ويكيبيديا

    "قوات الدفاع الوطني الإثيوبية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Ethiopian National Defence Force
        
    • Ethiopian National Defence Forces
        
    • Ethiopian national forces
        
    • by ENDF
        
    • of ENDF
        
    162. Another issue of concern to the Monitoring Group has been the frequency of the Ethiopian National Defence Force security operations inside Somali territory. UN 162 - ومن المسائل الأخرى التي شغلت فريق الرصد مسألة تواتر العمليات الأمنية التي نفذتها قوات الدفاع الوطني الإثيوبية داخل إقليم الصومال.
    Military operations are carried out jointly with Transitional Federal Government forces, although the Ethiopian National Defence Force conducts independent intelligence gathering and security-related operations. UN ولئن كانت العمليات العسكرية تنفذ بالاشتراك مع قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية، فإن قوات الدفاع الوطني الإثيوبية تقوم بصورة مستقلة بجمع معلومات استخبارية وبتنفيذ عمليات متصلة بالأمن.
    90. The Monitoring Group has repeatedly received information that the Somali National Army commanders receive weapons, and in particular ammunition, from the Ethiopian National Defence Force. UN 90 - تلقى فريق الرصد مرارا معلومات تفيد بأن قادة الجيش الوطني الصومالي تلقوا أسلحة، ولا سيما ذخائر، من قوات الدفاع الوطني الإثيوبية.
    This is especially important following the announced withdrawal of the Ethiopian National Defence Forces from Hudur and its anticipated withdrawal from Baidoa as announced. UN وهذا أمر مهم لا سيما بعد إعلان انسحاب قوات الدفاع الوطني الإثيوبية من حُدر وانسحابها المتوقع من بايدوا.
    11. In the early months of 2009, internally displaced persons began to return to Mogadishu for the first time in two years, following the withdrawal of Ethiopian national forces and the installation of a new president. UN 11 - وفي الأشهر الأولى من عام 2009، بدأ المشردون داخليا بالعودة إلى مقديشو للمرة الأولى منذ عامين، وذلك في أعقاب انسحاب قوات الدفاع الوطني الإثيوبية وتنصيب رئيس جديد.
    Poor rainfall and economic shocks had only compounded the primary cause of displacement in 2007 and 2008, namely, the conflict between insurgent forces and the Transitional Federal Government, the latter supported by the Ethiopian National Defence Force. UN ولم تؤد الأمطار القليلة والصدمات الاقتصادية إلا إلى تفاقم السبب الرئيسي للتشرد في عامي 2007 و 2008، أي، النزاع بين قوات المتمردين والحكومة الاتحادية الانتقالية، التي كانت تدعمها قوات الدفاع الوطني الإثيوبية.
    The Monitoring Group has received information that the Somaliland Armed Forces received weapons and military equipment from Ethiopia, and that several Somaliland army officers have undergone combat training in Ethiopia, delivered by instructors from the Ethiopian National Defence Force and the United States Army. UN وتلقى فريق الرصد معلومات تفيد بأن جيش صوماليلاند حصل على أسلحة ومعدات عسكرية من إثيوبيا، وأن عدة ضباط في جيش صوماليلاند تلقوا تدريباً قتالياً في إثيوبيا، على يد مدرّبين من قوات الدفاع الوطني الإثيوبية وجيش الولايات المتحدة.
    Ethiopian National Defence Force UN ألف - قوات الدفاع الوطني الإثيوبية
    Poor rains and economic shocks have compounded the primary cause of displacement in 2007 and 2008 - the conflict between insurgent forces and the Transitional Federal Government, the latter supported by the Ethiopian National Defence Force. UN وقد أدت قلة الأمطار والصدمات الاقتصادية إلى تفاقم السبب الرئيس الذي يكمن وراء التشرد في عامي 2007 و2008، أي في النزاع بين قوات التمرد والحكومة الاتحادية الانتقالية التي تحظى بدعم قوات الدفاع الوطني الإثيوبية.
    30. ISFA shall consist of one brigade (armoured) provided by the Ethiopian National Defence Force. UN 30 - يجب أن تتكون القوة الأمنية المؤقتة لأبيي من لواء واحد (مدرع) توفره قوات الدفاع الوطني الإثيوبية.
    163. In August 2010, credible information received by the Monitoring Group indicates that the Ethiopian National Defence Force crossed into Somalia at least twice to launch attacks against Al-Shabaab. UN 163 - وفي آب/أغسطس 2010، أشارت معلومات جديرة بالثقة تلقاها فريق الرصد إلى أن قوات الدفاع الوطني الإثيوبية قد دخلت الصومال مرتين على الأقل لتنفيذ هجمات تستهدف حركة الشباب.
    On 23 February 2011, forces of the Ethiopian National Defence Force reportedly took part in a joint offensive with ASWJ forces at Belet Xawo, an Al-Shabaab stronghold, both with ground forces and indirect fire. UN وفي 23 شباط/فبراير 2011، قيل إن قوات الدفاع الوطني الإثيوبية شاركت بالقوات البرية والنيران غير المباشرة في هجوم مشترك مع قوات حركة أهل السنة والجماعة على بيليت زاو، التي تعد من معاقل حركة الشباب.
    183. Throughout the course of the mandate, the Ethiopian National Defence Force has routinely entered Somali territory, notably in the Hiraan and Galguduud regions, and established temporary bases. UN 183 - خلال فترة ولاية الفريق، كانت قوات الدفاع الوطني الإثيوبية تدخل الأراضي الصومالية بشكل روتيني، وخاصة في منطقتي هيران وجلجدود، وأقامت قواعد مؤقتة.
    (a) On 12 April, the Ethiopian National Defence Force (ENDF) allegedly shot and killed a man and injured three others in a mosque in the Kooshing neighbourhood area east of Beledweyne, in the Hiraan region. UN (أ) في 12 نيسان/أبريل، قيل إن قوات الدفاع الوطني الإثيوبية أطلقت النار على رجل فأردته قتيلاً وأصابت ثلاثة آخرين بجروح في مسجد بمنطقة مجاورة لكوشنغ، شرق بيليدوين، في إقليم هيران.
    Ethiopian military incursions have been most frequent in Gedo, Bay, Bakool and Hiraan regions, where the Ethiopian National Defence Force has reportedly established temporary bases.[150] UN وجرت أغلب التوغلات العسكرية الإثيوبية في مناطق غيدو وباي وباكول وحيران، حيث يُقال إن قوات الدفاع الوطني الإثيوبية قد أنشأت قواعد مؤقتة([150]).
    101. See strictly confidential annex 7.4 for information on the temporary seizure of humanitarian supplies by the Ethiopian National Defence Forces. UN 101 - وترد في المرفق 7-4، السري للغاية، معلومات عن استيلاء قوات الدفاع الوطني الإثيوبية مؤقتا على إمدادات إنسانية.
    On 15 January 2009, Ethiopian National Defence Forces completed their withdrawal from all locations in Mogadishu. UN وفي 15 كانون الثاني/يناير 2009، أكملت قوات الدفاع الوطني الإثيوبية انسحابها من جميع المواقع في مقديشو.
    In March, Al-Shabaab took control of the town of Xuddur, Bakool region, following the withdrawal of the Ethiopian National Defence Forces, marking the insurgents' first territorial gain in several months and raising concern for the protection of civilians and humanitarian workers. UN وفي آذار/مارس، فرضت حركة الشباب سيطرتها على بلدة حودور الواقعة في منطقة باكول عقب انسحاب قوات الدفاع الوطني الإثيوبية منها، فيما يمثل أول مكسب إقليمي يحققه المتمردون منذ عدة أشهر وتطوراً يبعث على القلق بشأن حماية المدنيين والعاملين في المجال الإنساني.
    During the reporting period, conflict between the Transitional Federal Government, supported by Ethiopian national forces (until the end of January 2009) and insurgent groups, including Al-Shabaab, Hizbul Islam and clan militias, led to high civilian casualties, particularly in Mogadishu. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أدى النزاع بين الحكومة الاتحادية الانتقالية التي كانت تساندها قوات الدفاع الوطني الإثيوبية (حتى نهاية كانون الثاني/يناير) وجماعات المتمردين، بما في ذلك حركة الشباب، وحزب الإسلام، وميليشيات العشائر، إلى إصابات كثيرة بين المدنيين، وخاصة في مقديشو.
    Cases of rape by ENDF soldiers have also been reported. UN وأبلغ أيضا عن حالات اغتصاب من قبل جنود قوات الدفاع الوطني الإثيوبية أيضا.
    147. On 8 April 2013, UNHCR reported on the impact of the withdrawal of ENDF from Hudur, the regional capital of Bakol. UN 147 - وفي 8 نيسان/أبريل 2013، تحدثت المفوضية عن الآثار المترتبة على انسحاب قوات الدفاع الوطني الإثيوبية من حدر، العاصمة الإقليمية لباكول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد