ويكيبيديا

    "قوات برية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ground troops
        
    • ground forces
        
    Sniping and shooting incidents have occurred, including against IFOR aircraft, ground troops and civilians. UN وقد وقعت حوادث قنص وإطلاق نار، منها كان على طائرة تابعة لقوة التنفيذ، وعلى قوات برية ومدنيين.
    In March 1965, President Johnson began sending ground troops to Vietnam. Open Subtitles في شهر مارس عام 1965، بدأ الرئيس جونسون بارسال قوات برية الى فيتنام
    103. When defending areas in which ground troops could not be deployed, Government forces used aerial bombardment to reinforce control around major positions and lines of communication to disrupt armed group advances. UN 103- وعند الدفاع عن المناطق التي لم يتسن لها نشر قوات برية فيها، استخدمت القوات الحكومية القصف الجوي لتعزيز سيطرتها حول أهم المواقع وخطوط الاتصال لعرقلة تقدم الجماعات المسلحة.
    Mr. Al-Dayer stated that there were IDF ground forces approximately 1 kilometre from his house. UN وذكر السيد الداير أن قوات برية تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي كانت متواجدة على مسافة كيلومتر تقريبا من منـزله.
    The OIC States reaffirm their readiness to provide immediately to UNPROFOR as many ground forces as may be required. UN وتؤكد دول منظمة المؤتمر الاسلامي مجددا استعدادها ﻷن تقدم على الفور الى قوة اﻷمم المتحدة للحماية ما يلزم من قوات برية.
    (ii) It is prohibited to use booby-traps and other devices in any city, town, village or other area containing a similar concentration of civilians in which combat between ground forces is not taking place or does not appear to be imminent, unless either: UN يحظر استعمال الأشراك الخداعية والنبائط الأخرى في أي مدينة أو بلدة أو قرية أو منطقة أخرى تضم تركزاً من المدنيين ولا يجري فيها قتال بين قوات برية ولا يبدو أن قتالاً وشيكاً سيجري فيها:
    Moreover, drone technology increases opportunities to conduct attacks that might otherwise be considered unrealistic or undesirable through other forms of air power or the deployment of ground troops. UN وعلاوة على ذلك، تزيد تكنولوجيا الطائرات المسيرة من فرص شن هجمات قد تعتبر غير واقعية أو غير مرغوب فيها إذا استخدم فيها شكل آخر من أشكال القوة الجوية أو نشرت فيها قوات برية.
    MONUSCO support included combat operations by ground troops from the Intervention Brigade and attack helicopters, artillery and mortar fire, as well as logistics support. UN واشتمل الدعم المقدم من البعثة على قيام قوات برية من لواء التدخل بعمليات قتالية وتقديم مروحيات هجومية وإطلاق نيران المدفعية ومدافع الهاون، فضلا عن تقديم الدعم اللوجستي.
    On 15 September, the influential Shiite cleric Muqtadr al-Sadr issued a statement warning against the deployment of international ground troops in Iraq, which he would consider a new occupation. UN وفي 15 أيلول/سبتمبر، أصدر مقتدى الصدر رجل الدين الشيعي الواسع النفوذ بيانا حذر فيه من نشر قوات برية دولية في العراق، وهو ما سيعتبره احتلالا جديدا.
    Thus, after a long period of restraint and the exhaustion of all political and diplomatic means, the Israel Defense Forces began hitting back at Hezbollah strongholds throughout Lebanon, intentionally avoiding sending ground troops. UN وهكذا، فبعد فترة طويلــة من ضبط النفس واستنفاد جميع الوسائل الدبلوماسيـة والسياسية بدأت قوات الدفاع اﻹسرائيلــي فــي ضـرب معاقل حزب الله في جميع أنحاء لبنــان متجنبة عن قصد إرسال قوات برية.
    The remaining seven expressed willingness to offer assistance in some form, whether logistical support, transportation, medical units, communications or financial assistance, but not ground troops. UN وأعرب السبعة الباقون عن استعدادهم تقديم المساعدة في شكل معين، سواء كان دعما لوغيستيا، أو وسائط للنقل، أو وحدات طبية أو تقديم مساعدة مالية، ولكن دون تقديم قوات برية.
    Around 3 January 2009 Israeli ground troops entered Gaza from the north and east. UN 338- في حوالي 3 كانون الثاني/يناير 2009، دخلت قوات برية إسرائيلية غزة من الشمال والشرق.
    At the same time, 25 potential donor countries in Europe, Asia and North America had been approached for assistance in providing logistics, communications, transportation and equipment for a Chapter VII operation; 7 had declined and 7 had offered assistance, excluding ground troops. UN وفي الوقت ذاته، تم الاتصال ببلدان مانحة محتملة عددها ٢٥ تقع في أوروبا وآسيا وأمريكا الشمالية للمساعدة في توفير السوقيات والاتصالات والنقل والمعــدات لعمليــة بموجب الفصل السابع؛ وقد رفض ٧ منها وعرض ٧ المساعدة على ألا تشمل قوات برية.
    In 1956, the United Kingdom and France launched an aerial bombardment of Egypt, and eventually landed ground troops. UN وفي عام 1956، قامت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وفرنسا بقصف جوي لمصر، وبإنزال قوات برية فيها().
    Thus, it is even more necessary to maintain the current policy of no-exception to military service so as to ensure sufficient ground forces. UN ولذلك فإن احتفاظ الدولة الطرف بسياسة عدم الاستثناء من أداء الخدمة العسكرية هو أمر أكثر ضرورة من السابق لضمان وجود قوات برية كافية.
    Thus, it is even more necessary to maintain the current policy of no-exception to military service so as to ensure sufficient ground forces. UN ولذلك فإن احتفاظ الدولة الطرف بسياسة عدم الاستثناء من أداء الخدمة العسكرية هو أمر أكثر ضرورة من السابق لضمان وجود قوات برية كافية.
    It highlights that 70 per cent of the Korean Peninsula is mountainous, making it all the more necessary to be equipped with enough ground forces to face guerrilla warfare. UN وتشير الدولة الطرف إلى أن نسبة 70 في المائة من أراضي شبه الجزيرة الكورية أراض جبلية، مما يجعل من الأهمية بمكان حشد قوات برية كافية لمواجهة حرب العصابات.
    Thus, it is even more necessary to maintain its current system of a no-exception policy in mandatory military service to ensure sufficient ground forces. UN ولذلك فإن احتفاظ الدولة الطرف بالنظام الراهن المتمثل في سياسة عدم الاستثناء من أداء الخدمة العسكرية الإلزامية أكثر ضرورة من السابق لضمان وجود قوات برية كافية.
    299. In late December 2006 ground forces consisting of Government of the Sudan military, Arab militia and Fur tribesmen loyal to the Government launched an attack on the village of Katur and other villages south of Deribat. UN 299 - وفي أواخر كانون الأول/ديسمبر 2007، شنت قوات برية مؤلفة من أفراد من جيش حكومة السودان ومليشيا عربية وأفراد من قبيلة الفور الموالية للحكومة هجوما على قرية كتور وقرى أخرى تقع جنوب دريبات.
    NATO has advised that ISAF support will be based on its provincial reconstruction teams, with additional ground forces deployed for 90 days to support the electoral process, as well as a robust air element. UN وأفاد الناتو بأن دعم القوة الدولية سيستند إلى أفرقته للإعمار الإقليمي، مع نشر قوات برية إضافية خلال فترة 90 يوما لدعم العملية الانتخابية، فضلا عن نشر عنصر جوي قوي.
    Seventy eight thousand of them ground forces. Open Subtitles سبعة وثمانين ألف منهم قوات برية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد