If we can't, then we're going to need a lot more firepower to take on the Beast. | Open Subtitles | إذا كنا لا تستطيع، ثم أننا سنحتاج الى الكثير من قوة النيران لتأخذ على الوحش. |
Two more units in the air at dusk double our firepower. | Open Subtitles | وحدتين أكثر في الهواء عند الغروب .لمضاعفة قوة النيران لدينا |
Witnesses reported that the attackers' firepower greatly exceeded that of the peacekeepers. | UN | وأفاد الشهود أن قوة النيران عند المهاجمين تجاوزت كثيرا قوة حفظة السلام. |
It manifests itself, predominately, through the use of military firepower, including heavy weapons. | UN | وتنطوي هذه الهجمات في أغلب الأحيان على استخدام قوة النيران العسكرية، بما فيها الأسلحة الثقيلة. |
Some foreign military officers deployed in the field concluded that this greater firepower was due to external support; | UN | وخلص بعض الضباط العسكريين الأجانب المنتشرين على الأرض إلى أن قوة النيران الأكبر هذه مصدرها دعم خارجي؛ |
Kingston's about to sell the Juarez Cartel enough firepower to start a war. | Open Subtitles | كينغستون على وشك بيع خواريز كارتل ما يكفي من قوة النيران لبدء الحرب. |
She's certainly got enough firepower. | Open Subtitles | انها بالتأكيد لديها ما يكفي من قوة النيران |
She's known to carry pretty heavy firepower. | Open Subtitles | فهي معروفة للقيام قوة النيران الثقيلة جدا. |
Got enough firepower here to start another war. | Open Subtitles | حصل ما يكفي من قوة النيران هنا لبدء حرب أخرى. |
I'm sure Leroy will be thrilled that the Russian firepower appeared a day early. | Open Subtitles | أنا متأكد من الملك سوف يكون مثار أن ظهرت قوة النيران الروسية في اليوم مبكر |
And his cannon from his ship was rumored to have artifact-augmented firepower. | Open Subtitles | و مِدفعه من سفينته ترددت شائعات أن يكون قطعة أثرية، تزيد قوة النيران |
He thinks they're gonna go for the firepower before they take their shot. | Open Subtitles | هو يعتقد أنه سيعمدون على قوة النيران قبل أن يضحوا بفرصتهم |
Now witness the firepower of this fully armed and operational battle station. | Open Subtitles | لتشهد الآن قوة النيران... لهنا المسلح تماماً ومحطة المعركة الجاهزة للعمل. |
In that context, it is becoming apparent that the deployment of exotic weapons or firepower cannot completely ensure the security of civilian lives in our globalizing world. | UN | وفي ذلك الصدد، يتضح أن نشر الأسلحة المتطورة جدا أو قوة النيران لا يمكن أن تضمن تماما أمن حياة المدنيين في عالمنا المتعولم. |
Most assessments characterize the first Corps Sarajevo as superior in infantry numbers as compared to the besieging forces, but clearly deficient in firepower. | UN | وتصف معظم التقييمات الفيلق اﻷول سراييفو بأنه متفوق على القوات المحاصرة من حيث عدد أفراد المشاة، ولكنه يفتقر بصورة واضحة إلى قوة النيران. |
No matter how many resources or how much firepower are committed to combating the phenomenon, without international cooperation of this type, our efforts will come to naught. | UN | وأيا ما كان حجم الموارد المطلوبة أو قوة النيران اللازمة لمكافحة هذه الظاهرة، فإن جهودنا ستذهب سدى بدون تعاون دولي من هذا القبيل. |
Brainiac knows he doesn't have the firepower to destroy the League. | Open Subtitles | برينياك) يعرف بأنه لا يملك) قوة النيران الكافية لتدمير الفرقة |
And we're gonna need a lot more firepower to take on those Mechs. | Open Subtitles | وسنحتاج إلى الكثير من قوة النيران |
It's a war of numbers - the coral with the greatest firepower will win. | Open Subtitles | -انها حرب القوة العددية المرجان مع قوة النيران الكبيرة سيفوز. |
how to combine firepower and movement. | Open Subtitles | وهي كيفية دمج قوة النيران مع الحركة |