ويكيبيديا

    "قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ENDF
        
    • Ethiopian National Defence Forces
        
    • the Ethiopian National Defense
        
    Plans are under way to insert AMISOM troops to relieve the ENDF in Baidoa and Beledweyne, which are in Sector 3. UN ويجري وضع خطط لنشر قوات البعثة لتحل محل قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية في بايدوا وبلدوين، الموجودتين في القطاع الثالث.
    Additional troops have been redeployed from sector 1 to relieve ENDF in Baidoa town and the outlying areas. UN وأعيد توزيع المزيد من القوات من القطاع 1 لتحل محل قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية في بلدة بايدوا والمناطق الواقعة خارجها.
    In sector 4, there are 999 Djiboutian troops supported by units of ENDF and SNSF. UN وفي القطاع 4 يوجد 999 جنديا جيبوتيا تدعمهم وحدات من قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية وقوات الأمن الوطنية الصومالية.
    On 6 April, 100 Ugandan and Burundian forces deployed to Baidoa, as the advance team of 2,500 AMISOM troops that will take over from the Ethiopian National Defence Forces. UN وفي 6 نيسان/أبريل، نُشرت قوات أوغندية وبوروندية يبلغ قوامها 100 فرد في بايدوا، بوصفها الفريق المتقدم لقوات للبعثة قوامها 500 2 فرد سوف تحل محل قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية.
    In the Bay, Bakool and Hiraan regions, the key towns of Baidoa and Beledweyne have been captured by the Ethiopian National Defense Forces (ENDF) and Somali forces. UN وفي مناطق باي وباكول وهيران، استولت قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية والقوات الصومالية على بلدتي بايدوا وبلدوين الرئيسيتين.
    The withdrawal of ENDF occasioned tension in the region, with a reported exodus of the civilian population fearing an upsurge of Al-Shabaab activities. UN وأدى انسحاب قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية إلى توتر في المنطقة، حيث أشارت التقارير إلى نزوح السكان المدنيين خوفا من ازدياد نشاطات حركة الشباب.
    The Ethiopian authorities have also informed the African Union Commission of their intention to withdraw ENDF from other towns in the Bay region, including Qansax Dheere and Bardale. UN وكذلك أبلغت السلطات الإثيوبية مفوضية الاتحاد الأفريقي باعتزامها سحب قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية من البلدات الأخرى في منطقة باي، بما في ذلك قنسحطيري وبردالي.
    As indicated below, AMISOM is closely coordinating with ENDF to put in place a successor arrangement that would ensure that no security vacuum is created by the ENDF withdrawal. UN وعلى النحو المبين أدناه، تعمل البعثة بالتنسيق الوثيق مع قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية على وضع ترتيبات الخلف التي تكفل عدم ظهور أي فراغ أمني نتيجة لانسحاب قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية.
    26. At the last meeting of the Committee, important decisions were taken, including the relief of ENDF in sector 3. UN 26 - وفي اجتماع اللجنة الأخير اتُخِذت قرارات هامة تشمل تبديل الوحدات مع قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية في القطاع 3.
    During the course of 2012, a transition from ENDF to AMISOM took place, with a handover to the Burundian contingent in Baidoa and the Djiboutian contingent in Belet Weyne. UN وخلال عام 2012، تم التحول من قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، مع تسليم المسؤولية إلى القوات البوروندية في بيدوا وإلى الوحدة الجيبوتية في بيليت وين.
    Somali Government forces and their affiliated militias also withdrew and Al-Shabaab immediately occupied the town, pitting the legality of the ENDF presence against the security vacuum its absence created. UN وانسحبت قوات الحكومة الصومالية والميليشيات التابعة لها أيضا، فاحتلت حركة الشباب تلك البلدة على الفور، واضعة مشروعية وجود قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية في مقابل الفراغ الأمني الذي نشأ بغيابها.
    In addition, the Government of Somalia replaced governors in Bay and Hiran regions with those less favourable to Ethiopia, and ENDF received limited cooperation from local administrations on security matters. UN وبالإضافة إلى ذلك، استعاضت حكومة الصومال عن محافظي منطقتي باي وهيران بآخرين ممن هم أقل ميلا إلى إثيوبيا، وتلقت قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية تعاونا محدودا من الإدارات المحلية في المسائل الأمنية.
    However, the gaps left in between these key towns are posing some security challenges, as Al-Shabaab has resorted to attacks against ENDF and TFG supply routes. UN غير أن الفجوات التي تركت بين هاتين البلدتين الرئيسيتين تطرح بعض التحديات الأمنية إذ يلجأ عناصر حركة الشباب إلى شن الهجمات على طرق إمداد قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية وقوات الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    17. On 17 March 2013, the Ethiopian National Defence Forces (ENDF), in anticipation of AMISOM deployment in sector 3 as stipulated in the Mission's operational benchmarks, withdrew from Hudur in Bakool region. UN 17 - وفي 17 آذار/مارس 2013، انسحبت قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية من حودور في منطقة باكول، تحسبا لنشر بعثة الاتحاد الأفريقي في القطاع 3 على النحو المنصوص عليه في المعايير التشغيلية للبعثة.
    27. As indicated earlier, a significant development has been the relocation of some ENDF troops from certain areas in sector 3 where they had been deployed at Ethiopia's own expense in support of the Federal Government of Somalia and AMISOM. UN 27 - وكما ورد سابقا، كان من بين التطورات الهامة نقل بعض قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية من مناطق معينة في القطاع 3 كانت قد نشرت فيها على نفقة إثيوبيا دعما لحكومة الصومال الاتحادية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    Since their arrival in Bay region towards the end of February 2012, ENDF and Al-Shabaab have regularly clashed, especially around Baidoa, but also in the Qansah Dhere area, Bay and around Hudur, Bakol. UN ومنذ وصول قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية إلى منطقة باي في أواخر شباط/فبراير 2012، وقعت اشتباكات بينها وبين حركة الشباب بصورة منتظمة، وخصوصا حول بيدوا، وكذلك في منطقة قنصة ديري وباي وحول حدر وباكول.
    96. On 5 January 2012, the African Union Peace and Security Council decided that AMISOM troops would replace ENDF units in areas they liberated from Al-Shabaab. UN 96 - وفي 5 كانون الثاني/يناير 2012، قرر الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن أن تحل قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال محل وحدات قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية في المناطق التي حررتها من حركة الشباب.
    158.29 Take urgent measures to investigate the numerous reports of torture and extrajudicial executions committed by the Ethiopian National Defence Forces (Costa Rica); UN 158-29 اتخاذ تدابير عاجلة للتحقيق في التقارير العديدة المتعلقة بالتعذيب والإعدامات الخارجة عن نطاق العدالة المرتكبة على يد قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية (كوستاريكا)؛
    13. Mr. Yoseph (Ethiopia) recalled that Ethiopian National Defence Forces had entered Somalia two years previously to combat the threat posed by extremist forces and help the people of Somalia restore peace and stability to their country. UN 13 - السيد يوسف ( إثيوبيا): أشار إلى أن قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية دخلت الصومال قبل سنتين لمكافحة الخطر الذي تشكله القوى المتطرفة، ولمساعدة شعب الصومال على استعادة السلام والاستقرار في بلدهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد