ويكيبيديا

    "قيمة الصندوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • value of the Fund
        
    • the Fund's value
        
    • Fund value
        
    • Fund's value and
        
    Inflow of petroleum revenues amounted to NOK 384 billion, but negative developments in the financial markets reduced the value of the Fund by approximately NOK 663 billion. UN وبلغت التدفقات الواردة من الإيرادات البترولية 384 مليار كرونة، ولكن التطورات السلبية التي طرأت على الأسواق المالية خفضت قيمة الصندوق بنحو 663 مليار كرونة.
    At the end of 1997, the value of the Fund stood at J$ 7.8 billion. UN وفي نهاية عام 1997، بلغت قيمة الصندوق 7.8 مليار دولار جامايكي.
    Currency movements and the weak equity markets have negatively impacted the value of the Fund since the end of the biennium. UN وأثرت سلبا تحركات العملة وضعف أسواق الأسهم على قيمة الصندوق منذ نهاية فترة السنتين.
    His delegation was pleased that the Fund's value had increased substantially and that actuarial valuations had shown surpluses since 1997. UN وأعرب عن سرور وفده بازدياد قيمة الصندوق زيادة كبيرة وبأن عمليات التقييم الاكتوارية قد أظهرت مبالغ فائضة منذ عام 1997.
    Nevertheless, Malaysia fully supports the call to employ hedging mechanisms to protect against the erosion of the Fund's value owing to currency fluctuations. UN ورغم ذلك، تؤيد ماليزيا تأييدا كاملا الدعوة إلى استخدام آليات تحوّطية للحماية من تناقص قيمة الصندوق بسبب تقلبات العملة.
    The Fund value was $43,091 million as at 31 March 2012. UN وبلغت قيمة الصندوق 091 43 مليون دولار في 31 آذار/مارس 2012.
    Percentage of the budget against the value of the Fund UN النسبة المئوية للميزانية من قيمة الصندوق
    Therefore, FICSA would like to request the Board to mandate the actuaries with the task of assessing the actuarial impact which this practice has on the value of the Fund. UN ولذا يود الاتحاد أن يطلب إلى المجلس تكليف الإكتواريين بمهمة تقييم الأثر الإكتواري لهذه الممارسة على قيمة الصندوق.
    The combined development-related assets as at 30 June 1994 represented 15.4 per cent of the total book value of the Fund. UN وبلغ مجموع اﻷصول المتصلة بالتنمية في ٣٠ حزيران/يونية ١٩٩٤ ما نسبته ٤,١٥ في المائة من مجموع قيمة الصندوق الدفترية.
    Inflow of petroleum revenues amounted to NOK 276 billion, and positive developments in the financial markets increased the value of the Fund by approximately NOK 463 billion. UN وبلغت التدفقات الواردة من الإيرادات البترولية 276 بليون كرونة، ورفعت التطورات الإيجابية التي طرأت على الأسواق المالية قيمة الصندوق بنحو 463 بليون كرونة.
    The current forecast shows the total value of the Fund as $2.9 billion by 2008 and $5.6 billion by 2011. UN وتبين التوقعات الحالية أن قيمة الصندوق الإجمالية ستصل إلى 2.9 بليون دولار بحلول عام 2008، وإلى 5.6 بليون دولار بحلول عام 2011.
    However, due to rapid market growth, the value of the Fund reached $21 billion by late 1998, with the possibility of a further rise to $24 billion in 1999. UN بيد أن قيمة الصندوق وصلت ٢١ بليون دولار في أواخر عام ١٩٩٨ من جراء نمو السوق السريع، مع احتمال حدوث زيادة أخرى حتى ٢٤ بليون دولار في عام ١٩٩٩.
    The high level of short-term holdings especially helped to preserve the value of the Fund during the period of high market volatility. UN وساعد المستوى العالي للموجودات القصيرة الأجل بصفة خاصة في المحافظة على قيمة الصندوق خلال الفترة التي شهدت تقلبا كبيرا في الأسواق.
    (c) The fact that the value of the Fund was measured in United States dollar terms was immaterial. UN (ج) ليس المهم في الأمر هو قياس قيمة الصندوق بالاعتماد على دولار الولايات المتحدة.
    13. The market value of the Fund as at 31 August 2002 was $20.8 billion, compared to $21.8 billion as at 31 March 2002, a decline of $1 billion or 4.6 per cent. UN 13 - وفي 31 آب/أغسطس 2002 بلغت قيمة الصندوق 20.8 بليون دولار في مقابل 21.8 بليون دولار في 31 آذار/مارس 2002، وهو ما يمثل هبوطا قدره بليون دولار أو ما يعادل 4.6 في المائة.
    The Fund enjoys broad support from the Member States that created it, who are well aware of the Fund's value and have invested in its success. Continued commitment and political will are needed to maintain this momentum. UN ويحظى الصندوق بدعم واسع من الدول الأعضاء التي أنشأته، وهي تدرك جيدا قيمة الصندوق وقد استثمرت في نجاحه؛ ومن الضروري استمرار الالتزام والإرادة السياسية للحفاظ على هذا الزخم.
    The Representative of the Secretary-General noted that the Fund had had five good years of outperformance; however, he informed the Board that the Fund's value as at 9 July had gone down to $39.1 billion. UN ولاحظ ممثل الأمين العام أن الصندوق حظي بخمس سنوات جيدة من تجاوز الأداء المتوقع، بيد أنه أبلغ المجلس بأن قيمة الصندوق انخفضت اعتبارا من 9 تموز/يوليه إلى 39.1 بليون دولار.
    139. Historically, the increase of the Fund's value and the speed of the evolution of the market environment have outpaced the build-up of investment and operational capability in the Investment Management Service. UN 139- وتاريخيا، تجاوزت زيادة قيمة الصندوق وسرعة تطور بيئة السوق وتيرة تراكم الاستثمار والقدرة التشغيلية لدائرة إدارة الاستثمارات.
    However, the Fund's value had rebounded since 2009 to reach $41 billion as at 8 November 2010, which was equal to over 96 per cent of the peak value it had reached in late 2007. UN ومع ذلك، فقد انتعشت قيمة الصندوق منذ عام 2009 لتصل إلى 41 بليون دولار في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وهو ما يعادل أكثر من 96 في المائة من ذروة قيمة الصندوق التي وصلت إليها في أواخر عام 2007.
    Total Fund value UN مجموع قيمة الصندوق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد