ويكيبيديا

    "قوية ومتماسكة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • strong and coherent
        
    • strong and cohesive
        
    • reliable and consistent
        
    For that reason, Zambia supports a strong and coherent United Nations. UN ولهذا السبب تؤيد زامبيا أن تكون الأمم المتحدة قوية ومتماسكة.
    In the current economic climate, strong and coherent action is particularly important. UN ويتسم اتخاذ إجراءات قوية ومتماسكة بأهمية خاصة في ظل المناخ الاقتصادي الحالي.
    The Group intended to work with the Committee to agree on a strong and coherent outcome. UN وتعتزم المجموعة العمل مع اللجنة للاتفاق على نتائج قوية ومتماسكة.
    It was critical to promote strong and cohesive national child protection systems to prevent the involvement of children in the criminal justice system, and to secure children's protection from violence. UN ومن المهم تعزيز أنظمة وطنية قوية ومتماسكة لحماية الطفل من أجل منع إقحام الأطفال في نظام العدالة الجنائية وضمان حمايتهم من العنف.
    28. The experts were informed that Afro-Ecuadorians lack a strong and cohesive civil society movement to represent and advance their interests. UN 28- وأُبلغ الخبراء بأن الإكوادوريين المنحدرين من أصل أفريقي يفتقرون إلى حركة مجتمع مدني قوية ومتماسكة لتمثيل مصالحهم ودعمها.
    Where there is sufficient reliable and consistent evidence to justify pressing charges, the officer must bring the person before the public prosecutor, and may not detain the person for more than 48 hours. UN وإذا قامت ضد شخص دلائل قوية ومتماسكة من شأنها التدليل على اتهامه فيتعين على ضابط الشرطة القضائية أن يقتاده إلى وكيل الجمهورية دون أن يحجزه لديه أكثر من ثمان وأربعين ساعة.
    The Group intended to work with the Committee to agree on a strong and coherent outcome. UN وذكر أن المجموعة عازمة على أن تعمل مع اللجنة للاتفاق على تحقيق نتيجة قوية ومتماسكة.
    The Group intended to work with the Committee to agree on a strong and coherent outcome. UN وذكر أن المجموعة عازمة على أن تعمل مع اللجنة للاتفاق على تحقيق نتيجة قوية ومتماسكة.
    The Group intended to work with the Committee to agree on a strong and coherent outcome. UN وتعتزم المجموعة العمل مع اللجنة للاتفاق على نتائج قوية ومتماسكة.
    The Permanent Representative of Mozambique to the United Nations closed by noting that the fragmentation of the United Nations system was not an option, since countries needed a strong and coherent United Nations system. UN واختتم الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة كلمته بالإشارة إلى إن تجزئة منظومة الأمم المتحدة ليست خيارا مطروحا، لأن البُلْدان بحاجة إلى منظومة أمم متحدة قوية ومتماسكة.
    It will provide strong and coherent leadership in support of Member States' priorities and efforts, building effective partnerships with civil society and other relevant actors. III. Functions and structure UN وستوفر الهيئة الجامعة قيادة قوية ومتماسكة لدعم أولويات الدول الأعضاء وجهودها، وبناء شراكات فعالة مع المجتمع المدني والجهات الفاعلة الأخرى ذات الصلة.
    6. The Group intended to work with Main Committee I with a view to reaching agreement on a strong and coherent plan of action for nuclear disarmament within a specified time frame. UN 6 - وأشار إلى أن المجموعة عازمة على أن تعمل مع اللجنة الرئيسية الأولى من أجل التوصّل إلى اتفاق بشأن وضع خطة عمل قوية ومتماسكة لنـزع السلاح النووي خلال فترة زمنية محدَّدة.
    6. The Group intended to work with Main Committee I with a view to reaching agreement on a strong and coherent plan of action for nuclear disarmament within a specified time frame. UN 6 - وأشار إلى أن المجموعة عازمة على أن تعمل مع اللجنة الرئيسية الأولى من أجل التوصّل إلى اتفاق بشأن وضع خطة عمل قوية ومتماسكة لنـزع السلاح النووي خلال فترة زمنية محدَّدة.
    It will provide strong and coherent leadership in support of Member States' priorities and efforts, building effective partnerships with civil society and other relevant actors " . UN وستوفر الهيئة قيادة قوية ومتماسكة لدعم أولويات الدول الأعضاء وجهودها، وبناء شراكات فعالة مع المجتمع المدني والجهات الفاعلة الأخرى ذات الصلة " ().
    It will provide strong and coherent leadership in support of Member States' priorities and efforts, building effective partnerships with civil society and other relevant actors (A/64/588, para. 5). UN وستوفر الهيئة الجامعة قيادة قوية ومتماسكة لدعم أولويات الدول الأعضاء وجهودها، وبناء شراكات فعالة مع المجتمع المدني والجهات الفاعلة الأخرى ذات الصلة (A/64/588، الفقرة 5).
    63. The experts were informed that Afro-Ecuadorians lack a strong and cohesive civil society movement to represent and advance their interests. UN 63- وأُبلغ الخبراء بأن الإكوادوريين المنحدرين من أصل أفريقي يفتقرون إلى حركة مجتمع مدني قوية ومتماسكة لتمثيل وتعزيز مصالحهم.
    " 5. Notes with appreciation the growth and the development of volunteerism since the International Year of Volunteers, and encourages Member States to consider peace and development programmes and initiatives that offer opportunities to build strong and cohesive volunteer coalitions around shared goals at the local, national, regional and international levels; UN " 5 - تحيط علما مع التقدير بما أحرزه العمل التطوعي من نمو وتطور منذ العقد الدولي للمتطوعين، وتشجع الدول الأعضاء على النظر في إمكانية وضع برامج ومبادرات للسلام والتنمية توفر فرصا لإقامة تحالفات قوية ومتماسكة للمتطوعين حول أهداف مشتركة على الصعد المحلية والوطنية والإقليمية والدولية؛
    WABA's goal is to foster a strong and cohesive breastfeeding movement, which will act on the various international instruments to create an enabling environment for mothers, thus contributing to increasing optimal breastfeeding and infant and young child feeding practices. UN هدف التحالف هو تعزيز قيام حركة قوية ومتماسكة من أجل الرضاعة الطبيعية، تعمل في وضع صكوك دولية شتى لتهيئة بيئة مواتية للأمهات، مما يسهم في زيادة الممارسات المثلى في الرضاعة الطبيعية وتغذية الرضّع وصغار الأطفال.
    10. Takes note that volunteerism contributes to human development, and invites Governments to integrate volunteering more fully into peace and development programmes and initiatives, which offer opportunities to build strong and cohesive volunteer coalitions around shared goals at the local, national, regional and international levels; UN 10 - تحيط علما بأن العمل التطوعي يسهم في التنمية البشرية، وتدعو الحكومات إلى إدماج العمل التطوعي بشكل أكمل في برامج ومبادرات السلام والتنمية التي توفر فرصا لإقامة تحالفات قوية ومتماسكة للمتطوعين حول أهداف مشتركة على الصعد المحلية والوطنية والإقليمية والدولية؛
    7. Notes with appreciation the growth and the development of volunteerism since the International Year of Volunteers, and encourages Member States to consider peace and development programmes and initiatives that offer opportunities to build strong and cohesive volunteer coalitions around shared goals at the local, national, regional and international levels; UN 7 - تحيط علما مع التقدير بما حققه العمل التطوعي من نمو وتطور منذ إعلان السنة الدولية للمتطوعين، وتشجع الدول الأعضاء على النظر في إمكانية وضع برامج ومبادرات للسلام والتنمية توفر فرصا لإقامة تحالفات قوية ومتماسكة للمتطوعين حول أهداف مشتركة على كل من الصعيد المحلي والوطني والإقليمي والدولي؛
    Where there is sufficient reliable and consistent evidence against the person to justify pressing charges, the officer must take the individual before the State prosecutor and may not detain the person for more than 48 hours (Code of Criminal Procedure, art. 51, para. 2). UN وإذا قامت ضد شخص دلائل قوية ومتماسكة من شأنها التدليل على اتهامه فيتعين على ضابط الشرطة القضائية أن يقدمه أمام وكيل الجمهورية دون أن يوقفه للنظر أكثر من 48 ساعة. (الفقرة 2 من المادة 51 من قانون الإجراءات الجزائية).
    283. In its previous form, article 51 of the Code of Criminal Procedure also provided that where there was sufficient reliable and consistent evidence against a person to justify pressing charges, the criminal investigation officer had 48 hours to bring the person in custody before the public prosecutor. UN 283- وفي هذا السياق نفسه، تجدر الإشارة إلى أن المادة 51 من قانون الإجراءات الجزائية كانت تنص أيضاً في صيغتها القديمة أنه " إذا قامت ضد شخص دلائل قوية ومتماسكة من شأنها التدليل على اتهامه فيتعين على ضابط الشرطة القضائية أن يقتاده إلى وكيل الجمهورية دون أن يوقفه للنظر أكثر من ثمان وأربعين ساعة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد