ويكيبيديا

    "قواعد دنيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • minimum rules
        
    • minimum standards
        
    • minimum norms
        
    • minimal rules
        
    Proposal for the development of minimum rules for the administration of criminal justice UN مقترح يرمي الى وضع قواعد دنيا ﻹدارة شؤون العدالة الجنائية
    minimum rules for the administration of criminal justice UN اقتراح يرمي الى وضع قواعد دنيا ﻹدارة شؤون العدالة الجنائية
    Proposal for the development of minimum rules for the administration of criminal justice UN مقترح يرمي الى وضع قواعد دنيا ﻹدارة شؤون العدالة الجنائية
    The new instrument established minimum standards which fell below what many States were already doing. UN إن الصك الجديد يضع قواعد دنيا تقل عما تطبقه أصلاً دول عديدة.
    178. In order to maintain educational standards, the Government has set minimum norms in education. UN 177- وحفاظاً على معايير التعليم، أرست الحكومية قواعد دنيا للتعليم.
    minimum rules for the administration of criminal justice UN اقتراح يرمي الى وضع قواعد دنيا ﻹدارة شؤون العدالة الجنائية
    VI. Proposal for the development of minimum rules for the administration of criminal justice . 21 UN السادس - اقتراح يرمي الى وضع قواعد دنيا ﻹدارة شؤون العدالة الجنائية
    Proposal for the development of minimum rules for the administration of criminal justice* UN اقتراح يرمي الى وضع قواعد دنيا لادارة شؤون العدالة الجنائية*
    Proposal for the development of minimum rules UN اقتراح يرمي الى وضع قواعد دنيا ﻹدارة
    1994/17. Proposal for the development of minimum rules for the UN ١٩٩٤/١٧ - اقتراح يرمي الى وضع قواعد دنيا لادارة شؤون العدالة الجنائية
    1994/17 Proposal for the development of minimum rules for the administration of criminal justice UN ١٩٩٤/١٧ اقتراح يرمي إلى وضع قواعد دنيا ﻹدارة شؤون العدالة الجنائية
    1994/17 Proposal for the development of minimum rules for the administration of criminal justice UN ١٩٩٤/١٧ اقتراح يرمي إلى وضع قواعد دنيا ﻹدارة شؤون العدالة الجنائية
    Such instruments establish minimum rules which are applicable to emergency situations and provide not only that rights may not be suspended under any circumstances, but also state the legal requirements to which any suspension is subject. UN هذه الصكوك تضع قواعد دنيا تسري على حالات الطوارئ ولا تنص فقط على عدم جواز تعليق الحقوق في أية ظروف، بل تحدد أيضاً الشروط القانونية التي تخضع لها أية عملية تعليق.
    The Caracas Declaration contained recommendations for standard minimum rules for juvenile justice, public participation in crime prevention, improved statistics and eradication of extralegal executions. UN وتضمن إعلان كراكاس توصيات بشأن قواعد دنيا نموذجية بشأن قضاء الأحداث، ومشاركة عامة الناس في منع الجريمة، وتحسين الإحصاءات، والقضاء على عمليات الإعدام دون محاكمة.
    Discharging his duties as President, he accomplished significant advances regarding, inter alia, the negotiations to reform the Security Council with the adoption of resolution 53/30 of 23 November 1998 and the elaboration of minimum rules of consensus within the Ad Hoc Group which he chaired. UN وأثناء اضطلاعه بواجباته كرئيس، أنجز الدكتور أوبرتي بادان أعمالا هامة فيما يتعلق بأمور منها المفاوضات الهادفة إلى إصلاح مجلس الأمن باعتماد القرار 33/50 المؤرخ 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 وصياغة قواعد دنيا بشأن توافق الآراء داخل الفريق المخصص الذي كان يرأسه.
    A general trend towards promulgating common minimum rules for the administration of criminal justice (or criminal proceedings) seems to have emerged. UN ويبدو أن هناك اتجاه عام نحو نشر قواعد دنيا موحدة ﻹقامة العدالة الجنائية )أو اﻹجراءات الجنائية(.
    That initiative, which benefitted from substantial Government funding, had been very well received by organizations of the civil society and was the basis for the action to be taken to establish, under the supervision of an independent body composed of governmental and non-governmental representatives, minimum rules for the treatment of offenders. UN إن هذه المبادرة التي تستفيد من تمويل عام ضخم قد حصلت على تأييد المنظمات التي تمثل المجتمع المدني ومن المقرر أن تستخدم كنقطة انطلاق لوضع قواعد دنيا لمعاملة المجرمين في ظل إشراف جهاز مستقل يضم ممثلين حكوميين وغير حكوميين.
    minimum rules for the administration of criminal justice (E/1994/31) . 5 (g) 25 July 1994 50 UN اقتراح يرمي إلــى وضــع قواعد دنيا لادارة شؤون العدالة الجنائية (E/1994/31)
    The Act defines and protects persons with disabilities, while taking into account the relevant universally applicable minimum standards. UN ويعرف هذا القانون الأشخاص ذوي الإعاقة ويحميهم، بإدراجه قواعد دنيا يجب أن تطبق تطبيقاً شاملاً على الأشخاص ذوي الإعاقة.
    A Refugee Fund had been established, and the Community was considering draft Directives on the right to family unification, temporary protection of displaced persons, and minimum standards for procedures for granting and withdrawing refugee status. UN وقد أنشئ صندوق للاجئين، والمزمع اعتماد توجيهات تتعلق بحق الأسر في لمّ الشمل، والحماية المؤقتة للمشردين، ووضع قواعد دنيا لإجراءات منح وسحب مركز اللاجئ.
    57. While noting that the State party has set minimum norms to ensure the safety and health of children in public and private institutions responsible for the care and protection of children, the Committee is concerned that in reality those norms are not completely respected, particularly in more isolated regions. UN 57- في حين تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف وضعت قواعد دنيا لضمان سلامة وصحة الأطفال في المؤسسات العامة والخاصة المسؤولة عن رعايتهم وحمايتهم، يساورها قلق لأن تلك القواعد لا تحترم احتراماً تاماً في الواقع، وخاصة في المناطق المعزولة.
    Tackling serious crime with cross-border implications, such as trafficking and corruption, would require harmonized criminal law and sentencing, as well as minimal rules on matters of judicial procedure. UN كما إن التصدي للجريمة الخطيرة التي تتجاوز آثارها الحدود، مثل الاتجار بالمخدرات والفساد، سيتطلب التوفيق بين القوانين والأحكام الجنائية، ووضع قواعد دنيا في مجال إجراءات التقاضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد