ويكيبيديا

    "قوائم مراقبة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • control lists
        
    • watch lists
        
    By comparison, the data available now indicate that 67 States have such control lists. UN وبالمقارنة مع ذلك، تشير البيانات المتاحة حاليا إلى أن 67 دولة لديها قوائم مراقبة من هذا القبيل.
    The products and technologies for which such permission is required are specified in export control lists. UN وتم تحديد المنتجات والتكنولوجيات التي يطلب من أجلها هذا الإذن في قوائم مراقبة الصادرات.
    By comparison, the data available now indicates that 79, 85 and 72 States respectively have such control lists. UN وبالمقارنة مع ذلك، تشير البيانات المتاحة حاليا إلى أن لدى 79 دولة، و 85 دولة و 72 دولة على التوالي قوائم مراقبة من هذا القبيل.
    It is identified in export control watch lists in the United States and among United States allies. UN وورد اسمها في قوائم مراقبة الصادرات في الولايات المتحدة ولدى حلفائها.
    After Salerno, I spent months hunting him, so, I know he's on way too many watch lists to travel. Open Subtitles بعد الحادثة قضيت أشهر أطارده وأعرف أنه ضمن قوائم مراقبة كثيرة ولا يستطيع السفر
    5. At present, Eritrea has not enacted specific national legislations on non-proliferation and has not instituted control lists. UN 5 - وحتى الآن، لم تقم إريتريا بسنّ تشريعات وطنية محددَّة في مجال عدم الانتشار، ولم تضع قوائم مراقبة.
    Flexible national control lists; UN `2` قوائم مراقبة وطنية تتسم بالمرونة؛
    - Establishing national control lists for nuclear, radiological, chemical and biological materials, equipment and technology; UN - وضع قوائم مراقبة وطنية للمواد والمعدات والتكنولوجيا النووية والإشعاعية والكيميائية والبيولوجية؛
    Of note were refinements to export control lists, including the addition of specific aerosol sprayers suitable for dispersal of biological agents. UN ويجدر بالذكر من بين هذه التدابير إدخال التحسينات على قوائم مراقبة الصادرات، بما في ذلك إدراج بخاخات محددة تعمل بضغط الهواء وتصلح لنشر العوامل البيولوجية.
    Control of exports of dual-use goods in the Czech Republic concentrates on the dual-use items included on the export control lists of the international control regimes. UN وتركز نظم الرقابة على صادرات السلع ذات الاستخدام المزدوج في الجمهورية التشيكية على الأصناف ذات الاستخدام المزدوج، المدرجة في قوائم مراقبة الصادرات لنظم الرقابة الدولية.
    Norway considers these instruments to be very important, particularly since they play a significant role in drawing up agreed control lists and raising international export control standards. UN وتعتبر النرويج هذه الصكوك مهمة جدا لا سيما وأنها تؤدي دورا مهما في وضع قوائم مراقبة متفق عليها وترتقي بمعايير المراقبة الدولية للصادرات.
    In addition to national export control lists, control lists developed under those regimes are also applied by the portuguese export control system. UN وبالإضافة إلى قوائم مراقبة الصادرات الوطنية، يطبق النظام البرتغالي لمراقبة الصادرات قوائم المراقبة التي وضعت في إطار تلك النظم.
    As mentioned above, the export-control regulations promulgated and put into effect by the Chinese Government in the nuclear, biological, chemical and missile fields all have control lists associated with them. UN وحسـب ما سبق بيانــه، تـُـلحق بجميع قوانين مراقبة الصادرات التي سنـَّـتها الحكومة الصينية وطبقتـهـا في المجالات النووية والبيولوجية والكيميائية ومجال القذائف قوائم مراقبة مرتبطة بهــا.
    According to this article, export control procedures may in some cases be applied even to goods which do not appear on the export control lists (the so-called " catch-all " principle). UN واستنادا إلى هذه المادة، يجوز في بعض الحالات تطبيق إجراءات مراقبة التصدير حتى على البضائع التي لا يبدو أنها ترد على قوائم مراقبة الصادرات (مبدأ مراقبة كل شيء).
    20. The national export control system of the Russian Federation is based on control lists and export regulations for the listed items which were established in conformity with the requirements of the Nuclear Suppliers Group and the Zangger Committee. UN 20 - ويقوم النظام الوطني لمراقبة الصادرات بالاتحاد الروسي على أساس قوائم مراقبة ولوائح تصدير تتعلق بالبنود الواردة في القوائم، وذلك امتثالا لما تشترطه مجموعة موردي المواد النووية ولجنة زانغر.
    20. The national export control system of the Russian Federation is based on control lists and export regulations for the listed items which were established in conformity with the principles of the Nuclear Suppliers Group and the Zangger Committee. UN 20 - ويستند النظام الوطني لمراقبة الصادرات في الاتحاد الروسي إلى قوائم مراقبة ولوائح لتنظيم تصدير البنود المدرجة في القوائم والتي حُددت وفقا لمبادئ مجموعة موردي المواد النووية ولجنة زانغر.
    According to this, the guy's on eight watch lists. Open Subtitles وفقا لذلك, هذا الرجل مطلوب على 8 قوائم مراقبة
    Khalid has been taken off all the Interpol watch lists. Open Subtitles وقد اتخذت قبالة خالد جميع قوائم مراقبة الانتربول
    Jamaica maintains a strict arms regime, employs watch lists and other screening procedures, has early warning arrangements and information exchange systems, and monitors closely cross-border movements, including a focus on maritime security. UN وتفرض جامايكا نظام أسلحة صارما، وتستخدم قوائم مراقبة وإجراءات تفتيش أخرى، ولها ترتيبات للإنذار المبكر ونظم لتبادل المعلومات، كما ترصد عن كثب الحركات عبر الحدود، بما في ذلك التركيز على الأمن البحري.
    89. In many credit institutions, special computer programmes have been used which compare the clients of the institution against persons included in the terrorist watch lists. UN 89 - ويجري في العديد من المؤسسات الائتمانية استخدام برامج حاسوبية خاصة لإجراء مقارنة بين الزبائن والأشخاص المدرجة أسماؤهم في قوائم مراقبة الإرهاب.
    The system contains watch lists that alert agencies to the arrival of " persons of interest " at the border. UN ويتضمن النظام قوائم مراقبة تنذر الأجهزة الحكومية بوصول " أشخاص موضع اهتمام " إلى الحدود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد