ويكيبيديا

    "قوة الأمن الدولية في كوسوفو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • KFOR
        
    • of the Kosovo Force
        
    • by the Kosovo Force
        
    • the International Security Force in Kosovo
        
    KFOR operations UN العمليات التي تقوم بها قوة الأمن الدولية في كوسوفو
    Formal requests have also been forwarded to the Governments of countries whose military contingents operated in Kosovo within the International Security Force in Kosovo (KFOR). UN وقد أرسلت أيضا طلبات رسمية إلى حكومات البلدان التي عملت وحداتها العسكرية في كوسوفو ضمن قوة الأمن الدولية في كوسوفو.
    KFOR deserves great credit for its efforts to provide a secure environment under extremely difficult conditions. UN وتستحق قوة الأمن الدولية في كوسوفو تقديرا كبيرا على جهودهــا الرامية إلى تهيئة بيئة آمنة في ظل ظروف غاية في الصعوبة.
    The Committee also received several reports on KFOR activities and reports on activities of the Stabilization Force (SFOR). UN كما تلقت اللجنة تقارير عديدة بشأن أنشطة قوة الأمن الدولية في كوسوفو وتقارير بشأن أنشطة قوة تثبيت الاستقرار.
    The seminary is heavily guarded by KFOR. UN وتحمي قوة الأمن الدولية في كوسوفو المعهد اللاهوتي حماية شديدة.
    103. As of 14 August, 280 murders had been confirmed by KFOR to have been committed in Kosovo since 15 June. UN 103- أكدت قوة الأمن الدولية في كوسوفو ارتكاب 280 جريمة قتل في كوسوفو منذ 15 حزيران/يونيه وحتى 14 آب/أغسطس.
    There is a concern, however, among KFOR legal personnel that the judges are overly lenient in granting release. UN غير أن ثمة قلقا بين القانونيين في قوة الأمن الدولية في كوسوفو بأن القضاة يتساهلون كثيرا في منح الإفراج.
    UNMIK had immediately undertaken to implement a legal system allowing persons arrested by KFOR to be tried. UN وشرعت البعثة فوراً في إقامة نظام قضائي لكي تتسنى محاكمة الأشخاص الذين ألقت قوة الأمن الدولية في كوسوفو القبض عليهم.
    The threat against KFOR personnel, vehicles and facilities remains, however, low. UN ويظل مستوى التهديد العام المحدق بأفراد قوة الأمن الدولية في كوسوفو والمركبات والمرافق التابعة لها مع ذلك منخفضا.
    KFOR continues to contribute to a safe and secure environment and freedom of movement in Kosovo. UN وما زالت قوة الأمن الدولية في كوسوفو تساهم في إيجاد بيئة آمنة ومأمونة وفي توفير حرية التنقل في كوسوفو.
    Only one of the hand grenades exploded, leaving a Kosovo Force (KFOR) soldier slightly injured. UN ولم تنفجر إلا قنبلة واحدة منهما، مما أدى إلى إصابة أحد جنود قوة الأمن الدولية في كوسوفو بجروح طفيفة.
    KFOR remains fully prepared to deal with unrest and would respond adequately to any attempts to disrupt the safe and secure environment, regardless of where they come from. UN ولا تزال قوة الأمن الدولية في كوسوفو مستعدة كامل الاستعداد للتعامل مع القلاقل وسترد ردا كافيا على أي محاولات لتعكير البيئة السالمة والآمنة، بغض النظر عن مصدر تلك المحاولات.
    The threat level against UNMIK and other international community facilities remains medium, while the threat level against KFOR is low. UN ولا يزال الخطر الذي يتهدد البعثة وغيرها من مرافق المجتمع الدولي في حدود المتوسط، ولكن الخطر الذي يتهدد قوة الأمن الدولية في كوسوفو خطر متدن.
    The threat level against UNMIK and other international community facilities remains medium and the threat level against KFOR is low. UN ولا يزال الخطر الذي يتهدد مرافق البعثة وغيرها من مرافق المجتمع الدولي متوسطا، في حين أن الخطر الذي يتهدد قوة الأمن الدولية في كوسوفو ضعيف.
    During his visit, the Special Rapporteur met with representatives of the newly established United Nations Interim Administration in Kosovo, and OSCE and KFOR personnel in the various districts. UN وتقابل المقرر الخاص خلال زيارته مع ممثلي إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو المنشأة حديثا، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وموظفي قوة الأمن الدولية في كوسوفو في عدة مقاطعات.
    It also soon appeared that KFOR and UNMIK would face immense difficulties in protecting these new vulnerable groups. UN وسرعان ما اتضح أيضا أن قوة الأمن الدولية في كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة في كوسوفو ستواجهان صعوبات هائلة في حماية هذه الفئات الجديدة المعرضة للمخاطر.
    109. KFOR has located some detention centres maintained and controlled by the KLA. UN 109- وحددت قوة الأمن الدولية في كوسوفو موقع بعض مراكز الاعتقال التي يحتفظ بها ويديرها جيش تحرير كوسوفو.
    110. KFOR has also reported that young Albanian women have been abducted near Gnjilane, by what is believed to be a trafficking ring which forces the women into prostitution. UN 110- كما أبلغت قوة الأمن الدولية في كوسوفو عن اختطاف شابات ألبانيات بالقرب من غنييلان، وذلك فيما يعتقد على أيدي عصابة اتجار بالنساء تجبرهن على البغاء.
    They also coordinate the activities of UNMIK components and maintain close liaison with KFOR with respect to security and law and order matters, at the municipal level. UN كما تتولى تنسيق أنشطة عناصر البعثة وتوثيق الاتصال مع قوة الأمن الدولية في كوسوفو فيما يتعلق بالأمن والقانون ومسائل أخرى على صعيد البلديات.
    Monthly report to the United Nations on the operations of the Kosovo Force UN التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة الأمن الدولية في كوسوفو
    An assessment of the current security situation by the Kosovo Force (KFOR) has led to the continued dismantling of KFOR units providing static protection of designated sites, which has been carried out without incident. UN وقد أدى تقييم أجرته قوة الأمن الدولية في كوسوفو (قوة كوسوفو) لحالة الأمن الراهنة إلى استمرار تفكيك وحدات قوة كوسوفو التي توفر حماية ثابتة لمواقع محددة، الأمر الذي جرى دون وقوع أية حوادث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد