ويكيبيديا

    "قوائم مستكملة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • updated lists
        
    • an up-to-date roster
        
    Common Position 2007/246/CFSP also contains updated lists of persons and entities. UN ويشتمل الموقف المشترك 2007/246/CFSP أيضا على قوائم مستكملة بالأشخاص والكيانات.
    To this end, updated lists are transmitted electronically to customs offices. UN وتحقيقا لذلك، ترسل إلى هؤلاء المأمورين إلكترونيا قوائم مستكملة.
    The Member States should keep updated lists of personnel and equipment made available to the United Nations, which would draw upon them as needed. UN وينبغي للدول الاعضاء أن تضع قوائم مستكملة للموظفين والمعدات التي توضع تحت تصرف اﻷمم المتحدة لاستخدامها وفقا للحاجة.
    Responsible for local inventory control, maintaining updated lists, receiving and preparing related claims and preparing documentation for submission to property survey boards as required. UN مسؤول عن مراقبة العهدة المحلية ووضع قوائم مستكملة وتلقي وإعداد الطلبات ذات الصلة وتحضير الوثائق لتقديمها إلى مجالس مسح الممتلكات حسب الحاجة.
    c. Development and maintenance of an up-to-date roster of qualified and experienced candidates for field positions, stressing readiness for deployment when required; and maintenance of all files and electronic databases on field staff; UN ج - وضع وحفظ قوائم مستكملة للمرشحين ذوي الخبرة المؤهلين لشغل وظائف ميدانية والتأكيد على الاستعداد للانتشار عند الاقتضاء؛ وحفظ جميع الملفات وقواعد البيانات اﻹلكترونية بشأن الموظفين الميدانيين؛
    The Ministry of Foreign Affairs receives updated lists of entities or associated persons designated by the 1267 Committee. UN وترد إلى وزارة الخارجية قوائم مستكملة بالكيانات أو الأشخاص المرتبطين بتلك الكيانات الذين تحددهم اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267.
    The Ministry of Foreign Affairs receives updated lists of entities or associated persons designated by the 1267 Committee. UN تتلقى وزارة الخارجية قوائم مستكملة تضم أسماء الكيانات أو الأشخاص المرتبطين بهم الذين حددتهم بالأسماء اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267.
    32. In order to help address these problems, and following a prisoner audit, in August MICIVIH presented updated lists of detainees held in pre-trial detention since 1995 and 1996 in the National Penitentiary to the respective judges. UN ٢٣ - ولمعالجة هذه المشاكل، وبعد مراجعة حالات السجناء، قدمت البعثة المدنية الدولية في هايتي إلى القضاة المختصين في آب/أغسطس قوائم مستكملة للمحتجزين في السجن الوطني قبل المحاكمة منذ عامي ٥٩٩١ و ٦٩٩١.
    Each time updated lists of terrorists or terrorist organizations are forwarded to the Commission, the latter circulates same to all licence holders asking them to update their searches as a matter of ongoing compliance and to report the result of the searches to the Commission. UN وفي كل مرة تُرسل فيها قوائم مستكملة بالمنظمات الإرهابية إلى اللجنة، تقوم اللجنة بتعميمها على جميع أصحاب التراخيص وتطلب منهم تحديث قوائم البحث لديهم في إطار الامتثال الجاري وإبلاغ اللجنة بنتائج البحث.
    3. The border controls are continuously provided with updated lists from the National Police Authority. UN 3 - تتلقى سلطات مراقبة الحدود قوائم مستكملة من هيئة الشرطة الوطنية بصفة مستمرة.
    updated lists of UN designated terrorists are forwarded to the FIU by the Ministry of Foreign Affairs and Trade and these are circulated to financial institutions by the FIU. UN وتحيل وزارة الخارجية والتجارة إلى وحدة الاستخبارات المالية قوائم مستكملة من الأمم المتحدة عن الإرهابيين المحددين، وتقوم وحدة الاستخبارات المالية بدورها بتعميمها على المؤسسات المالية.
    [17] updated lists are circulated to relevant local authorities as and when received. UN [17] يجري تعميم قوائم مستكملة على السلطات المحلية المعنية بالأمر حالما وعندما يتم استلامها.
    As of 15 September 1999, the Secretary-General had received updated lists from IMO and FAO and a comprehensive list from UNEP. UN وحتى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، تلقى اﻷمين العام قوائم مستكملة من المنظمة البحرية الدولية ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، وقائمة وافية من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    60. As of 30 September 1997, the Secretary-General has received updated lists from IMO, FAO and IOC. UN ٦٠ - وإلى غاية ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، تلقى اﻷمين العام قوائم مستكملة من المنظمة البحرية الدولية، ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، واللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية.
    67. The International Civil Aviation Organization (ICAO) provided updated lists of parties to international air law instruments related to counter-terrorism.3 UN 67 - وقدمت منظمة الطيران المدني الدولي قوائم مستكملة للأطراف في صكوك القوانين الجوية الدولية المتعلقة بمكافحة الإرهاب(3).
    (b) To establish and maintain updated lists, based on information provided by States and regional organizations, of individuals and entities designated as being associated with Usama bin Laden, in accordance with paragraph 8 (c) above; UN (ب) وضع قوائم مستكملة والاحتفاظ بها، استنادا إلى المعلومات المقدمة من الدول والمنظمات الإقليمية، عن الأفراد والكيانات التي جرى تحديدها باعتبارها مرتبطة بأسامة بن لادن، وفقا للفقرة 8 (ج) أعلاه؛
    (a) To establish and maintain updated lists based on information provided by States, regional, and international organizations of all points of entry and landing areas for aircraft within the territory of Afghanistan under control by the Taliban and to notify Member States of the contents of such lists; UN (أ) وضع قوائم مستكملة والاحتفاظ بها، استنادا إلى المعلومات المقدمة من الدول والمنظمات الإقليمية والدولية، عن جميع نقاط الدخول أو مناطق هبوط الطائرات داخل إقليم أفغانستان الواقعة تحت سيطرة طالبان، وإخطار الدول الأعضاء بمحتوى هذه القوائم؛
    32. The Committee was active in discharging its mandate, in particular in the implementation of resolution 1333 (2000), by which the Committee was requested to fulfil a number of complex tasks, including, pursuant to paragraph 16 (b), to establish and maintain updated lists, based on information provided by States and regional organizations, of individuals and entities designated as being associated with Osama bin Laden. UN 32 - كانت اللجنة نشطة في الاضطلاع بولايتها، لا سيما في تنفيذ القرار 1333 (2000)، الذي طلب فيه المجلس إليها أن تقوم بعدد من المهام المعقدة بما في ذلك، عملا بالفقرة 16 (ب)، وضع قوائم مستكملة والاحتفاظ بها، استنادا إلى المعلومات المقدمة من الدول والمنظمات الإقليمية، عن الأفراد والكيانات التي جرى تحديدها باعتبارها مرتبطة بأسامة بن لادن.
    10. The tenth session (September 1997) and eleventh session (September 1999) of the FAO Panel of Experts on Forest Genetic Resources made recommendations regarding the conservation, management and sustainable use of genetic resources, and updated lists of priority and important tree species by eco-region. UN 10 - وقدمت الدورة العاشرة (أيلول/سبتمبر 1997)، والدورة الحادية عشرة (أيلول/سبتمبر 1999) لفريق الخبراء المعني بالموارد الجينية الحرجية التابع لمنظمة الأغذية والزراعة توصيات بشأن الحفاظ على الموارد الجينية وإدارتها واستخدامها على نحو مستدام وأعد قوائم مستكملة بأنواع الأشجار المهمة وذات الأولوية حسب المناطق البيئية.
    c. Development and maintenance of an up-to-date roster of qualified and experienced candidates for field positions, stressing readiness for deployment when required; and maintenance of all files and electronic databases on field staff; UN ج - وضع وحفظ قوائم مستكملة للمرشحين ذوي الخبرة المؤهلين لشغل وظائف ميدانية والتأكيد على الاستعداد للانتشار عند الاقتضاء؛ وحفظ جميع الملفات وقواعد البيانات اﻹلكترونية بشأن الموظفين الميدانيين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد