measurement and evaluation of the effects of these policy changes require the elaboration of new qualitative and quantitative indicators. | UN | ويتطلب قياس وتقييم آثار التغييرات الحاصلة في هذه السياسات وضع مؤشرات نوعية وكمية جديدة. |
Emphasis is placed on the measurement and evaluation of levels of environmental contamination and the quality of basic services. | UN | ويجري التشديد على قياس وتقييم مستويات التلوث البيئي ونوعية الخدمات الأساسية. |
In these circumstances, the justification for the allocation of resources to the programme areas is unclear, and it is difficult to measure and assess the Fund's achievements, which compromises the effectiveness of its results-based management; | UN | وفي هذه الظروف، يكون تبرير تخصيص الموارد اللازمة لمجالات البرنامج غير واضح؛ ويتعذر قياس وتقييم إنجازات المنظمة، مما ينتقص من فعالية إدارتها القائمة على النتائج؛ |
member States are committed to recognizing the importance of measuring and assessing governance and are willing to establish effective systems for improved service delivery and use of public resources; and | UN | `2 ' التزام الدول الأعضاء بالاعتراف بأهمية قياس وتقييم الحوكمة واستعدادها لإقامة نظم فعالة لتحسين عمليات تقديم الخدمات واستخدام الموارد العامة؛ |
INSTRAW was involved in a long-term research project on the Measurement and Valuation of unpaid contributions to social and economic development. | UN | وأعلنت أن المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة يشترك في مشروع بحثي طويل اﻷجل بشأن قياس وتقييم اﻷنصبة المقررة غير المدفوعة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
49. Most delegations looked forward to the completion of UNCTAD's work on measuring and benchmarking productive capacities in LDCs. | UN | 49- وقالت معظم الوفود إنها تتطلع إلى إنجاز عمل الأونكتاد بشأن قياس وتقييم القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً. |
Integration will be systematically measured and assessed on a regular basis using integration indicators. | UN | وسيجري منهجياً قياس وتقييم مدى التقدُّم في مجال الاندماج على أساس منتظم باستخدام مؤشِّرات الاندماج. |
The key methodological refinements involve improved measurement and assessment of the strategic results framework, capturing interventions such as policy advice, dialogue and advocacy, more rigorous definition and use of indicators, and assessing the partnership strategy that UNDP pursues towards the achievement of targeted results. | UN | وأوجه التطوير المنهجية الأساسية تشمل تحسين أساليب قياس وتقييم إطار النتائج الاستراتيجي، والأنشطة المضطلع بها لشد الانتباه كالمشورة المقدمة بشأن السياسة العامة والحوار والدعوة، وزيادة دقة التعاريف، واستخدام المؤشرات، وتقييم استراتيجية الشراكات التي يتبعها البرنامج الإنمائي لتحقيق النتائج المستهدفة. |
Progress has also been made in measuring and valuing informal and unpaid work. | UN | كما أُحرز تقدم في قياس وتقييم العمل غير المأجور وغير الرسمي. |
It commended the Commission secretariat for its work on the development of a set of indicators on which short- and long-term economic performance and sustainability can be measured and evaluated. | UN | وأثنت اللجنة على عمل اﻷمانة التنفيذية في وضع مجموعة مؤشرات يمكن بها قياس وتقييم اﻷداء الاقتصادي القصير اﻷجل والطويل اﻷجل. |
58. measuring and evaluating the impact of rule of law activities poses particular challenges that must be highlighted. | UN | 58 - إن قياس وتقييم أثر الأنشطة المتصلة بسيادة القانون يطرح تحديات من نوع خاص يجب تسليط الضوء عليها. |
This makes the measurement and evaluation of progress achieved difficult to assess. | UN | وهذا يجعل قياس وتقييم التقدم صعب التقييم. |
The tools will further enable the measurement and evaluation of efficiency of particular procurement activities, the Division's key performance indicators and operational goals, such as lead times. | UN | وستمكّن هذه الأدوات كذلك من قياس وتقييم الكفاءة في أنشطة مشتريات محددة، ومؤشرات الأداء الرئيسية والأهداف التنفيذية للشعبة من قبيل المهل الزمنية لإنجاز الأعمال. |
5.2 Performance measurement and evaluation informs decision-making and programming [1] | UN | 5-2 قياس وتقييم الأداء يفيد في صنع القرار و البرمجة [1] |
OIOS considers that greater efforts in performance measurement and evaluation will allow for more informed assessments of the contributions that the missions make, including whether their activities are relevant and whether they are having the desired impact. | UN | ويرى المكتب أن من شأن تعزيز الجهود في مجال قياس وتقييم الأداء أن يتيح إجراء تقييمات أكثر استنارة لإسهامات البعثات، بما في ذلك الوقوف على مدى وجاهة الأنشطة التي تضطلع بها ومدى إحداثها للآثار المرجوة. |
He stressed in that regard that the lack of data had to be resolved in order to measure and assess the vulnerability of this group and to advocate for special measures that would counter de facto inequalities. | UN | وشدد في هذا الصدد على أنه لا مناص من حل مشكلة عدم وجود البيانات من أجل قياس وتقييم مدى استضعاف هذه المجموعة والدعوة إلى اتخاذ تدابير خاصة من شأنها مكافحة أوجه انعدام المساواة بحكم الأمر الواقع. |
The target is to measure and assess the results of the health care system engaged in treating patients suffering from cancer, to improve the planning of costs and to monitor the curing, mortality and condition of patients suffering from cancer. | UN | والهدف المتوخى هو قياس وتقييم نتائج نظام الرعاية الصحية فيما يتصل بمرضى السرطان لتحسين تخطيط التكاليف ومراقبة العلاج ورصد الوفيات وحالة مرضى السرطان. |
But it is important to bear in mind the peculiarity of the Palestinian war-torn economy when measuring and assessing the efficacy of foreign aid and economic policy. | UN | ولكنه من المهم ألا تغيب عن البال خصوصية الاقتصاد الفلسطيني الذي مزقته الحرب وذلك عند قياس وتقييم مدى كفاءة المعونة الأجنبية والسياسة الاقتصادية. |
In addition, at a workshop for governmental officials organized by the General Directorate, INSTRAW conducted training sessions on the Measurement and Valuation of unpaid work and on United Nations instruments and the human rights of women. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تولﱠى المعهد تنظيم دورة تدريبية بشأن قياس وتقييم العمل غير مدفوع اﻷجر وبشأن صكوك اﻷمم المتحدة وحقوق اﻹنسان للمرأة، وذلك ضمن حلقة عمل للمسؤولين الحكوميين نظمتها اﻹدارة العامة للنهوض بالمرأة. |
UNCTAD's contribution to the implementation of the Istanbul Programme of Action for the Least Developed Countries: measuring and benchmarking productive capacities in the least developed countries | UN | مساهمة الأونكتاد في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول لصالح أقل البلدان نمواً: قياس وتقييم القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً |
One delegation indicated that the Programme should specify how progress made or success achieved would be measured and assessed and suggested that performance indicators or benchmarks should be incorporated into each of the subprogrammes for that purpose. | UN | وأوضح أحد الوفود أن البرنامج ينبغي أن يشير بالتحديد إلى الكيفية التي سيجري بها قياس وتقييم التقدم المحرز أو النجاح المحقق، واقترح إدراج مؤشرات أو سمات قياسية في كل من البرامج الفرعية لهذه الغاية. |
(a) Developing methods and studies to improve the measurement and assessment of ICT capacity-building programmes; | UN | (أ) تطوير منهجيات ودراسات لتحسين قياس وتقييم برامج بناء القدرات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ |
measuring and valuing the contribution of this work is important. | UN | ومن المهم قياس وتقييم المساهمة المقدمة من خلال هذا العمل. |
One delegation stressed that human rights had to be translated into concrete programmes if they were to be realized, and others asked how the impact or results of the rights-based approach could be measured and evaluated, and emphasized the need for specific indicators. | UN | وأكد أحد الوفود أنه ينبغي من أجل إعمال حقوق الإنسان ترجمتها إلى برامج ملموسة، واستفسر آخرون عن كيفية قياس وتقييم النتائج الناشئة عن النهج الحقوقي، وشددوا على الحاجة إلى مؤشرات محددة. |
Within the framework of CCD implementation, Mexico gave priority to developing a model for measuring and evaluating progress in combating desertification and land degradation. | UN | وتولي المكسيك الأولوية، في إطار تنفيذ الاتفاقية، لوضع نموذج يتيح قياس وتقييم التقدم المحرز في مكافحة التصحر وتردي الأراضي. |
Furthermore, in the absence of standards and benchmarks to evaluate the effectiveness of the hubs, it was difficult to measure and evaluate the benefits from their operations. | UN | وعلاوة على ذلك، فلعدم وجود معايير ونقاط مرجعية لتقييم فعالية تلك المراكز، تعذر قياس وتقييم المزايا الناجمة عن عملياتها. |
It is also useful to measure and benchmark the level of productive capacities in order to review how far a given country has come and why. | UN | ومن المفيد أيضاً قياس وتقييم مستوى القدرات الإنتاجية لاستعراض التقدم الذي أحرزه بلد ما وأسباب إحراز ذلك التقدم. |