In addition, there would be 1 Senior Coordination Director to liaise with the AMISOM force Commander and to coordinate with other international players. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيكون هناك مدير أقدم لشؤون التنسيق للاتصال بقائد قوة البعثة وللتنسيق مع الجهات الدولية الفاعلة. |
The African Union has also received offers from Ghana, Mali, Nigeria and South Africa to contribute staff officers to the AMISOM force headquarters. | UN | كما تلقى الاتحاد الأفريقي عروضاً من جنوب أفريقيا وغانا ومالي ونيجيريا بالمساهمة بضباط من هيئة الأركان لمقر قوة البعثة. |
the UNMIL force has now left Rivercess County, Robertsport in Grand Cape Mount County and Foya in Lofa County. | UN | وخرجت قوة البعثة الآن من مقاطعة ريفرسيس، وروبرتسبورت في مقاطعة غراند كيب ماونت، وفويا في مقاطعة لوفا. |
the MONUSCO Force responded in 13 per cent of the cases; 42 per cent of the alerts were conveyed to Congolese security forces and 37 per cent to local civilian authorities. | UN | واستجابت قوة البعثة في 13 في المائة من الحالات، وأحيل 42 في المائة من الإنذارات إلى قوات الأمن الكونغولية و 37 في المائة منها إلى السلطات المدنية المحلية. |
The initial assessment includes the addition of armoured personnel carriers in the UNMIS Force Reserve to improve mobility and flexibility. | UN | ويشمل التقييم الأولي إضافة ناقلات جند مصفحة إلى احتياطي قوة البعثة من أجل تحسين التنقل والمرونة. |
The UNMEE force Commander further informed Eritrean Government authorities in Asmara that, under the relocation, the contingent on sector west would move to Badme, while other contingents would move from the centre to Zalambesa and from the east to Bure. | UN | كما أبلغ قائد قوة البعثة السلطات الحكومية الإريترية في أسمرة بأن وحدة القطاع الغربي ستنتقل إلى بادمي، في حين ستنقل وحدات أخرى من الوسط إلى زالامبيسا، ومن الشرق إلى بوريه. |
Liaison meetings were conducted by the MINURSO Force Commander | UN | أجريت اجتماعات اتصال من قبل قائد قوة البعثة |
In their discussions with Secretariat representatives, the Chadian interlocutors expressed their Government's dissatisfaction with the slow deployment of the MINURCAT force. | UN | وأعرب المحاورون التشاديون في مناقشاتهم مع ممثلي الأمانة العامة عن عدم ارتياح حكومتهم لبطء نشر قوة البعثة. |
Pending the establishment of the Guard Force, the AMISOM force Commander will continue to provide limited guard duties within existing resources and capability. | UN | وريثما تُنشأ قوة الحرس، سيواصل قائد قوة البعثة كفالة قدر محدود من واجبات الحراسة، وذلك حسب الموارد والقدرات المتاحة. |
:: Development, updating and implementation of near-real-time situational awareness display to assist UNSOA planning and operations, as well as AMISOM force headquarters | UN | :: إعداد وتحديث وتنفيذ عرض للحالة الراهنة في وقت قريب من التوقيت الحقيقي لمساعدة المكتب في التخطيط وتنفيذ العمليات، ولمساعدة مقر قيادة قوة البعثة |
22. My Special Representative continues to engage with UNSOA on resource requirements for the expanded AMISOM force, and how these can best be met. | UN | 22 - ويواصل ممثلي الخاص التحاور مع مكتب دعم البعثة بشأن احتياجات قوة البعثة الموسعة من الموارد وكيفية تلبيتها على أحسن وجه. |
the UNMIL force will remain deployed in two sectors, with three infantry battalions in each. | UN | وستبقى قوة البعثة منتشرة في قطاعين، بكل منهما ثلاث كتائب مشاة. |
the UNMIL force has been able to achieve its set goals. | UN | وتمكنت قوة البعثة من تحقيق أهدافها المقررة. |
the UNMIL force continued to focus on ensuring a secure environment conducive to the preparation and conduct of the elections. | UN | وظل اهتمام قوة البعثة منصبا على تهيئة بيئة آمنة مؤاتية للتحضير للانتخابات وإجرائها. |
Transformation of the MONUSCO Force alone will not result in the changes necessary to more effectively implement the Mission's mandate. It must involve a change in the behaviour of certain troop-contributing countries. | UN | إن حدوث تحول في قوة البعثة لن يؤدي وحده إلى إجراء التغييرات اللازمة لتنفيذ ولايتها بمزيد من الفعالية؛ حيث يجب أن يشمل ذلك تغييرا في سلوك بعض البلدان المساهمة بقوات. |
After deliberations, the Chief of General Staff of FARDC and the MONUSCO Force Commander agreed on the following: | UN | وعقب العرض المشترك الذي قدمه خبراء القوات المسلحة الكونغولية وقوة البعثة، اتفق رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة الكونغولية وقائد قوة البعثة على ما يلي: |
The UNMIS Force Commander is sharing his experience on deployment and operational issues with the UNAMID Force Commander. | UN | فقائد قوة البعثة يجري تبادلا للتجارب بشأن الانتشار والمسائل العملياتية مع قائد قوة العملية. |
The 25 participants included 13 representatives from the Eritrean Defence Forces and 12 UNMEE representatives from four contingents, as well as UNMEE force headquarters. | UN | وشارك في الدورة 25 شخصا، منهم 13 من قوات الدفاع الإريترية و12 من ممثلي البعثة من أربع وحدات، فضلا عن مقر قيادة قوة البعثة. |
the MINURSO Force Commander conducted 38 liaison meetings with high-ranking military officers and local commanders of the Royal Moroccan Army and the Frente Polisario military forces | UN | عقد قائد قوة البعثة 38 اجتماع اتصال مع كبار الضباط العسكريين والقادة المحليين في الجيش الملكي المغربي والقوات العسكرية التابعة لجبهة البوليساريو |
Immediately after the transfer of authority, the MINURCAT force commenced operations in support of its mandate, in all sectors, with situational awareness in place. | UN | فبعد نقل السلطة مباشرة، بدأت قوة البعثة العمليات توطيدا لولايتها، في جميع القطاعات، مع الإحاطة بالحالة. |
The MONUC Force Commander also continues to facilitate periodic meetings between the Army Chiefs of Staff of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda. | UN | ويواصل قائد قوة البعثة أيضاً تيسير عقد اجتماعات دورية بين رئيسي أركان جيشي جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا. |
71. The crisis of November 2004 exposed some critical weaknesses in the Mission's force structure and capacity. | UN | 71 - وكشفت أزمة تشرين الثاني/نوفمبر 2004 عن بعض مواطن الضعف الحاسمة في هيكل قوة البعثة وقدراتها. |
As a result, the UNAMIR force strength reached over 4,000, all ranks, by 31 August 1994. Humanitarian response | UN | ونتيجة لذلك بلغت قوة البعثة في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٤ ما يزيد على ٠٠٠ ٤ فرد من جميع الرتب. |
Elaborate contingency planning was initiated to enable the United Nations promptly to increase the strength of the Mission and upgrade its role, as envisaged by the Government and UNITA. | UN | وقد بدأ وضع مخطط طوارئ موسع من أجل تمكين اﻷمم المتحدة، بصورة عاجلة من زيادة قوة البعثة ورفع مستوى دورها، على النحو الذي تصورته الحكومة ويونيتا. |