ويكيبيديا

    "قواعد مالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • financial rules
        
    • fiscal rules
        
    • financial regulations
        
    The preparatory meeting also set guidelines for the form and structure of national safety reports and laid down financial rules. UN وحدد الاجتماع التحضيري أيضا مبادئ توجيهية لشكــل وهيكل تقارير اﻷمان الوطنية، كما أرسى قواعد مالية في هذا الصدد.
    Besides designing financial rules of international governance, domestic policies are also important. UN وإلى جانب تصيم قواعد مالية لﻹدارة الدولية، تظل السياسات المحلية مهمة أيضا.
    New common financial rules will soon be available for promulgation. UN وسوف تتوفر لﻹصدار قريبا قواعد مالية مشتركة جديدة.
    " 4. Requests the Secretary-General to promulgate financial rules for the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund. " UN " 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يصدر قواعد مالية لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية``.
    We need stricter European and national fiscal rules. UN ونحن بحاجة إلى قواعد مالية أكثر صرامة على الصعيدين الأوروبي والوطني.
    4. Requests the Secretary-General to promulgate financial rules for the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund. UN 4- تطلب إلى الأمين العام أن يُصدر قواعد مالية لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    " 4. Requests the Secretary-General to promulgate financial rules for the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund. " UN " 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يُصدر قواعد مالية لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية``.
    Draft financial rules for the Conference of the Parties, its subsidiary bodies and the convention secretariat UN مشروع قواعد مالية لمؤتمر الأطراف وأجهزته الفرعية وأمانة الاتفاقية
    Draft financial rules for the Conference of the Parties to the Minamata Convention on Mercury UN مشروع قواعد مالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    A. Adopt rules of procedure by consensus, as well as financial rules for itself and its subsidiary bodies UN ألف - اعتماد نظام داخلي بتوافق اﻵراء، وكذلك قواعد مالية له ولهيئاته الفرعية
    The Board supported the Fund's efforts to finalize its consultative process with all stakeholders in respect of drafting Fund-specific financial rules, which take into account the governance structure, mandate and funding source of the Fund. UN وأيد المجلس جهود الصندوق الرامية إلى إنجاز عملية التشاور مع جميع أصحاب المصلحة بشأن وضع قواعد مالية خاصة بالصندوق، تأخذ بعين الاعتبار هيكل حوكمة الصندوق وولايته وتمويله.
    The Board endorsed the report, including the recommendation of the Audit Committee that article 4 of the Regulations of the Fund be amended to make a provision for the promulgation of financial rules in the future; UN وأيد المجلس التقرير، بما في ذلك توصية لجنة مراجعة الحسابات بأن تُعدّل المادة 4 من النظام الأساسي للصندوق لكي تنص على إصدار قواعد مالية في المستقبل؛
    To reflect the decision of the Pension Board, after the recommendation of its Audit Committee, to make a provision for the promulgation of financial rules in the future that would govern the financial management of the Fund. UN يعكس هذا التغيير القرار الذي اتخذه مجلس الصندوق، بعد أن أصدرت لجنته لمراجعة الحسابات توصيتها بسن قواعد مالية في المستقبل تحكم الإدارة المالية للصندوق.
    The Pension Board supported the Fund's efforts to finalize its consultative process with all stakeholders in respect of drafting Fund-specific financial rules that took into account the governance structure, mandate and funding source of the Fund, to be presented for review at the Board's sixty-second session, in 2015. UN وأشار إلى أن مجلس صندوق المعاشات التقاعدية يؤيد جهود الصندوق الرامية إلى إنجاز عمليته التشاورية مع جميع أصحاب المصلحة بشأن وضع قواعد مالية خاصة بالصندوق تراعي هيكل حوكمة الصندوق وولايته ومصدر تمويله، من المقرر تقديمها إلى المجلس بغرض استعراضها في دورته الثانية والستين في عام 2015.
    k. Agree upon and adopt, by consensus, financial rules for itself and for any subsidiary bodies; UN ك- الاتفاق على قواعد مالية لـه ولأي من الهيئات الفرعية، واعتماد تلك القواعد بتوافق الآراء؛
    While there are established financial rules for the opening of new bank accounts, there are no routine procedures to ensure that there remains a genuine need to maintain accounts once established. UN ورغم وجود قواعد مالية راسخة لفتح حسابات مصرفية جديدة، فإنه لا توجد إجراءات روتينية للتأكد من استمرار الحاجة فعليا للإبقاء على الحسابات بعد إنشائها.
    2. The Council shall establish, in accordance with article 7, financial rules that provide transparent management and administration of the accounts, including rules covering the settlement of accounts on termination or expiry of this Agreement. UN 2- يضع المجلس، وفقاً للمادة 7، قواعد مالية تنص على تنظيم هذه الحسابات وإدارتها بطريقة شفافة، بما في ذلك وضع قواعد بشأن تسوية الحسابات عند انتهاء أو انقضاء أجل هذا الاتفاق.
    (i) Preparation of updated financial rules in the light of changes to United Nations adoption of the International Public Sector Accounting Standards; UN ' 1` إعداد قواعد مالية مستوفاة في ضوء التغييرات الناتجة عن اعتماد الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛
    But when we call for rapid democratization of and transparency in international relations, open trade and financial rules and good governance, they simply ignore our views willy-nilly. UN ولكن عندما ندعو إلى تحول سريع إلى الديمقراطية وإلى الشفافية في العلاقات الدولية، وإلى تجارة مفتوحة وإلى قواعد مالية وإلى حكم سليم، إنما يكتفون بتجاهل آرائنا مترددين.
    English Page II. STATUS AND APPLICATION OF UNOPS financial regulations AND DEVELOPMENT OF NEW financial rules UN ثانيا - مركز وتطبيق اﻷنظمة المالية لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع واستحداث قواعد مالية جديدة
    The Government has fiscal rules for the earmarking of outlays to the health and education sectors; however, given the magnitude of current needs, further intervention by donors and non-governmental organizations is welcomed. UN لذلك، تطبق الحكومة قواعد مالية لتخصيص النفقات لقطاعي الصحة والتعليم؛ ومع ذلك، فإنّ ضخامة الاحتياجات الحالية تجعل من المستحب أن تقوم الأطراف المانحة المنظمات غير الحكومية بالمزيد من المبادرات.
    However, the unintended consequences of financial regulations may adversely impact the availability of long-term financing, and should be addressed by policymakers. UN ومع ذلك، فإن النتائج غير المقصودة الناجمة عن وضع قواعد مالية قد يضر بإتاحة التمويل على المدى الطويل، وينبغي لواضعي السياسات أن يتصدوا لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد