ويكيبيديا

    "قوة الحراسة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • guard force
        
    Provision of security in support of the Special Court for Sierra Leone with an average strength of 245 military guard force personnel UN توفير الأمن بما يدعم المحكمة الخاصة في سيراليون بقوام متوسطه 245 من أفراد قوة الحراسة العسكرية
    :: Provision of security in support of the Special Court for Sierra Leone with an average strength of 245 military guard force personnel UN :: توفير الأمن بما يدعم المحكمة الخاصة في سيراليون بقوام متوسطه 245 من أفراد قوة الحراسة العسكرية
    Four Regional Security Officer posts downgraded and redeployed to guard force management UN خفضت رتبة أربعة من موظفي الأمن الإقليميين ونقلوا إلى إدارة قوة الحراسة
    The guard force has consolidated its presence on the Court's premises. UN وقد عززت قوة الحراسة العسكرية من وجودها في مبنى المحكمة.
    While the guard force in most facilities is at the lowest level, new premises have been established following the earthquake. UN وعلى حين أن قوة الحراسة في معظم المرافق هي على أدنى مستوى، فقد أُنشئت مبانٍ جديدة في أعقاب الزلزال.
    9 Security Officers, 3 Airport Security Officers and 7 guard force Management Officers UN 9 ضباط أمن، و 3 ضباط أمن المطار، و 7 موظفين لإدارة قوة الحراسة
    This is of particular relevance for medical and engineering services that used to be provided by contingent-owned clinics and engineering battalions, as well as security services for guard force duties. UN ولهذا الأمر أهمية خاصة بالنسبة للخدمات الطبية والهندسية التي جرت العادة أن تقدمها العيادات وكتائب الهندسة المملوكة للوحدات، وكذلك بالنسبة للخدمات الأمنية المتعلقة بواجبات قوة الحراسة.
    E. United Nations guard force travel outside Mission UN هاء - سفر قوة الحراسة التابعة للأمم المتحدة خارج منطقة البعثة
    The concept for AMISOM guard force operations and deployment outside Mogadishu will be addressed in the forthcoming African Union report to the Security Council. UN وسيجري تناول مفهوم عمليات قوة الحراسة التابعة للبعثة ونشرها خارج مقديشو في التقرير المقبل للاتحاد الأفريقي المقدم إلى مجلس الأمن.
    Consultations would be held with the African Union and AMISOM regarding the role of the African Union guard force; if necessary, the Council should consider additional measures to ensure staff security and mobility. UN وستعقد مشاورات مع الاتحاد الأفريقي والبعثة فيما يتعلق بدور قوة الحراسة التابعة للاتحاد الأفريقي؛ وينبغي للمجلس أن ينظر، عند الاقتضاء، في التدابير الإضافية لضمان أمن الموظفين وتنقلهم.
    United Nations guard force UN قوة الحراسة التابعة للأمم المتحدة
    The Committee notes that further deployment of the United Nations guard force is being considered for UNSOM and BINUCA. UN وتلاحظ اللجنة أنه يجري النظر في مواصلة نشر قوة الحراسة التابعة للأمم المتحدة لكل من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    This includes the determination of the exact strength and resources required to establish the guard force in Mogadishu, as part of the development of the force requirements and the Force Commander's operational order and plan. UN وهذا يشمل تحديد ما يلزم بالضبط من الأفراد والموارد لإنشاء قوة الحراسة في مقديشو، في إطار إعداد احتياجات القوة وأمر وخطة العمليات لقائد القوة.
    21. Lastly, with regard to the establishment of the guard force, the AMISOM Force Commander is working towards putting in place temporary arrangements. UN 21 - وأخيراً، فإنه في ما يتعلق بإنشاء قوة الحراسة يسعى قائد قوة البعثة من أجل وضع ترتيبات مؤقتة.
    The formed police units would be deployed to provide operational support to the Somalia Police Force, including the protection of international personnel in cooperation with the military guard force and, in exceptional cases, also vital installations. UN وسوف تنشر وحدات الشرطة المشكلة لتوفير الدعم التشغيلي لقوة الشرطة الصومالية، بما في ذلك حماية الموظفين الدوليين بالتعاون مع قوة الحراسة العسكرية، وكذلك المنشآت الحيوية في الحالات الاستثنائية.
    (c) A total of 160 members of a United Nations guard force (accommodation and office and work space); UN (ج) ما مجموعه 160 من عناصر قوة الحراسة لدى الأمم المتحدة (أماكن الإقامة والمكاتب وأماكن العمل)؛
    Following the announcement, the KPA guard force in the JSA removed the distinctive insignia specified in the Armistice Agreement and the Subsequent Agreement on the MAC Headquarters Area. UN وعقب هذا اﻹعلان، قامت قوة الحراسة التابعة للجيش الشعبي الكوري في المنطقة اﻷمنية المشتركة بإزالة الشارات المميزة التي حددها اتفاق الهدنة والاتفاق اللاحق بشأن منطقة مقر لجنة الهدنة العسكرية.
    The 150-strong military guard force deployed at the Special Court for Sierra Leone in Freetown should also remain until the Court completes its work. UN وينبغي الإبقاء على قوة الحراسة العسكرية المنتشرة في المحكمة الخاصة لسيراليون في فريتاون، وقوامها 150 فردا، إلى حين إتمام المحكمة لعملها.
    In February 2010, the Mission repatriated 100 personnel of the military guard force deployed at the Special Court for Sierra Leone in Freetown, bringing the strength of the guard force down to 150 personnel. UN وفي شباط/فبراير 2010، أعادت البعثة إلى الأوطان 100 فرد من أفراد قوة الحراسة العسكرية المنتشرة في المحكمة الخاصة لسيراليون الكائنة في فريتاون لتخفض بذلك قوام قوة الحراسة إلى 150 فردا.
    The lower average strength of military contingent personnel stemmed from the completed third stage of the drawdown of the military component of the Mission, as well as the repatriation of 100 personnel of the military guard force at the Special Court for Sierra Leone UN يعود انخفاض متوسط قوام الوحدات العسكرية إلى إكمال المرحلة الثالثة من تقليص قوام العنصر العسكري للبعثة، بالإضافة إلى إعادة 100 من أفراد قوة الحراسة العسكرية في المحكمة الخاصة لسيراليون إلى أوطانهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد