Look, just stop chanting. I'll chant and channel your power. | Open Subtitles | انظر، توقّف عن الترتيل، أنا سأرتّل وأتواصل مع قوّتك. |
I know your power. I know your burden. I'm here to take the latter away. | Open Subtitles | أعرف قوّتك وعبئك وإنّي هنا لأزيح عنك عبئك |
Well, you've focused. You've let emotions awaken your power. | Open Subtitles | لقد ركّزتِ وسمحتِ لمشاعرك أنْ توقظ قوّتك |
Keep up your strength, love. And enjoy your cartoons. | Open Subtitles | حافظي على قوّتك يا حب، واستمتعي بالرسوم المتحرّكة. |
The formula for the white will help you regain your strength and stamina. | Open Subtitles | تركيبة المادة البيضاء سوف تُساعدك على أستعادة قوّتك , عافيتك |
'You're going to have to use your speed'and catch him off-balance in between steps that way, you can use your strength against him. | Open Subtitles | سيتحتّم عليك أن تستخدم سرعتك وتُفقده توازنه من بين الخطوات بهذه الطريقة، يمكنك أن تستخدم قوّتك ضدّه |
We are ancient vampires, Elijah, each of us almost as strong as you. | Open Subtitles | نحن مصّاصي دماء قدامى يا (إيلايجا)، كلّ منّا بمثل قوّتك تقريبًا. |
As it turns out, your power's going to bring about the destruction of Sanctuary. | Open Subtitles | كما يتّضح، قوّتك ستنزل الدمار على الحرم المقدّس. |
Could you have possibly cheated death by using your power to place your essence into the body of another? | Open Subtitles | هل خدعتِ الموت باستخدام قوّتك وأدخلتِ روحك في جسد آخر؟ |
I can channel you, add your power to mine, and then we'll see. | Open Subtitles | يمكنني الاستقواء بك وإضافة قوّتك لقوّتي، وسنرى عندئذٍ. |
If I wanted to take your power, I'd find a much more direct way. | Open Subtitles | لو أردت الاستيلاء على قوّتك لوجدت طريقة مباشرة أكثر |
Sometimes you have to hide your power from unkind eyes. | Open Subtitles | أحيانا يجب أن تُخفي قوّتك عن العيون القاسية |
Just promise me, whoever did this you guys will do everything in your power to catch them. | Open Subtitles | فقط يعدني، من عمل هذا أنت رجال يعملون كلّ شيء في قوّتك لمسكهم. |
Hey, if you feel it and you don't do everything in your power to reach for it you are basically slapping life in the face. | Open Subtitles | إذا أحسست به ولم تفعل كلّ شيء في قوّتك للوصول اليه أنت أساسا تصفع الحياة في الوجه |
But, still, even the doctors say you need to start getting your strength back... | Open Subtitles | لكن, حتى الأطباء قالو عليك أن تبدأ بتجميع قوّتك |
You need your strength for what's to come. I suggest you replenish yourself before the storm. | Open Subtitles | إنّك تحتاج قوّتك لما هو آتٍ، أقترح أن تُشبع نفسك قبل العاصفة. |
And as you grow weaker, you will be ripped of your strength, your will, your hope. | Open Subtitles | وعلى حين تضعف، ستفقد قوّتك وإرادتك وأملك. |
Beating such a worthy opponent is proof of your strength and courage, but your restraint, your refusal to kill without cause demonstrates a rare integrity. | Open Subtitles | إن هزم خصم قويّ دليل على قوّتك وجسارتك لكن كبح جماحك ورفض قتله بدون سبب ينُم عن نزاهة نادرة. |
I wonder if you could sparea bit of your strength for me. | Open Subtitles | أتسائل إذا أمكن أن تفوت لي قليلا من قوّتك |
But I do think you use your strength to separate yourself from everyone. | Open Subtitles | لكنّي أفكّر بأنّك تستعملين قوّتك لفصل نفسك عن كلّ شخص |
Stay... strong. | Open Subtitles | حافظي على قوّتك. |
I should've listened better. I should've understood what you're capable of, how powerful you are. | Open Subtitles | تعيّن عليّ أن أُحسن الإصغاء تعيّن عليّ فهم قدراتك ومدى قوّتك |
So your superpower is wearing the suit. | Open Subtitles | إذن تتمثّل قوّتك الخارقة في ارتداء حلّة. |