ويكيبيديا

    "قوة الأمم المتحدة لفض الاشتباك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations Disengagement Observer Force
        
    • of UNDOF
        
    • the United Nations Disengagement Observer
        
    • the UNDOF
        
    • UNDOF United Nations Disengagement Observer
        
    • United Nations Disengagement Force
        
    The Council also continued to renew the mandates of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) on a six-monthly basis. UN وواصل المجلس أيضا تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وولاية قوة الأمم المتحدة لفض الاشتباك كل ستة أشهر.
    UNDOF United Nations Disengagement Observer Force UN قوة الأمم المتحدة لفض الاشتباك
    Members of the Security Council underlined the stabilizing role of UNDOF and expressed their concerns over the Syrian crisis spillover into the UNDOF area of operations. UN وشدّد أعضاء مجلس الأمن على دور قوة الأمم المتحدة لفض الاشتباك في تحقيق الاستقرار وأعربوا عن قلقهم من أن تترتب على الأزمة السورية آثار غير مباشرة على منطقة عمليات القوة.
    38. The proposed budget for the period 1 July 2003 to 30 June 2004 outlines the actions to be taken by the General Assembly at its fifty-seventh session in connection with the financing of UNDOF (see A//57/688, sect. IV, para. 15). UN 38 - وتحدد الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين فيما يتعلق بتمويل قوة الأمم المتحدة لفض الاشتباك (انظر A/57/688، الفرع رابعا، الفقرة 15).
    39. The CHAIRMAN said that in the draft decision on the financing of UNDOF the phrase " United Nations Disengagement Force " should read " United Nations Disengagement Observer Force " . UN ٣٩ - الرئيس: قال إنه ينبغي، في مشروع المقـرر المتعلـق بتمويـل قــوة اﻷمــم المتحدة لمراقبـة فــض الاشتباك، الاستعاضة عن عبارة " قوة اﻷمم المتحدة لفض الاشتباك " بجملة " قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فـض الاشتباك " .
    United Nations Disengagement Observer Force UN قوة الأمم المتحدة لفض الاشتباك
    UNDOF United Nations Disengagement Observer Force UN قوة الأمم المتحدة لفض الاشتباك
    Notably, the United Nations is making a valuable contribution to stability in the Middle East through the United Nations Disengagement Observer Force and the United Nations Interim Force in Lebanon. UN ومن خلال قوة الأمم المتحدة لفض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، فإن منظومة الأمم المتحدة تقوم بمهمة قيمة لتثبيت الاستقرار في الشرق الأوسط.
    United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) UN قوة الأمم المتحدة لفض الاشتباك
    United Nations Disengagement Observer Force UN قوة الأمم المتحدة لفض الاشتباك
    The Syrian Arab Republic recently informed the Secretariat that it would follow its previous practice and would agree to only a six-month extension of the mandate of UNDOF, that is to say, until 31 December 2011. UN لقد أعلمت الجمهورية العربية السورية الأمانة العامة، مؤخرا، عن موافقتها على تمديد ولايـة قوة الأمم المتحدة لفض الاشتباك لمدة ستـة أشهر إضافية فقط، أي حتى تاريخ 31 كانون الأول/ديسمير 2011، وذلك على غرار السنوات الماضية.
    The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Edmond Mulet, briefed the Council on 23 June 2011. He expressed concern about the events that had occurred in the area of operations of UNDOF on 15 May and 5 June. UN وقدّم الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، إدموند مولت، إحاطة إلى المجلس في 23 حزيران/يونيه 2011، حيث أعرب عن قلقه إزاء الأحداث التي وقعت في منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة لفض الاشتباك في 15 أيار/مايو و 5 حزيران/يونيه.
    On 30 June, the Council, by unanimously adopting resolution 1994 (2011), renewed the mandate of UNDOF for another six months, until 31 December 2011. UN وفي 30 حزيران/يونيه، جدّد المجلس بالإجماع، بموجب قراره 1994 (2011)، ولاية قوة الأمم المتحدة لفض الاشتباك لفترة ستة أشهر أخرى تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The area of operation of UNDOF remained generally quiet, except in the Shab'a farms (Area 6), which experienced increased activity originating from the area of operation of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), which will be described in my forthcoming report on UNIFIL. UN وظلت منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة لفض الاشتباك هادئة عموما، باستثناء منطقة مزارع شبعا (المنطقة 6) التي شهدت أنشطة متزايدة منطلقة من منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (اليونيفيل) وسوف أُبيّنها في تقريري المقبل عن قوة اليونيفيل.
    Accordingly, Nigeria will continue to support the efforts of the Secretary-General in favour of the presence of the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) in the region and we welcome the agreement between Syria and Israel in this regard. UN وبناءً على ذلك، ستواصل نيجيريا تقديم الدعم للجهود التي يبذلها الأمين العام تأييداً لوجود قوة الأمم المتحدة لفض الاشتباك في المنطقة ونرحب بالاتفاق بين سوريا وإسرائيل في هذا الصدد.
    United Nations Truce Supervision Organization: estimates of direct support provided to the United Nations Disengagement Observer Force for the period from 1 January 2002 to 31 December 2003 UN هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين: تقديرات الدعم المباشر الذي يقدم إلى قوة الأمم المتحدة لفض الاشتباك للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2002 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    2. During the period under review, the ceasefire in the Israel-Syria sector was maintained and the UNDOF area of operation remained quiet. UN 2 - خـــلال الفترة قيـد الاستعـــراض، استمـر وقـف إطـــلاق النـــار فـي القطـــــاع الإسرائيلي - السوري، وظلت منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة لفض الاشتباك هادئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد