AMISOM troops were tasked with securing the arms. | UN | وكلفت قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بالحصول على الأسلحة. |
Hard-walled accommodation camp for AMISOM troops | UN | معسكر إيواء ذي جدران صلبة لخدمة قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
The Special Representative of the Chairperson of the African Union Commission urged the Council to endorse an increase in the number of AMISOM troops as well as logistical support for the training of the Somali national security forces. | UN | وحثّ الممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي المجلسَ على تأييد زيادة عدد قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وزيادة الدعم اللوجستي اللازم لتدريب قوات الأمن الوطني الصومالية. |
We reiterate our request to the United Nations with regard to improving the living and working conditions of the AMISOM forces. | UN | إننا من جديد نطلب من الأمم المتحدة أن تسعى لتحسين الظروف التي تعيش وتخدم فيها قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
He also reported that the deployment of 4,000 additional troops to reinforce AMISOM forces in Somalia was nearing completion. | UN | وأفاد أيضا بأن عملية نشر 000 4 جندي إضافي لتعزيز قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال قد شارفت على الانتهاء. |
The AMISOM troop strength surpassed 12,000 in early June 2012 and reached 16,569 at the end of June 2012. | UN | تجاوز قوام قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال 000 12 فرد في أوائل حزيران/يونيه 2012 وبلغ 569 16 فردا في نهاية حزيران/يونيه 2012. |
He was also briefed by the AMISOM Force Commander and the Deputy Special Representative of the African Union Chairperson on the military front. | UN | كما حصل على معلومات من قائد قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ونائب الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الأفريقي عن الجبهة العسكرية. |
(iii) the insertion of AMISOM troops in areas liberated with the support of Ethiopia, in view of the urgency of the stated intent of Ethiopia to withdraw from those areas, | UN | ' 3` نشر قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في المناطق المحررة بدعم من إثيوبيا نظرا للحاجة الملحة التي نشأت في أعقاب إعراب إثيوبيا عن عزمها الانسحاب من تلك المناطق، |
The United Nations continued to provide explosive ordnance disposal training for AMISOM troops rotating into Mogadishu prior to deployment into Sectors 3 and 4. | UN | وواصلت الأمم المتحدة توفير التدريب على التخلص من الذخائر المتفجرة لأفراد قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال الذين يتناوبون الذهاب للعمل في مقديشو قبل انتشارهم في القطاعين 3 و 4. |
The European Union agreed to increase the allowance for AMISOM troops to United Nations levels and to continue to cover personnel and operational costs. | UN | ووافق الاتحاد الأوروبي على زيادة بدل قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال إلى مستويات بدلات الأمم المتحدة وأن يواصل تغطية تكاليف الموظفين والتكاليف التشغيلية. |
I welcome the decision by the African Union and the European Union to increase the allowances for AMISOM troops to United Nations levels. | UN | وأرحب بقرار الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي رفع بدلات قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال إلى مستويات بدلات الأمم المتحدة. |
Furthermore, following the end of the fighting in Mogadishu, AMISOM troops started patrolling the streets of the capital city. | UN | وعلاوة على ذلك، وعقب انتهاء القتال في مقديشو، بدأت قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال القيام بدورياتها في شوارع العاصمة. |
89. I commend the AMISOM troops for their professionalism in discharging their duties in a very difficult environment. | UN | 89 - وأثني على قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال للمهنية التي يبدونها في أداء واجبهم في بيئة صعبة للغاية. |
I encourage the African Union to ensure that AMISOM troops adhere to their rules of engagement, and impose disciplinary measures for violations. | UN | وأشجع الاتحاد الأفريقي على ضمان التزام قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بقواعد الاشتباك الخاصة بها، وفرض إجراءات تأديبية على انتهاك هذه القواعد. |
Colombia supports the incorporation of the Kenyan forces into the command and control of the AMISOM forces. | UN | وتدعم كولومبيا إدماج القوات الكينية في قيادة قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ومراقبتها. |
The United Kingdom thanked the AMISOM forces for their bravery and sacrifice and stated that it was due to their efforts that there was now hope for the future of Somalia. | UN | وشكرت المملكة المتحدة قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال على ما أبدته من شجاعة وتضحية، وأشارت إلى أنه بفضل جهودها هناك الآن أمل في مستقبل الصومال. |
I continue to urge Member States that have pledged troops to augment AMISOM forces to deploy them as soon as practicable. | UN | أما الدول الأعضاء التي تعهدت بتقديم قوات لتعزيز قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال فما زلت أحثها على نشر هذه القوات في أقرب وقت ممكن من الناحية العملية. |
108. The independent expert recognizes the commendable efforts of AMISOM forces in protecting key installations in and around Mogadishu under most challenging security conditions. | UN | 108- يشيد الخبير المستقل بالجهود المحمودة التي بذلتها قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال من أجل حماية المنشآت الرئيسية في مقديشو وحولها في ظل ظروف بالغة الصعوبة. |
The multinational maritime force could host a quick-reaction force that would support AMISOM forces at the request of the AU Force Commander and could support UNPOS peace-process-related missions in Somalia. | UN | ويمكن أن تضم القوة البحرية المتعددة الجنسيات قوة للرد السريع تدعم قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بناء على طلب قائد قوات الاتحاد الأفريقي، كما يمكن أن تدعم المهام المتصلة بعملية السلام التي يضطلع بها في الصومال مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال. |
There were also a few reported cases of children captured by the Government/AMISOM forces, as well as cases of children who defected. | UN | وكان ثمة أيضا عدد قليل من الحالات المبلَّغ عنها من الأطفال الذين ألقت القوات الحكومية/قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال القبض عليهم، فضلا عن حالات الأطفال المنشقين. |
This system should not be limited to compensation for violations of the laws of war but should also include condolence or ex-gratia payments for losses stemming from AMISOM troop activities. | UN | ولا ينبغي أن تقتصر مهمة هذا النظام على دفع تعويضات عن انتهاكات قوانين الحرب، وإنما ينبغي أن تشمل أيضاً تقديم المواساة أو دفع هبات مالية تعويضاً عن الخسائر الناجمة عن أنشطة قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
79. An important point emerged from the discussions held by the independent expert with the AMISOM Force Commander at Mogadishu Airport on 26 February 2011. | UN | 79- وهناك نقطة هامة برزت من المباحثات التي أجراها الخبير المستقل مع قائد قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في مطار مقديشو في 26 شباط/فبراير 2011. |
Some deserters are re-absorbed into communities, while others, estimated to be about 130, have surrendered to AMISOM/Transitional Federal Government forces and are currently accommodated in National Security Authorities facilities. | UN | وقد تم استيعاب بعض الهاربين في إطار المجتمعات المحلية في حين سلّم آخرون أنفسهم ويبلغ عددهم 130 فرداً إلى قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وقوات الحكومة الاتحادية الانتقالية وهم محتجزون في الوقت الحاضر في المرافق التابعة للسلطات الأمنية الوطنية. |
31. During April and May 2008, insurgent groups increased attacks on troops of the African Union Mission in Somalia (AMISOM). | UN | 31 - صعّدت الجماعات المتمردة خلال شهري نيسان/أبريل وأيار/مايو 2008 الهجمات على قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |