These persons were allegedly killed by the Malian Defence and Security Forces while trying to cross the border into Mauritania at Leré. | UN | يُشتبه في أن هؤلاء الناس أعدموا من قبل قوات الدفاع والأمن المالية بينما كانوا يحاولون عبور الحدود الموريتانية في ليري. |
the Malian Defence and Security Forces and MINUSMA are also expected to consolidate and stabilize the security gains achieved against the extremist armed groups. | UN | ومن المتوقع أيضا أن تقوم قوات الدفاع والأمن المالية والبعثة بتوطيد وتثبيت ما حققه الأمن من مكاسب في مواجهة الجماعات المتطرفة المسلحة. |
They also stressed the need to include in the training of the Malian Defence and Security Forces modules on human rights and international humanitarian law. | UN | وأكدوا أيضا على ضرورة تضمين أنشطة تدريب قوات الدفاع والأمن المالية وحدات خاصة بحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي. |
the Malian Defence and Security Forces and the security sector | UN | قوات الدفاع والأمن المالية والقطاع الأمني |
Support to the defence and security forces of Mali | UN | تقديم الدعم إلى قوات الدفاع والأمن المالية |
:: Refurbishment of 7 weapon and ammunition storage areas for the Malian Defence and Security Forces | UN | :: تجديد سبعة أماكن لتخزين الأسلحة والذخائر من أجل قوات الدفاع والأمن المالية |
the Malian Defence and Security Forces have largely withdrawn from the north following the resumption of hostilities in Kidal in May. | UN | وانسحبت قوات الدفاع والأمن المالية من أجزاء كبيرة من الشمال في أعقاب استئناف الأعمال العدائية في كيدال في أيار/مايو. |
The Mission ensured that the national security sector reform strategy included elements that fostered an improved role and image of the Malian Defence and Security Forces that was accepted in society. | UN | وتكفلت البعثة بالتأكد من أن الاستراتيجية الوطنية لإصلاح القطاع الأمني تشمل عناصر تعزز وتحسن دور وصورة قوات الدفاع والأمن المالية اللذين كانا مقبولين في المجتمع. |
Coordination mechanisms such as various foot and mobile patrols were established and conducted, including with the Malian Defence and Security Forces, to mitigate harm against civilians. | UN | وأُنشئت آليات للتنسيق من قبيل الدوريات الراجلة والراكبة المختلفة، وطُبقت بالتعاون مع قوات الدفاع والأمن المالية للتخفيف من الضرر الواقع على المدنيين. |
Coordination mechanisms to mitigate harm against civilians, through patrol interactions, were established and implemented, including by the Malian Defence and Security Forces. | UN | وأُنشِئت آليات تنسيق للتخفيف من الضرر الواقع على المدنيين، ونُفذت من خلال تفاعل الدوريات مع محيطها، وبما يشمل قوات الدفاع والأمن المالية. |
MINUSMA ensured that the national security sector reform strategy included elements, such as the acceptance of the Malian Defence and Security Forces by the local population, that fostered an improved role and image of the Forces | UN | كفلت البعثة أن الاستراتيجية الوطنية لإصلاح قطاع الأمن تشمل عناصر من قبيل قبول السكان المحليين وجود قوات الدفاع والأمن المالية الأمر الذي يعزّز دورها ويحسّن صورتها |
However, the Government's undertaking to investigate the extent to which members of the Malian Defence and Security Forces were involved in these human rights violations has yet to be followed by concrete action. | UN | إلا أنه لم يلي التزام الحكومة بإجراء تحقيقات بشأن تورط أفراد من قوات الدفاع والأمن المالية في هذه الانتهاكات لحقوق الإنسان، إجراءات ملموسة حتى الآن. |
At the time, Konna was the last Government-controlled town north of the key city of Mopti and the Malian Defence and Security Forces base in Sévaré. | UN | وكانت كونا في ذلك الحين آخر بلدة تخضع لسيطرة الحكومة شمال مدينة موبتي الهامة وقاعدة قوات الدفاع والأمن المالية في سيفاري. |
It provided, inter alia, modalities for the cessation of hostilities, the cantonment of armed groups and the gradual return of the Malian Defence and Security Forces to the Kidal region. | UN | ونص الاتفاق على أمور من جملتها سبل وقف الأعمال العدائية، وتجميع الجماعات المسلحة في مواقع، وعودة قوات الدفاع والأمن المالية إلى منطقة كيدال تدريجيا. |
They expressed support to ongoing military operations by the Malian Defence and Security Forces and Operation Serval to deal with the threat that terrorist and criminal groups continue to pose to State institutions and human security. | UN | وأعربوا عن دعمهم للعمليات العسكرية الجارية التي تنفذها قوات الدفاع والأمن المالية ولعملية سيرفال التي تهدف إلى التعامل مع التهديد الذي لا تزال تشكله الجماعات الإرهابية والإجرامية على مؤسسات الدولة والأمن البشري. |
Once territorial integrity has been restored, the Malian Defence and Security Forces would support stabilization activities led by the authorities to restore and maintain security in the post-conflict environment. | UN | وحالما تتم استعادة السلامة الإقليمية، تتولى قوات الدفاع والأمن المالية دعم أنشطة تحقيق الاستقرار التي تقودها السلطات بغرض استعادة الأمن وحفظه في بيئة ما بعد انتهاء النزاع. |
Funds have already been allocated to support the operational needs of cantoning armed groups in the north, while additional proposals for reinforcing the capacity of the Malian Defence and Security Forces, supporting the return of the administration in the north and facilitating the mediation process are under consideration. | UN | وخصصت بالفعل أموال لدعم الاحتياجات التنفيذية لتجميع الجماعات المسلحة في الشمال، بينما ينظر حاليا في مقترحات إضافية لتعزيز قدرة قوات الدفاع والأمن المالية ودعم عودة الإدارة في الشمال وتيسير عملية الوساطة. |
In return, the armed groups released the 45 members of the Malian Defence and Security Forces captured during the fighting in Kidal in May. | UN | وفي المقابل، أفرجت الجماعات المسلحة عن 45 من أفراد قوات الدفاع والأمن المالية الذين أُسروا أثناء القتال في كيدال في أيار/مايو. |
6. The Ministers and heads of delegations indicated their grave concern about the rising number of terrorist attacks against the defence and security forces of Mali, the international forces operating in northern Mali and the civilian population. | UN | ٦ - وأعرب الوزراء ورؤساء الوفود عن بالغ قلقهم إزاء تزايد عدد الهجمات الإرهابية على قوات الدفاع والأمن المالية والقوات الدولية العاملة في شمال مالي والسكان المدنيين. |
Redeployment of Malian defence and security forces within the 7 main urban areas and improved acceptance by the local population of their role | UN | إعادة نشر قوات الدفاع والأمن المالية في المناطــــق الحضريــة الرئيسيــة السبع وزيـــادة تقبــــل السكان المحليين لدورها |
4. The humanitarian situation in Mali has continued to improve since the commencement of the French-led military Operation Serval on 11 January 2013 in support of the MDSF and the deployment of AFISMA. | UN | 4 - استمرت الحالة الإنسانية في مالي في التحسن منذ بدء عملية سيرفال العسكرية بقيادة فرنسية في 11 كانون الثاني/يناير 2013 من أجل دعم قوات الدفاع والأمن المالية ونشر بعثة الدعم الدولية. |