ويكيبيديا

    "قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations Standard Rules on the Equalization
        
    • the Standard Rules on the Equalization
        
    To urge all States to apply the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. UN وحث الدول على تطبيق قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    In all our programmes, activities and projects we have taken into consideration the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. UN ولقد راعينا في جميع برامجنا وأنشطتنا ومشاريعنا قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Finally with respect to the status of implementation, the Standing Committee was presented with the results of a global survey conducted by the World Health Organization, on the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. UN وأخيراً فيما يتعلق بحالة التنفيذ، قُدمت للجنة الدائمة نتائج مسح عالمي أجرته منظمة الصحة العالمية عن قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    327. As proposed in the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, universal design concepts should be advanced to ensure that products and environments are usable by all people to the greatest extent possible. UN 327 - وكما تقترح قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، يتعين تشجيع الأشكال الموحدة للتصاميم، لكفالة قابلية استخدام المنتجات والبيئة المحيطة من قبل الناس جميعا قدر الإمكان.
    327. As proposed in the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, universal design concepts should be advanced to ensure that products and environments are usable by all people to the greatest extent possible. UN 327 - وكما تقترح قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، يتعين تشجيع الأشكال الموحدة للتصاميم، لكفالة قابلية استخدام المنتجات والبيئة المحيطة من قبل الناس جميعا قدر الإمكان.
    This is, no doubt, due to the increasing attention paid to disability and human rights in the United Nations system over the past two decades and especially under the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for People with Disabilities. UN ومما لا شك فيه أن هذا يرجع إلى الاهتمام المتزايد الذي ظل يولَى لمسألة الإعاقة وحقوق الإنسان في نظام الأمم المتحدة على مدى العقدين الماضيين ولا سيما في إطار قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    Rule 22 of the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities provided detailed guidance that could be considered in the formulation of an action plan. UN وقد وفرت المادة 22 من قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين توجيهات مفصلة يمكن الاستئناس بها في صياغة خطة للعمل.
    In conclusion, he expressed the hope that the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities would be revised so as to guarantee such persons full enjoyment and effective protection of all human rights. UN ختاما، أعرب عن الأمل في أن تنقح قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من أجل ضمان تمتع هؤلاء الأشخاص بصورة كاملة بجميع حقوق الإنسان وبحمايتها الفعالة.
    Any violation of the fundamental principle of equality or any discrimination or other negative differential treatment of persons with disabilities inconsistent with the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities is an infringement of the human rights of persons with disabilities UN إن أي انتهاك لمبدأ التكافؤ الأساسي أو أي معاملة سلبية مختلفة أخرى أو بحق تمييز المعوقين لا يكون متماشيا مع قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين لهو انتهاك لحقوق الإنسان للمعوقين.
    64. The normative framework of human rights, together with the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, offers much guidance in shaping housing policies and programmes around the world towards creating more-inclusive societies. UN 64- ويتيح الإطار المعياري لحقوق الإنسان، إلى جانب قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، قدراً كبيراً من التوجيه لتشكيل سياسات وبرامج الإسكان في العالم على نحو يحقق إيجاد مجتمعات أكثر شمولاً للجميع.
    This is best exemplified by the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for People with Disabilities were adopted by the General Assembly in resolution 48/96 of 20 December 1993. UN وأفضل مثال على ذلك هو قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 48/96 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993.
    61. Expand the range of policies and measures, inter alia, by promoting the implementation of the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, to empower persons with disabilities to play their full role in society. Special attention should be given to women and children with disabilities and to persons with developmental, mental and psychiatric disabilities; UN 61- توسيع نطاق السياسات والتدابير من خلال سبل من بينها تعزيز تنفيذ قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، وتمكين الأشخاص المعوقين من القيام بدورهم الكامل في المجتمع؛ وينبغي إيلاء اهتمام خاص بالنساء والأطفال المعوقين وبالأشخاص ذوي الإعاقات الخِلقية والعقلية والنفسية.
    This National Policy and Plan of Action have also incorporated the provisions stipulated in the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for the Persons with Disabilities, 1994, The World Programmes of Action Concerning Disabled Persons, 1982, The Asia and Pacific Decade of Disabled Persons, 1993-2002 and The Biwako Declaration, 2000. UN كما نصت تلك السياسة الوطنية وخطة العمل تلك على أحكام وردت في قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين لعام 1994، وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين لعام 1982 وعقد آسيا والمحيط الهادئ للمعوقين، 1993-2002 وإعلان بيواكو لعام 2000.
    (h) Take into account the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities (General Assembly resolution 48/96) and the Committee's general comment No. 9 (2006) on the rights of children with disabilities. UN (ح) مراعاة قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين (قرار الجمعية العامة 48/96) وتعليق اللجنة العام رقم 9(2006) بشأن حقوق الأطفال المعوقين.
    In its general comment No. 5 (1994) on persons with disabilities, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights evoked the duty of States to implement the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. UN 6- وقد أثارت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في تعليقها العام رقم 5(1994)، مسألة واجب الدول الأطراف في تنفيذ قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة().
    Moreover, the African Decade of Persons with Disabilities (1999-2009) had given fresh impetus to the implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons adopted by the General Assembly on 3 December 1982 and had strengthened regional cooperation on the matters covered by the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. UN وعلاوة على ذلك، أعطى العقد الأفريقي للمعوقين (1999-2009) دفعة جديدة لتنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين الذي اعتمدته الجمعية العامة في 3 كانون الأول/ديسمبر 1982، وعزز التعاون الإقليمي من في المسائل التي تشملها قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة.
    OHCHR welcomed the appointment of Ms. Sheikha Hessa Khalifa bin Ahmed al-Thani (Qatar) as the new Special Rapporteur on disability and stands ready to assist her in promoting the implementation of the 1993 United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities and the adoption of the proposed Supplement to the Rules. UN ورحبت مفوضية حقوق الإنسان بتعيين السيدة الشيخة حصة خليفة بن أحمد الثاني (قطر) مقررة خاصة جديدة معنية بمسألة العجز وتبدي استعدادها لمساعدتها في تعزيز تنفيذ قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين(19) واعتماد الملحق المقترح للقواعد(20).
    66. Expand the range of policies and measures, inter alia, by promoting the implementation of the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, to empower persons with disabilities to play their full role in society. Special attention should be given to women and children with disabilities and to persons with developmental, mental and psychiatric disabilities. UN 66 - توسيع نطاق السياسات والتدابير من خلال سبل من بينها تعزيز تنفيذ قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين()، وتمكين الأشخاص المعوقين من القيام بدورهم الكامل في المجتمع؛ وينبغي إيلاء اهتمام خاص بالنساء والأطفال المعوقين وبالأشخاص ذوي الإعاقات الخِلقية والعقلية والنفسية.
    176. In addition, the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities provide for the appointment of a special rapporteur to monitor the implementation of the Standard Rules. UN 176 - وعلاوة على ذلك، تنص قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص المصابين بحالات عجز على تعيين مقرر خاص لمتابعة مدى تنفيذ هذه القواعد.
    (b) To ensure that children with disabilities have equal access to services, taking into consideration the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities (General Assembly resolution 48/96); UN (ب) ضمان المساواة في حصول الأطفال المعوقين على الخدمات، مع مراعاة قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين (قرار الجمعية العامة 48/96)؛
    " 2. Requests the Commission for Social Development to continue to contribute to the process of negotiation of a draft international convention, bearing in mind its area of expertise and experience in the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities and the World Programme of Action concerning Disabled Persons; UN " 2 - يطلب إلى لجنة التنمية الاجتماعية مواصلة الإسهام في عملية التفاوض بشأن مشروع اتفاقية دولية، واضعة في اعتبارها مجال خبرتها الفنية، والخبرة في تنفيذ قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد