ويكيبيديا

    "قوام الشرطة المدنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • civilian police strength
        
    • strength of civilian police
        
    • strength of the civilian police
        
    • civilian police component
        
    Higher number owing to the increase in civilian police strength UN يعزى ارتفاع العدد إلى الزيادة في قوام الشرطة المدنية
    * Mandate: increase in the civilian police strength of the Operation UN :: الفروق المتصلة بالولاية: زيادة قوام الشرطة المدنية في العملية
    Subsequently, the civilian police strength can be further reduced to 250, which is the minimum number necessary. UN ويمكن بعد ذلك خفض قوام الشرطة المدنية مرة أخرى إلى ٢٥٠ فردا وهو الحد اﻷدنى اللازم.
    Increase in authorized strength of civilian police from 35 to 69 UN :: زيادة في قوام الشرطة المدنية المأذون به من 35 إلى 69 فردا
    To address the most immediate needs, a moderate increase in the strength of the civilian police would be required during the next two months. UN ولمواجهة معظم الاحتياجات العاجلة، سيلزم زيادة قوام الشرطة المدنية زيادة إضافية خلال الشهرين القادمين.
    Absence of a defined methodology for calculating civilian police strength UN ألف - انعدام منهجية محددة لحساب قوام الشرطة المدنية
    The Committee notes that the post is requested in view of the expansion of the civilian police strength. UN تلاحظ اللجنة أن الوظيفة طُلبت من أجل زيادة قوام الشرطة المدنية.
    A. Absence of a defined methodology for calculating civilian police strength UN ألف - انعـــدام منهجيـــــة محــــددة لحساب قوام الشرطة المدنية
    Towards this end, an increase in the UNMIK civilian police strength, rapid deployment of international civilian police officers and the development of the Kosovo Police Service are essential. UN ولتحقيق هذه الغاية، لا بد من زيادة قوام الشرطة المدنية التابعة للبعثة والإسراع في نشر ضباط الشرطة المدنية وتطوير دائرة الشرطة في كوسوفو.
    I also recommend that the Security Council endorse the increased civilian police strength of 85 officers required to undertake the training and advisory tasks outlined in paragraphs 48 to 51. UN وأوصـي أيضا بأن يؤيد مجلس الأمن زيادة قوام الشرطة المدنية بما مقداره 85 ضابطا لازمـين للاضطلاع بمهام التدريب والمشورة المجملة في الفقرات 48 إلى 51.
    As indicated in paragraph 9 above, as at 31 March 2003, the civilian police strength was 97 police officers against 170 authorized police positions. UN وكما ورد في الفقرة 9 أعلاه، كان قوام الشرطة المدنية 97 شرطيا في 31 آذار/ مارس 2003 مقابل 170 وظيفة شرطي مأذون بها.
    19. The variance of $7,928,700 is attributable to the reduction of civilian police strength from 550 to 157 police personnel. UN 19 - يعزى الفارق البالغ 700 928 7 دولار إلى تخفيض قوام الشرطة المدنية من 550 إلى 157 فردا من أفراد الشرطة.
    Average civilian police strength for the period UN متوسط قوام الشرطة المدنية أثناء الفترة
    23. The Mission's civilian police strength is approaching 4,000 officers, representing 85 per cent of the total authorized strength of 4,718 officers. UN 23 - يناهز قوام الشرطة المدنية التابعة للبعثة 000 4 ضابط، مما يمثل 85 في المائة من إجمالي القوام المأذون به والبالغ 718 4 ضابطا.
    Such a strategy should establish a methodology for calculating civilian police strength, provide for a common civilian police identity across all missions and establish performance measures and mechanisms for institutionalizing lessons learned. UN وينبغي لهذه الاستراتيجية أن تضع منهجية لحساب قوام الشرطة المدنية وأن توفر هوية مشتركة بين أفراد الشرطة المدنية في جميع البعثات، وأن تضع تدابير وآليات تتعلق بالأداء للاستفادة مؤسسيا من الدروس المستفادة.
    c UNMIBH's civilian police strength was set out at 1,721 by Security Council resolution 1035 (1995). UN )ج( تحدد قوام الشرطة المدنية لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك ﺑ ٧٢١ ١ فردا بموجب قرار مجلس اﻷمن ١٠٣٥ )١٩٩٥(.
    12. In addition to the current authorized civilian police strength, a temporary deployment of a fifth formed police unit, consisting of 120 personnel, will be required throughout the election period to enhance the Mission's response capability to emerging security challenges. UN 12 - وفضلا عن قوام الشرطة المدنية المأذون به حاليا، ستدعو الحاجة إلى نشر مؤقت لوحدة شرطة مشكّلة خامسة، تتألف من 120 فردا، طيلة فترة الانتخابات لتعزيز قدرة البعثة على التحديات الأمنية الطارئة.
    Together with the necessary headquarters and support staff (32 officers), this would require an increase in MONUC civilian police strength to 507 officers. UN وبالإضافة إلى ما يلزم من موظفي المقر وموظفي الدعم (32 ضابطا)، ستتطلب هذه المساهمة زيادة في قوام الشرطة المدنية التابعة للبعثة إلى 507 ضباط.
    7. The budget estimate is based on the average strength of civilian police, which is reduced from 777 for the 2002/03 financial period to 279 for the 2003/04 period, as shown in the table below: UN 7 - تستند تقديرات الميزانية إلى متوسط قوام الشرطة المدنية الذي خفض من 777 فردا في الفترة المالية 2002-2003 إلى 279 فردا في الفترة 2003-2004 كما هو مبين في الجدول أدناه.
    Equally, the increased strength of the civilian police will allow closer monitoring of the disarming of the civilian population by the ANP. UN وبالمثل فإن زيادة قوام الشرطة المدنية سيتيح مراقبة أشد لنزع سلاح السكان المدنيين بواسطة الشرطة الوطنية اﻷنغولية.
    3. Endorses the increase of the UNFICYP civilian police component by no more than 34 officers in order to meet the increased workload resulting from the welcome partial easing of restrictions on island-wide freedom of movement, which has been met by goodwill from Greek and Turkish Cypriots; UN 3 - يؤيد زيادة قوام الشرطة المدنية للقوة بحد لا يزيد عن 34 ضابطا بغية القيام بعبء العمل الذي ازداد نتيجة التخفيف الجزئي المرحب به للقيود التي كانت مفروضة على حرية الانتقال في الجزيرة، وهو الأمر الذي قوبل باستحسان القبارصة اليونان والأتراك؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد