So please, answer the questions that I was told to ask. | Open Subtitles | لذا يرجى، الإجابة على الأسئلة أن قيل لي أن أسأل. |
I was told to bring this letter on this date at this exact time to Sally Sparrow. | Open Subtitles | قيل لي أن أسلم هذا الخطاب في هذا التاريخ وهذا الوقت بالتحديد إلى سالي سبارو |
I was told to come by regarding the safe deposit box. | Open Subtitles | قيل لي أن آتي لأجل ما يتعلق بصندوق الودائع الآمن. |
I'm told Hindus live on after death. Is that true? | Open Subtitles | قيل لي أن الهندوس يعيشون بعد المةت أهذا صحيح؟ |
Yet he favor the Magistrate with whole sentences, I'm told. | Open Subtitles | رغم ذلك قيل لي أن القاضي يفضل الجمل الطويلة |
I've been told that there has been some sort of explosion. | Open Subtitles | لقد قيل لي أن تمت كان هناك نوعا من الانفجار. |
I was told to come by regarding my safe deposit box. | Open Subtitles | قيل لي أن آتي لأجل ما يتعلق بصندوق ودائعي الآمن. |
I was told to do everything a normal student would do. Well, stay out of the water. | Open Subtitles | قيل لي أن أفعل كل شيء طالب عادي سوف تفعل. |
I was told to give you guys carte blanche because you're bringing down guys justice hasn't even heard of. | Open Subtitles | قيل لي أن أمنح فرصة لتصفية الاجواء بين العصابتين لأنك تحبط الرجال العدالة لم تطبق بعد |
Hey. I was told to bring all hospital personnel up to 4 for verification. | Open Subtitles | لحظة، قيل لي أن أجلب كل الموظفين للطابق الرابع لفحص هوياتهم. |
No. I was told to catch a monster. And I found a man. | Open Subtitles | رقم قيل لي أن يمسك الوحش . ولقد وجدت رجلا. |
I was told to go to The Invisible Hand and ask for the V.I.P. room. | Open Subtitles | لقد قيل لي أن أذهب لملاقاة يد خفيّة و أسأل عن غرفة الشخصيات المهمّة |
Oh? I'm told my tastes run towards the catastrophic. | Open Subtitles | و أنتِ تعيدين خلق العالم بذوقك قيل لي أن ذوقي يميل إلى الكوارث |
I'm told our awaited guest has a penchant for such curiosities. | Open Subtitles | قيل لي أن ضيفنا المنتظر يميل لهذا الفضول |
I'm told that the shock of waking up and making such a discovery could be devastating to her. | Open Subtitles | قيل لي أن صدمة الاستيقاظ و اتخاذ مثل هذا الاكتشاف يمكن أن يكون مدمرة لها. |
I have been told that our beloved mama has been arrested again. | Open Subtitles | لقد قيل لي أن أُمنا العزيزة أُعتقلت مرة آخرة. |
You know, I've been told that some wives ask their husbands for favours and actually say "please." | Open Subtitles | لتساعدني في إعداد 250 بيتزا صغيرة. أتعلمين، لقد قيل لي أن بعض الزوجات يطلبن خدمات من أزواجهنّ |
I've been told my father ran the cafe at first, but I have almost no recollection of it. | Open Subtitles | قيل لي أن أبي جعل منه مقهى في البداية ولكنني لا أتذكر أي شيء عن هذا |
I am told that people who take without fear of risks, be brave. | Open Subtitles | قيل لي أن الذين يخاطرون دون خوف ، هم الشجعان |
You know, I've been told I got a screw loose, but this is just crazy. | Open Subtitles | أتعلم , قيل لي أن لدي مسمار منفك لكن هذا جنون |
Because I was told that these foreigners would display an extraordinary tolerance to pain, even in the worst interrogations. | Open Subtitles | لأنه قيل لي أن هؤلاء الأجانب سوف يتحلون بقدرة تحمل غير عادية للألم حتى في أسوأ الاستجوابات |
Yeah, I was told you have some of his artwork for sale. | Open Subtitles | قيل لي أن تعرضين بعض أعمالة الفنية للبيع |