He was arrested without warrant and taken to the district police command. | UN | وأُلقي القبض عليه دون إذن واقتيد إلى مقر قيادة الشرطة في القسم. |
He was arrested without warrant and taken to the district police command. | UN | وقد احتُجز بدون أمر وأخِذ إلى مقر قيادة الشرطة بالمقاطعة. |
116 weekly meetings were held with Liberia National police leadership on meeting new security challenges through reallocation of personnel and logistics and enhanced infrastructure | UN | وعُقد 116 اجتماعا أسبوعيا مع قيادة الشرطة الوطنية الليبرية بشأن مواجهة التحديات الأمنية الجديدة بإعادة توزيع الأفراد والضباط واللوجستيات وتعزيز البنية الأساسية |
Security committee meetings held with local police leadership regarding the setting up of committees and implementation of guidelines and policies | UN | عُقد 19 اجتماعا للجنة الأمنية مع قيادة الشرطة المحلية بشأن تشكيل اللجان وتنفيذ المبادئ التوجيهية والسياسات |
Since 1995, Police Headquarters in Bangladesh has been collecting data on VAW from its upazila and district offices. | UN | ومنذ عام 1995، بدأت قيادة الشرطة في بنغلاديش تجمع البيانات عن العنف ضد المرأة من مكاتبها في المناطق والمديريات. |
The Yambio Police Headquarters and other police stations were abandoned during that time and many civilians fled the area. | UN | وقد كانت قيادة الشرطة في يامبيو ومراكز الشرطة الأخرى مهجورة في ذلك الوقت، وفرّ كثير من المدنيين من المنطقة. |
35. The Department of Internal Affairs was established in 2003 by Decision No. 142 of the Office of the National Police Commander, to which it is organizationally and administratively bound. | UN | 35- وقد أُنشئت مديرية الشؤون الداخلية في عام ٢٠٠3، بموجب القرار رقم ١4٢ الصادر عن قيادة الشرطة الوطنية، التي تتبعها المديرية تنظيمياً وإدارياً. |
It was stressed that police command remained committed to the principles of integrity and accountability of law enforcement personnel. | UN | وشُدد على أن قيادة الشرطة تبقى ملتزمة بمبادئ نزاهة الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين ومساءلتهم. |
These cases have subsequently been communicated to the Police Affairs Commission and to the Mozambican police command for remedial action, where necessary. | UN | وتم إبلاغ هذه الحالات بعد ذلك إلى اللجنة الوطنية لشؤون الشرطة وإلى قيادة الشرطة الموزامبيقية لاتخاذ اجراءات لعلاجها، حسب اللزوم. |
61. In the years 2010-2011, the National police command approved the following resolutions related to the protection of female adult victims of violence: | UN | 61- وفي عامي 2010 و2011، اعتمدت قيادة الشرطة الوطنية القرارات التالية المتصلة بحماية النساء ضحايا العنف: |
However, the investigation did not satisfactorily address the flagrant failure of the entire police command structure to intervene to prevent the massacre on the day of the incident and to address the rapidly deteriorating security situation in the region in the months preceding. | UN | غير أن التحقيقات لم تتناول بشكل مرض التقصير الصارخ في هيكل قيادة الشرطة بكامله عن التدخل لمنع المذبحة يوم الحادثة وعن التصدي للتدهور السريع في الحالة الأمنية في المنطقة في الأشهر السابقة للمذبحة. |
This will be done jointly by UNMIK police leadership and personnel responsible for the Police academy. | UN | ويجري القيام بذلك بمشاركة بين قيادة الشرطة التابعة للبعثة والأفراد المسؤولين عن أكاديمية الشرطة. |
Therefore, President Izetbegovic and President Zubak are requested to replace the police leadership on both sides of the Neretva with professional police officers. | UN | ولذلك يطلب إلى الرئيس عزت بيغوفيتش والرئيس زوباك الاستعاضة عن قيادة الشرطة على كلا جانبي نيريتفا بضباط شرطة مهنيين. |
Therefore, President Izetbegovic and President Zubak are requested to replace the police leadership on both sides of the Neretva with professional police officers. | UN | ولذلك يطلب إلى الرئيس عزت بيغوفيتش والرئيس زوباك الاستعاضة عن قيادة الشرطة على كلا جانبي نيريتفا بضباط شرطة محترفين. |
Advice provided through 12 meetings held and 255 daily contacts made with the Liberian National police leadership and the Ministry of Justice | UN | قدمت المشورة من خلال عقد 12 اجتماعا، و 255 اتصالا يوميا مع قيادة الشرطة الوطنية الليبرية ووزارة العدل |
Civilian Police Headquarters to be established in Khartoum, headed by Police Commissioner and supported by a core staff of 34. | UN | يتم إنشاء مقر قيادة الشرطة المدنية في الخرطوم، برئاسة مفوض الشرطة يدعمه موظفون أساسيون عددهم 34 موظفا. |
Civilian Police Headquarters and forward operational headquarters operational. | UN | يصبح مقر قيادة الشرطة المدنية ومقر قيادة العمليات المتقدم عاملين بالكامل. |
:: The Hellenic Police Headquarters is the head authority of the central and regional services, which form the Hellenic Police. | UN | :: تعتبر قيادة الشرطة اليونانية السلطة القيادية للدوائر المركزية والإقليمية التي تتكون منها الشرطة اليونانية. |
3. The new decisions issued by the Office of the National Police Commander relating to human rights are also scheduled to be published, with the support of the Millennium Challenge Threshold Program. | UN | 3- ومن ناحيةٍ أخرى، من المقرّر نشر القرارات الجديدة التي اعتمدتها قيادة الشرطة الوطنية بشأن موضوع حقوق الإنسان بالتعاون المستقبلي مع برنامج `أومبرال` (UMBRAL). |
It conducted joint patrols with the local police, regularly visited law enforcement facilities and met with the Georgian police commanding staff. | UN | وقامت بدوريات مشتركة مع الشرطة المحلية، وزارت بانتظام مرافق إنفاذ القانون، والتقت بأفراد قيادة الشرطة الجورجية. |
Sheriff's department. Come to the door. | Open Subtitles | قسم قيادة الشرطة تعال إلى الباب |
In the VIP lounge, Police headquarter. | Open Subtitles | في ردهة كبار الزوار بمركز قيادة الشرطة. |
Advice to the command staff of the Birao local police through weekly meetings on building police capacity in the area | UN | تقديم المشورة لهيئة قيادة الشرطة المحلية في بيراو من خلال اجتماعات أسبوعية بشأن بناء قدرات الشرطة في المنطقة |
The training days involve the chiefs and deputy chiefs of all the Police stations in each police district where the training takes place. | UN | وتشمل هذه الدورات رؤساء ونواب رؤساء جميع مراكز الشرطة الداخلة في ولاية قيادة الشرطة التي تُنفَّذ فيها دورات التدريب. |