The first battalion of the rapid reaction force has been trained by South Africa. | UN | كما قامت جنوب أفريقيا بتدريب الكتيبة الأولى من قوة الرد السريع. |
The Secretariat shared the Special Representative’s concerns and his view of how the rapid reaction force should be used. | UN | وشاطرت اﻷمانة العامة الممثل الخاص فيما أبداه من شواغل وفي رأيه بشأن الطريقة التي ينبغي أن تستخدم بها قوة الرد السريع. |
By the end of the reporting period, the progress in the establishment of the rapid reaction force had stalled. | UN | بحلول نهاية هذه الفترة المشمولة بالتقرير، توقف إحراز التقدم في إنشاء قوة الرد السريع. |
The quick reaction force will react to any incident, anywhere in the country, which cannot be dealt with in a timely manner by the sector commander concerned. | UN | وستقوم قوة الرد السريع بالرد على أي حادث يقع في أي مكان في البلد يتعذر فيه على قائد القطاع المعني التصدي له في حينه. |
All UNOCI units conduct regular exercises with the Licorne force, which also serves as the quick reaction force for UNOCI. | UN | وتقوم جميع الوحدات التابعة للعملية بتدريبات منتظمة مع قوة ليكورن، التي تقوم أيضا بمهمة قوة الرد السريع للعملية. |
Requirements under this heading for the rapid reaction capacity amounted to $18,068,000 for various types of containers. | UN | وبلغت احتياجات قوة الرد السريع في إطار هذا البند ٠٠٠ ٠٦٨ ١٨ دولار من أجل أنواع مختلفة من الحاويات. |
109,500 troop days of quick-reaction capacity to prevent and deter the escalation of imminent security threats (150 troops per company x 2 companies x 365 days) | UN | 500 109 يوم عمل لجنود قوة الرد السريع من أجل منع تصعيد المخاطر الأمنية الوشيكة وردعها (150 جنديا في كل سرية x سريتين |
My Special Representative, with a view to expediting the deployment of the RRF and facilitating its freedom of movement, conveyed the position of the United Nations to the two Governments. | UN | ومن أجل التعجيل بوزع قوة الرد السريع وتيسير حرية تنقلها، نقل ممثلي الخاص إلى الحكومتين موقف اﻷمم المتحدة في هذا الشأن. |
The UNISFA quick-reaction force was located at mission headquarters, in Abyei. | UN | وكانت قوة الرد السريع التابعة للقوة الأمنية المؤقتة متمركزة في مقر البعثة في أبيي. |
the rapid reaction force should be capable of intervening against emerging threats, including ensuring the protection of civilians in eastern Democratic Republic of the Congo, in close coordination with MONUSCO. | UN | وينبغي أن تكون قوة الرد السريع قادرة على التدخل ضد التهديدات الناشئة، بما في ذلك ضمان حماية المدنيين في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، بالتنسيق الوثيق مع البعثة. |
the rapid reaction force should form the nucleus of a professional, well-sustained and effective national defence force. Well-coordinated and generous international assistance will be required to establish such a force. | UN | وينبغي أن تشكل قوة الرد السريع هذه نواة لقوة دفاع وطنية محترفة وفعالة وجيدة الإعداد وستنشأ حاجة إلى تقديم مساعدة دولية سخية ومنسقة جيداً لإنشاء هذه القوة. |
It attached the utmost political importance to the deployment of the rapid reaction force and to the provision of adequate resources to enable it to function effectively. | UN | ويعلق أقصى أهمية سياسية على وزع قوة الرد السريع وتوفير موارد كافية لتمكينها من أداء عملها بفعالية. |
He trusted that the Fifth Committee would adopt a resolution in support of the financing of the rapid reaction force. | UN | وأعرب عن ثقته في أن اللجنة الخامسة ستعتمد قرارا يؤيد تمويل قوة الرد السريع. |
In this regard, the intention of the Federation of Bosnia and Herzegovina to regulate its relations with the rapid reaction force should not be misinterpreted nor misused. | UN | وفي هذا الصدد، فإنه لا ينبغي اساءة تفسير أو استغلال اعتزام اتحاد البوسنة والهرسك تنظيم علاقاته مع قوة الرد السريع. |
Included patrolling and actions by the quick reaction force | UN | شملت قيام قوة الرد السريع بتسيير دوريات واتخاذ إجراءات |
The French composite battalion is assuming the role of quick reaction force. | UN | وتضطلع الكتيبة المركبة الفرنسية بدور قوة الرد السريع. |
The UNMIL quick reaction force conducted robust patrols in all areas of Monrovia, while its aviation unit undertook both aerial reconnaissance and show-of-force patrols over the city. | UN | وقامت قوة الرد السريع التابعة للبعثة بدوريات قوية في جميع مناطق مونروفيا، في حين قامت وحدتها الجوية باستطلاعات جوية وبدوريات لاستعراض القوة فوق المدينة. |
The force will require enhanced quick reaction force capability as well as urban static and mobile patrols in order to address identified threats. | UN | والقوة ستلزمها قدرات معززة من قوة الرد السريع وكذلك دوريات ثابتة ومتنقلة في الحضر من أجل التصدي للتحديات المبينة. |
Requirements for the rapid reaction capacity were estimated at $4,445,700. | UN | واحتياجات قوة الرد السريع قدرت بمبلــغ ٧٠٠ ٤٤٥ ٤ دولار. |
The difficult relationship between the Government of the Federation and that of the Republic of Bosnia and Herzegovina has also caused some operational problems for the United Nations, notably in connection with the deployment of the rapid reaction capacity of UNPROFOR. | UN | كما أثارت العلاقة الصعبة بين حكومة الاتحاد وحكومة جمهورية البوسنة والهرسك بعض المشاكل التنفيذية لﻷمم المتحدة، ولا سيما فيما يتصل بوزع قوة الرد السريع التابعة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
:: 109,500 troop days of quick-reaction capacity to prevent and deter the escalation of imminent security threats (150 troops per company x 2 companies x 365 days) | UN | :: 500 109 يوم من عمل جنود قوة الرد السريع من أجل منع تصعيد المخاطر الأمنية الوشيكة وردعها (150 جنديا في كل سرية x سريتين x 365 يوما) |
The position of the two Governments has the effect of delaying the deployment of the RRF which could have serious consequences for the United Nations forces already deployed in the theatre. | UN | ولقد أدى موقف الحكومتين إلى تأخير وزع قوة الرد السريع مما قد تترتب عليه نتائج خطيرة بالنسبة لقوات اﻷمم المتحدة الموزوعة فعلا في الميدان. |
On 8 July, MINUSMA deployed a tactical command post comprising two quick-reaction force companies in Kidal. | UN | وفي 8 تموز/يوليه، نشرت البعثة مركز قيادة تكتيكي مؤلف من سريتين من قوة الرد السريع في كيدال. |
General military skills -- organization of an Operations Centre, observation, reconnaissance and surveillance techniques, patrolling, driving skills, map reading and navigation, rapid-reaction force procedures | UN | المهارات العسكرية العامة - تنظيم مركز للعمليات، المراقبة، تقنيات الاستطلاع والمراقبة، القيام بالدوريات، مهارات القيادة، قراءة الخرائط والملاحة، إجراءات قوة الرد السريع |