ويكيبيديا

    "قواعد للمنافسة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • competition rules
        
    competition rules, which ultimately benefit consumers, were urged. UN فجرى الحث على وضع قواعد للمنافسة تفيد المستهلكين في نهاية المطاف.
    Too many factors remain which create obstacles in the pursuit of, inter alia, open access to markets, fair competition rules and taxation procedures, as well as private and public sector investments. UN ولا تزال هناك عوامل عديدة تحول، مثلا، دون حرية الوصول إلى اﻷسواق، ووضع قواعد للمنافسة النزيهة واﻹجراءات الضريبية العادلة، واستثمارات القطاعين الخاص والعام.
    In order to enable those countries to better address and discipline anti-competitive practices, it is essential for countries which have national competition rules in place to back them up with an appropriate system of enforcement. UN ولتمكين تلك البلدان من تحسين معالجتها وضبطها للممارسات المانعة للمنافسة فلا بد للبلدان التي توجد فيها قواعد للمنافسة الوطنية أن تدعم هذه القواعد بنظام ملائم من التنفيذ.
    In order to enable those countries to better address and discipline anti-competitive practices, it is essential for countries which have national competition rules in place to back them up with an appropriate system of enforcement. UN ولتمكين تلك البلدان من تحسين معالجتها وضبطها للممارسات المانعة للمنافسة فلا بد للبلدان التي توجد فيها قواعد للمنافسة الوطنية أن تدعم هذه القواعد بنظام ملائم من التنفيذ.
    ∙ What has been the impact of the activities of large private-sector trading companies on the agricultural trade of developing countries? Has there been an abuse of market power that warrants competition rules in the agricultural sector? UN :: ما هو الأثر الذي خلفته أنشطة الشركات التجارية الكبرى في القطاع الخاص على التجارة الزراعية للبلدان النامية؟ هل كان هناك استغلال للنفوذ السوقي يسوغ وضع قواعد للمنافسة في القطاع الزراعي؟
    Increasingly, moreover, governments are paying attention to ensuring the proper functioning of the market, for instance, through the adoption of competition rules, consumer and financial reporting standards. UN وفضلاً عن ذلك، توجه الحكومات على نحو متزايد اهتماماً لضمان اﻷداء السليم للسوق، مثلاً عن طريق اعتماد قواعد للمنافسة ومعايير فيما يتعلق بالمستهلك وتقديم تقارير مالية.
    7. Takes note of the continued implementation of national economic reforms aimed at the establishment of competition rules and strengthening of bilateral and multilateral cooperation in the area of competition; UN 7- يحيط علماً بالتنفيذ المتواصل للإصلاحات الاقتصادية الوطنية الرامية إلى وضع قواعد للمنافسة وتعزيز التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف في مجال المنافسة؛
    30. The Havana Charter of 1948, which never entered into force, contained competition rules related to IPRs. UN 29- وقد تضمن ميثاق هافانا لعام 1948 الذي لم يدخل قط حيز التنفيذ قواعد للمنافسة فيما يتصل بحقوق الملكية الفكرية(72).
    The Havana Charter of 1948, which never entered into force, contained competition rules related to IPRs. UN 30- وقد تضمن ميثاق هافانا لعام 1948 الذي لم يدخل قط حيز التنفيذ قواعد للمنافسة فيما يتصل بحقوق الملكية الفكرية(67).
    The Havana Charter of 1948, which never entered into force, contained competition rules related to IPRs. UN 30- وقد تضمن ميثاق هافانا لعام 1948 الذي لم يدخل قط حيز التنفيذ قواعد للمنافسة فيما يتصل بحقوق الملكية الفكرية(63).
    The emerging trend is that more and more regional groupings are looking for ways and means of developing regional competition rules and encouraging their members to enact domestic laws. UN 14- والاتجاه الملاحظ هو أن عدد التكتلات الإقليمية التي تبحث عن سبل ووسائل وضع قواعد للمنافسة على الصعيد الإقليمي والتي تشجع أعضاءها على سَن قوانين محلية لا يفتأ يتزايد.
    Among other objectives, the Group aims to achieve convergence of national laws, to set up a framework for information exchange among those member countries which have competition laws, to promote of regional competition rules in those countries that do not have national laws, and to help build institutional capacities for enforcement member States. UN ومن جملة الأهداف التي يرمي إليها الفريق تحقيق تقارب القوانين الوطنية، ووضع إطار لتبادل المعلومات فيما بين البلدان الأعضاء التي تطبق قوانين المنافسة، وتشجيع وضع قواعد للمنافسة الإقليمية في البلدان التي توجد فيها قوانين وطنية، والمساعدة في بناء القدرات المؤسسية اللازمة في بلدان الإنفاذ.
    (5) However, even without globally binding competition rules cross-border restrictive business practices can be challenged successfully in quite a few cases. UN ٥( بيد أنه حتى بدون قواعد للمنافسة ملزمة عالميا، فإن من الممكن مواجهة الممارسات التجارية التقييدية العابرة للحدود مواجهة موثﱠقة في بضع حالات.
    Mode 1 supply of electricity can be restricted by the lack of third-party access to transmission and distribution networks, as network owners may refuse such access, hence the importance of competition rules to ensure non-discriminatory and transparent access conditions to grids, while GATS contains disciplines on monopolies and business practices. UN فالأسلوب 1 لتوريد الكهرباء قد يُقيّد في حالة عدم وجود إمكانية وصول أطراف ثالثة إلى شبكات النقل والتوزيع، لأن مالكي الشبكات قد يرفضون مثل هذا الوصول، مما يؤكد أهمية وجود قواعد للمنافسة من أجل ضمان إعمال شروط للوصول إلى الشبكات تكون شفافة وغير تمييزية، بينما يتضمن الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات ضوابط على الاحتكارات والممارسات التجارية.
    A fundamental difference between such agreements and the types of bilateral agreements referred to above is that the former include substantive competition rules providing for some degree of harmonization (although this is far less pronounced in the case of free trade agreements), rather than just procedural rules relating to cooperation; this is no doubt due to their market integration objectives. UN ويتمثل فرق جوهري بين هذه الاتفاقات وأنواع الاتفاقات الثنائية المشار إليها أعلاه في كون الاتفاقات الأولى تشمل قواعد للمنافسة الموضوعية تنص على تحقيق درجة ما من التساوق (وإن كان ذلك بدرجة أقل كثيراً في حالة اتفاقات التجارة الحرة)، وليس مجرد القواعد الإجرائية المتعلقة بالتعاون؛ ولا شك في أن ذلك يعزى إلى أهدافها من حيث تحقيق التكامل بين الأسواق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد