ويكيبيديا

    "قوات الدفاع والأمن الإيفوارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Ivorian defence and security forces
        
    • the Ivorian Defence and Security
        
    • the FDS-CI
        
    Reunification of the Ivorian defence and security forces UN إعادة توحيد قوات الدفاع والأمن الإيفوارية
    Firstly, the weapons might be allocated to units of the Ivorian defence and security forces other than the police. UN أولا، قد تخصص الأسلحة لوحدات في قوات الدفاع والأمن الإيفوارية غير الشرطة.
    President Gbagbo has requested that UNOCI work closely with the Ivorian defence and security forces. UN وطلـب الرئيس غباغبـو أن تتعـاون عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تعاونا وثيقا مع قوات الدفاع والأمن الإيفوارية.
    The convoy is then supposedly escorted to Tiébissou by the Ivorian defence and security forces. UN ويُفترض عندئذٍ أن ترافق قوات الدفاع والأمن الإيفوارية القافلة حتى تييبيسو.
    The convoy is then supposedly escorted to Tiébissou by Ivorian defence and security forces. UN ويُفترض عندئذٍ أن ترافق قوات الدفاع والأمن الإيفوارية القافلة حتى تيبيسو.
    67. The Group has identified the acquisition by the Ivorian defence and security forces of 184 trucks since 2004. UN 67 - تبيّن للفريق أنّ قوات الدفاع والأمن الإيفوارية اقتنت 184 شاحنة منذ عام 2004.
    71. Ivorian defence and security forces believe they need to import non-lethal, riot control equipment. UN 71 - تعتقد قوات الدفاع والأمن الإيفوارية أنها بحاجة لاستيراد معدات غير فتاكة لمكافحة الشغب.
    In Abidjan, joint patrols with Ivorian defence and security forces are undertaken on a daily basis, and allow United Nations police officers to mentor and provide technical advice to the local law enforcement agencies. UN وفي أبيدجان، يجري الاضطلاع بدوريات مشتركة مع قوات الدفاع والأمن الإيفوارية على أساس يومي، وتسمح تلك الدوريات لضباط الشرطة التابعين للأمم المتحدة بتوجيه وكالات إنفاذ القانون المحلية وتقديم المشورة التقنية لها.
    In both the northern and southern parts of the country, elements of the Ivorian defence and security forces subjected civilians to summary executions, torture and ill-treatment, arbitrary detention and extortion. UN فقد تعرض مدنيون، في الجزءين الشمالي والجنوبي من البلد، للإعدام بدون محاكمة وللتعذيب وسوء المعاملة والاعتقال التعسفي والابتزاز على يد عناصر في قوات الدفاع والأمن الإيفوارية.
    There were several incidents in which the Ivorian defence and security forces, the Young Patriots and the Forces nouvelles impeded the movement of UNOCI and Licorne troops. UN ووقعت عدة حوادث عرقلت فيها قوات الدفاع والأمن الإيفوارية والوطنيون الفتيان والقوات الجديدة حركة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وقوات ليكورن.
    28. On 17 May, the United Nations police (UNPOL) resumed joint patrols with the Ivorian defence and security forces in Abidjan. UN 28 - وفي 17 أيار/مايو، استأنفت شرطة الأمم المتحدة الدوريات المشتركة مع قوات الدفاع والأمن الإيفوارية في أبيدجان.
    Côte d'Ivoire further notes that the pictures published in the French press of the buildings allegedly bombed by the Ivorian defence and security forces are in fact pictures of a Forces Nouvelles military camp. UN وتلاحظ أخيرا أن الصور التي عرضتها الصحافة الفرنسية لمبان زعم أنها تعرضت لنيران قوات الدفاع والأمن الإيفوارية صور لمبان في معسكر تشغله القوات الجديدة.
    The Ivorian defence and security forces and the Armed Forces of Forces Nouvelles continue to collaborate across a spectrum of military related matters, ranging from consultations within the Quadripartite Committee to joint initiatives in elaborating operational modalities for the implementation of the DDR programme. UN كذلك تستمر قوات الدفاع والأمن الإيفوارية والقوات المسلحة التابعة للقوات الجديدة في التعاون بشأن مجموعة واسعة من المسائل العسكرية الصلة، بدءا بمشاورات ضمن اللجنة الرباعية وانتهاء بمبادرات مشتركة لوضع طرائق عملية ميدانية لتنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    227. For example, as noted in paragraphs 76-78 above, the Comité de gestion du café et du cacao is listed as the purchaser of 24 Isuzu trucks that are of a type in service with the Ivorian defence and security forces. UN 227 - فعلى سبيل المثال، وكما ذكر في الفقرات من 76 إلى 78 أعلاه، أدرجت لجنة إدارة البن والكاكاو بوصفها الجهة المشترية لـ 24 شاحنة من طراز إيسوزو من النوع المستخدم لدى قوات الدفاع والأمن الإيفوارية.
    On 26 September, elements of the Ivorian defence and security forces in Daoukro and Yamoussoukro protested over the Government's failure to pay war bonuses. UN وفي 26 أيلول/سبتمبر، احتجت عناصر من قوات الدفاع والأمن الإيفوارية في داوكرو وياموسوكرو على عدم دفع الحكومة مكافآت الحرب لها.
    8. In a declaration issued on 10 November 2004, the Ivorian defence and security forces reported considerable losses of military equipment: UN 8 - وفي إعلان صدر في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أفادت قوات الدفاع والأمن الإيفوارية بتكبدها خسائر جمة في المعدات العسكرية وهي:
    14. Under the Pretoria Agreement, Prime Minister Diarra was given responsibility for developing a plan for the disarmament and dismantling of the militias with the support of Units of the Ivorian defence and security forces to be selected and placed at his disposal by President Gbagbo. UN 14 - وقد أوكلــت لرئيس الوزراء ديارا المسؤولية، طبقا لاتفاق بريتوريا، عن وضع خطة لنـزع سلاح الميليشيات وحلها بدعم من وحدات من قوات الدفاع والأمن الإيفوارية يختارها الرئيس غباغبـو ويضعها تحت تصرفه.
    32. On 1 June, UNOCI deployed personnel from the Bangladeshi contingent to the area to help the Ivorian defence and security forces stabilize the situation. UN 32 - ونشرت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في 1 حزيران/يونيه أفـرادا من الكتيبـة البنغلاديشية في المنطقة لمساعدة قوات الدفاع والأمن الإيفوارية في إعادة الاستقرار للوضـع.
    355. Following the announcement on 10 March 2010 that the Air Force would recommence Mi-24 flight tests, UNOCI responded to the FDS-CI Chief of Staff, pointing out that: UN 355 - عقب الإعلان الصادر في 10 آذار/مارس 2010 بأن القوات الجوية ستستأنف اختبارات الطيران للـ Mi-24، ردت عملية الأمم المتحدة على رئيس أركان قوات الدفاع والأمن الإيفوارية مشيرة إلى ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد