SEAL Team Six and other Special Operations forces have been deployed for 5,400 days. | Open Subtitles | فريق القوّات البحريّة الستّة وفريق قوّات العمليّات الخاصّة. تمّ إرسالهم لـ 5,400 يوم. |
My... name is Captain Steve Trevor, pilot, American Expeditionary forces. | Open Subtitles | .إنّي القائد ستيفن تريفور ، طيّار في قوّات الحملات الأمريكانيّة |
They were transporting their only supply via submarine when that sub came under heavy fire by the allied forces. | Open Subtitles | كانوا ينقلون مخزونهم الوحيد منه في غوّاصة. حينئذٍ هاجمتهم قوّات الحلفاء بكثافة، وانحصروا تحت مياه سلسلة الجزر هذه. |
Some scouts saw some militia troops about 2 miles east of here. | Open Subtitles | رأت الكشّافة مجموعة من قوّات الميليشيا على بعد ميلين نحو الشرق. |
Foxtrot Delta One. We have troops in contact. | Open Subtitles | فوكستورت دلتا واحد لدينا قوّات مسلّحة على اتصال. |
He created what he called the rehabilitation project force. | Open Subtitles | قام بتشكيل ما أسماه قوّات مشروع إعادة التأهيل. |
Yeah, well, I hate to rain on your parade- you just don't quit the police force without somebody noticing, man. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، أكره الإمطار على إستعراضك. أنت فقط لا تترك قوّات الشرطة بدون ملاحظة شخص ما، يا رجل. |
With those codes, they can track Uzbek troop movements and plan terrorist attacks. | Open Subtitles | بتلك الرموز، هم يمكن أن يتعقّبوا أوزبكي حركات قوّات وهجمات خطة الإرهابية. |
We've just over 50 ships. Persian forces reported a number in the thousands. | Open Subtitles | نملك 50 سفينة، أما قوّات الفرس، فبُلّغنا أن لديهم الآلاف. |
Powerful forces have already sabotaged this investigation. | Open Subtitles | قوّات قويّة قد خرّبت هذا التحقيق بالفعل. |
Espheni forces stood between this camp and the supply cache until their recent attack. | Open Subtitles | قوّات الاشفيني تحول بين هذا المخيم ومخزن الامدادات حتى الهجوم الاخير |
Black ops, special forces, the real ghost stuff. | Open Subtitles | بذلات سوداء, قوّات خاصة أمور أشباح حقيقية |
Ha. We don't have tanks to put in the street. My security forces are very good | Open Subtitles | كلا، ليس لدينا دبابات لوضعها في الشوارع قوّات أمني جيّدة جداً |
We have special forces trying to gain access to the city. | Open Subtitles | لدينا قوّات خاصة تُحاول الدخول إلى المدينة، |
But before he could accomplish what he set out to do, he was struck down by powerful, shadowy forces. | Open Subtitles | ولكن قبل أن يستطيع من تحقيق ما يريد القيام به، قتل بواسطة قوّات غامضة قويّة |
The Chinese have troops here, the Russians here, the Americans here. | Open Subtitles | للصينيين قوّات هنا وهنا الروسيين والأمريكيين هنا |
On this glorious day, our brave boys muster to face the devil's shock troops... | Open Subtitles | ،في هذا اليوم المجيد أبنائنا الشُجعان قد حشدوا كُل قوّات الشيطان على وجههِم |
No other would have sent troops to rescue a defeated old man. | Open Subtitles | لا أحد آخر يرسل قوّات لإنقاذ عجوز مهزوم. |
You're a serving soldier in this country's most elite force. | Open Subtitles | سوف تخدم هذا البلد كجنديّ في أفضل قوّات النخبة |
It's why you're stuck behind a desk instead of running the entire force down at One PP. | Open Subtitles | لهذا السبب أنتِ عالقة وراء مكتب بدلاً من قيادة قوّات الشُرطة أجمع في المقرّ الرئيسي. |
The Ministry of the Interior, which is committed to promoting gender equality by recruiting women to the national police force and by appointing women to posts of command and responsibility traditionally filled by men | UN | وزارة الداخلية التي تتعهد بتعزيز وتشجيع المساواة بين الجنسين عن طريق تعيين نساء في قوّات الشرطة الوطنية ونساء في وظائف رفيعة المستوى وتناط بها مسؤوليات معينة وعادة ما يشغلها الرجال؛ |
Two weeks ago, a Boy Scout troop was out here fossil hunting. | Open Subtitles | قبل أسبوعين، قوّات كشّاف كان خارج صيد متحجّر هنا. |
I'm a sergeant in the United States Marine Corps, shit-bird. | Open Subtitles | أنا رقيب الولايات المتحدة في . قوّات مشاة البحريّة |