| The Territory runs a significant trade deficit caused by an increase in the value of imports. | UN | ويعاني الإقليم من عجز تجاري كبير ناجم عن زيادة قيمة الواردات. |
| Exports represent less than 1 per cent of the value of imports. | UN | وتمثل الصادرات أقل من واحد في المائة من قيمة الواردات. |
| The value of imports is estimated at $117 billion. | UN | وتقدر قيمة الواردات بمبلغ 117 بليون دولار. |
| Agricultural imports remained relatively static, with their import value declining by only 3 per cent. | UN | و ظلت الواردات الزراعية ثابتة نسبيا مع انخفاض قيمة الواردات منها بنسبة لا تزيد عن 3 في المائة. |
| These high costs compare to an average 4.2 per cent of import value in the case of developed market economy countries. | UN | وهذه التكاليف المرتفعة يقابلها متوسط قدره 4.2 في المائة من قيمة الواردات في حالة بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة. |
| By contrast, import values have edged up slightly to $75.9 billion. | UN | وعلى العكس من ذلك، شهدت قيمة الواردات ارتفاعا طفيفا حيث بلغت ٧٥,٩ من بلايين الدولارات. |
| The historical trend of decline in exports was matched by a steady increase in the value of imports, particularly from Israel. | UN | وقد وازى الاتجاه التاريخي الهابط في الصادرات زيادة مستمر في قيمة الواردات لا سيما من اسرائيل. |
| They will also indicate whether or not there has been a growth or decline in the value of imports and exports over a period of years. | UN | كما تحدد ما إذا كان قد حصل نمو أو تراجع في قيمة الواردات والصادرات على مدى فترة أعوام. |
| Robust domestic demand pushed up the value of imports as well, but at somewhat slower rates. | UN | ورفع الطلب المحلي القوي من قيمة الواردات أيضا، ولكن بمعدلات أبطأ نوعا ما. |
| The Territory runs a significant trade deficit caused by the increased value of imports. | UN | ويعاني الإقليم من عجز تجاري كبير ناجم عن زيادة قيمة الواردات. |
| The Territory runs a significant trade deficit caused by the increased value of imports. | UN | ويعاني الإقليم من عجز تجاري كبير ناجم عن زيادة قيمة الواردات. |
| The Territory runs a significant trade deficit caused by the increased value of imports. | UN | ويعاني الإقليم من عجز تجاري كبير ناجم عن زيادة قيمة الواردات. |
| In 2006 and 2007, the value of imports was growing faster than the value of exports, which caused higher trade deficit. | UN | وفي عامي 2006 و2007، نمت قيمة الواردات بسرعة فاقت سرعة نمو الصادرات، مما عمق العجز التجاري. |
| The value of imports varied widely from country to country because of the diversity of factors influencing quantities imported. | UN | ٤٧ - واختلفت قيمة الواردات اختلافا واسع النطاق باختلاف البلدان بسبب تنوع العوامل المؤثرة في الكميات المستوردة. |
| Some affected countries included as a loss in their estimates the entire value of imports from the Federal Republic of Yugoslavia rather than counting only the incremental costs of obtaining those imports from other sources. | UN | وأدرجت بعض البلدان المتضررة في تقديراتها كامل قيمة الواردات من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية كخسارة بدلا من الاكتفاء باحتساب زيادة تكاليف الحصول على تلك الواردات من مصادر أخرى. |
| 45. In general, the balance of trade is in deficit, owing to the high value of imports compared to exports. | UN | 45- يشكو الميزان التجاري بشكل عام من عجز نظرا لارتفاع قيمة الواردات مقارنة بالصادرات. |
| In some regions, notably Africa, the average cost of maritime transport is 67 per cent higher than in developed countries, at 10.6 per cent of the value of imports. | UN | وفي بعض المناطق، ولا سيما في أفريقيا، يتجاوز متوسط تكلفة النقل البحري ما تدفعه البلدان المتقدمة بنسبة 67 في المائة، إذ يشكل 10.6 في المائة من قيمة الواردات. |
| Landlocked LDCs face freight costs of up to 40 per cent of import value compared to the world average of 6 per cent. | UN | نمواً غير الساحلية إلى 40 في المائة من قيمة الواردات مقارنةً بمتوسط عالمي قدره 6 في المائة. |
| Moreover, most small, remote islands incur even higher freight costs as a percentage of import value; the proportions range from 12 to 18 per cent, and are almost double those of other developing countries as a group and nearly three times those of developed countries. | UN | وعلاوة على ذلك فإن معظم الجزر النائية الصغيرة تتحمل رسوم شحن أكبر من ذلك، كنسبة مئوية من قيمة الواردات إذ تتراوح النسب بين ١٢ و ١٨ في المائة، وهو ما يعادل تقريبا ضعف ما تتحمله سائر البلدان النامية كمجموعة وقرابة ثلاثة أضعاف ما تتحمله البلدان المتقدمة النمو. |
| With unit values showing little change, in general, the variations in import value were basically determined by trends in import volumes, which were related in their turn to movements in GDP. | UN | ٤٧ - ونظرا للتحول الطفيف في قيﱠم الوحدات، حددت أساسا بصفة عامة أوجه التباين في قيمة الواردات باتجاهات أحجام تلك الواردات، المتصلة بدورها بحركة الناتج المحلي اﻹجمالي. |
| On the other hand import values rose by 9.3 per cent, with prices increasing by 3.2 per cent and import volumes growing by 3.6 per cent. | UN | ومن ناحية أخرى، ارتفعت قيمة الواردات بمعدل ٩,٣ في المائة مع زيادة في اﻷسعار بنسبة ٣,٢ في المائة، كما ارتفع حجم الواردات بنسبة ٣,٦ في المائة. |
| Twenty-eight countries in the region spend more than 10 per cent of their total import bill on oil. | UN | واستأثرت الواردات النفطية لدى 28 بلداً أفريقياً بأكثر من 10 في المائة من مجموع قيمة الواردات. |