ويكيبيديا

    "قواعد السفر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • travel rules
        
    • travel regulations
        
    • travel and subsistence regulations
        
    However, this agency does not base the ticket on the mission travel rules. UN إلا أن تلك الوكالة لا تبني قيمة بطاقة السفر على قواعد السفر في البعثات.
    The process is complex and over-detailed, and it can result in the inconsistent application of travel rules and delay in the reimbursement of expenses. UN والعملية تتسم بالتعقيد وتتضمن تفاصيل زائدة ويمكن أن تفضي إلى تضارب في تطبيق قواعد السفر وتأخير رد المصروفات.
    Greater client communication is required with respect to the promulgation of the new travel rules, which have not been received favourably by staff. UN وتقتضي الحاجة تعزيز التواصل مع العملاء فيما يتعلق بإصدار قواعد السفر الجديدة التي لم تلق ترحيبا من الموظفين.
    America regarding the Headquarters of the United Nations Host country travel regulations UN قواعد السفر التي يفرضها البلد المضيف
    2. In a system where travel rules and regulations differ, many organizations have already taken the initiative to review the application of travel rules and entitlements. UN 2 - وفي نظام تختلف فيه قواعد السفر وتنظيماته، اتخذت العديد من المنظمات مبادرة استعراض تطبيق قواعد السفر واستحقاقاته.
    15. Along with these drawbacks, the suggested decentralization of the travel approval function would inevitably bring about inconsistencies in the application of travel rules. UN ١٥ - وإلى جانب هذه العيوب، فإن اقتراح إلغاء مركزية وظيفة الموافقة على أذونات السفر سيسفر، حتما، عن حدوث حالات تضارب في تطبيق قواعد السفر.
    In this context, organizations have had to modify, or apply with more flexibility, their existing travel rules and procedures in order to adapt to the new situation and minimize the negative impact on the travel conditions of the staff. UN وفي هذا السياق، اضطُرت المنظمات إلى تعديل قواعد السفر وإجراءاته المعمول بها لديها، أو إلى تطبيقها بقدر أكبر من المرونة، بغية التكيف مع الحالة الجديدة والتقليل إلى أدنى حد مما يترتب على ذلك من أثر سلبي في أوضاع سفر الموظفين.
    61. The Advisory Committee is concerned about the lack of precision in estimating budgetary requirements and the inaccurate application of the travel rules approved by the General Assembly. UN ٦١ - ويساور اللجنة الاستشارية القلق إزاء الافتقار إلى الدقة في تقدير الاحتياجات من الميزانية، وعدم الدقة في تطبيق قواعد السفر التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    39. The Advisory Committee is concerned by the lack of precision in estimating budgetary requirements and the inaccurate application of travel rules approved by the General Assembly. UN 39 - ويساور اللجنة الاستشارية القلق إزاء الافتقار إلى الدقة في تقدير احتياجات الميزانية، وعدم الدقة في تطبيق قواعد السفر التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    The Committee was informed that the main savings expected in connection with the implementation of the new travel rules would result from the use of the most economical rather than the most direct routing, which would allow the United Nations to mandate the use of connecting flights instead of non-stop flights. UN وأُبلغت اللجنة بأن الوفورات الرئيسية المتوقعة بشأن تنفيذ قواعد السفر الجديدة ستنجم عن استخدام أكثر الطرق اقتصادا لا أقصر الطرق، مما سيتيح للأمم المتحدة تفويض استخدام الرحلات الجوية غير المباشرة بدلا من الرحلات الجوية المباشرة.
    However, it was indicated to the Committee that the Secretariat was not able to provide estimates of expected savings, owing to the difficulties in forecasting travel patterns for the upcoming biennium, nor would it be able provide statistics on actual savings achieved after promulgation of the new travel rules. UN لكن اللجنة أُبلغت بأن الأمانة العامة ليست قادرة على تقديم تقديرات للوفورات المتوقعة نظرا للصعوبات المتمثلة في التنبؤ بأنماط السفر لفترة السنتين المقبلة، ولا على توفير إحصاءات عن الوفورات الفعلية المحققة على إثر إصدار قواعد السفر الجديدة.
    OIOS had repeatedly indicated that lack of management information was one of the most critical gaps preventing the Secretary-General from executing Organization-wide changes effectively, and it would be impossible to improve group purchasing policies and strategies or to refine air travel rules without a good understanding of current trends. UN ولقد أشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراراً وتكراراً إلى أن عدم وجود معلومات إدارية من أهم الثغرات التي تعيق الأمين العام عن تنفيذ التغييرات على نطاق المنظومة بفعالية، وسيكون من المستحيل تحسين سياسات واستراتيجيات الشراء الجماعية أو بلورة قواعد السفر بالطائرة بدون استيعاب جيد للاتجاهات الحالية.
    (d) Official travel on behalf of the United Nations, other than travel on appointment or separation as covered by these rules, shall be governed by the corresponding travel rules in the 100 series of Staff Rules. UN )د( السفر الرسمي في خدمة اﻷمم المتحدة، بخلاف السفر عند التعيين أو انتهاء الخدمة على النحو الذي تغطيه هذه القواعد، تنظمه قواعد السفر المناظرة في السلسلة ١٠٠ من النظام اﻹداري للموظفين.
    (h) The Board agreed that travel entitlements for the members of the Assets and Liabilities Monitoring Committee would follow United Nations travel rules, in consultation with the United Nations Secretariat. UN (ح) ووافق المجلس على أن تتبع استحقاقات سفر أعضاء لجنة رصد الأصول والخصوم قواعد السفر في الأمم المتحدة، وذلك بالتشاور مع الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    For example, at FAO the traveller has the choice between a ticket based on the mission travel rules or a lump sum payment of 80 per cent of the full applicable airfare; business class if over nine hours; or full economy class if less than nine hours. UN فعلى سبيل المثال، تتاح في منظمة الأغذية والزراعة للمسافر فرصة الاختيار بين الحصول على بطاقة سفر استنادا إلى قواعد السفر في البعثات أو مبلغ مقطوع بنسبة 80 في المائة من كامل قيمة بطافة السفر جوا بالأسعار السارية؛ بدرجة رجال الأعمال إذا زاد طول الرحلة عن تسع ساعات، أو بالدرجة السياحية الكاملة إذا قل عن تسع ساعات.
    ILO offers a lump sum payment for education and home leave travel; otherwise, a traveller can choose the option of a ticket, which is based on the mission travel rules (business class over seven hours, otherwise economy class). UN وتعرض منظمة العمل الدولية دفع مبلغ مقطوع للسفر للتعليم وفي إجازة زيارة الوطن، أما في غير ذلك، فيمكن للمسافر أن يختار بين الحصول على بطاقة سفر، على أساس قواعد السفر في البعثات (درجة رجال الأعمال للرحلة التي تزيد على سبع ساعات، والدرجة السياحية لغير ذلك).
    At IAEA, the traveller can choose either the option of a ticket, based on the mission travel rules, or a lump sum payment, but the payment for home leave travel is 75 per cent of the full economy fare, while for education or change of duty station travel the payment is 65 per cent of the full economy fare. UN وفي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، يمكن للمسافر أن يختار إما خيار الحصول على بطاقة سفر على أساس قواعد السفر في البعثات، أو الحصول على مبلغ مقطوع، ولكن المبلغ المدفوع للسفر في إجازة زيارة الوطن يبلغ 75 في المائة من أجرة السفر الكاملة بالدرجة السياحية، في حين تبلغ النسبة للسفر لأغراض التعليم أو تغيير مركز العمل 65 في المائة من أجرة السفر الكاملة بالدرجة السياحية.
    America regarding the Headquarters of the United Nations Host country travel regulations UN قواعد السفر التي يفرضها البلد المضيف
    The reimbursement of actual expenses is governed by chapter 301-8 of the Federal travel regulations. UN وينظم استرداد النفقات الفعلية الفصل ٣٠١-٨ من قواعد السفر الفيدرالية.
    B. Consideration of and recommendations on issues arising in connection with the implementation of the Agreement between the United Nations and the United States of America regarding the Headquarters of the United Nations: host country travel regulations UN باء - النظر في المسائل الناشئة فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاق المبرم بين اﻷمم المتحدة والولايات المتحدة اﻷمريكية بشأن مقر اﻷمم المتحدة، واتخاذ توصيات بشأنها: قواعد السفر التي أصدرها البلد المضيف
    Paragraphs 16, 17, 23. travel and subsistence regulations for Judges; use of consultants/experts by the Chambers; expected savings in the travel budget of the Office of the Prosecutor UN الفقرات ١٦ و ١٧ و ٢٣ - قواعد السفر واﻹعاشة الخاصة بالقضاة؛ استخدام دوائر المحكمة للخبراء الاستشاريين/الخبراء؛ الوفورات المتوقعة في ميزانية السفر المخصصة لمكتب المدعي العام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد