه في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، ينص على ألا يسمح بأن يكون أكثر من ثلثي المرشحين المسجلين في قوائم انتخابية من نفس نوع الجنس. |
The Group also recalls that the Independent Electoral Commission has exclusive responsibility, as confirmed by the Mediator, for the electoral process and the establishment of voters' lists that are credible and in conformity with international norms. | UN | وأشار الفريق أيضا إلى أن المجلس التنفيذي هو الذي يتحمل وحده، مثلما أكده الوسيط، المسؤولية عن تنفيذ عملية الانتخابات، وإعداد قوائم انتخابية موثوقة وتتفق مع المعايير الدولية. |
In view of this, the Government, in consultation with all national political parties, is working to ensure proper voter registration. | UN | وتحقيقاً لهذه العملية الانتخابية، تسعى الحكومة بالتشاور مع كافة اﻷحزاب السياسية الوطنية إلى إعداد قوائم انتخابية صحيحة. |