You're relentless and smart, and that combination is very valuable to a lot of important people, people I know. | Open Subtitles | أنتِ متصلبة الرأي و ذكية، هذه المجموعة من الصفات قيمة جداً للكثير من الأشخاص المهمين أشخاص أعرفهم |
These estimates can be very valuable in determining how much of a chemical has been accounted for by an inventory. | UN | من الممكن أن تكون هذه التقديرات قيمة جداً عند تحديد كمية المادة الكيميائية التي تم تناولها بواسطة قائمة الجرد. |
This observation may be very valuable in determining the history of these types of containers. | UN | وهذه الملاحظة قد تكون قيمة جداً في تحديد تاريخ هذه الأنواع من الحاويات. |
These estimates can be very valuable in determining how much of a chemical has been accounted for by an inventory. | UN | من الممكن أن تكون هذه التقديرات قيمة جداً عند تحديد كمية المادة الكيميائية التي تم تناولها بواسطة قائمة الجرد. |
These are too valuable for you to be making decisions. | Open Subtitles | هذه قيمة جداً بالنسبة لك لكي تتخذ القرارات. |
This girl is so valuable to you, and you would risk her death just to punish me? | Open Subtitles | هذه الفتاة قيمة جداً لك، فهل ستخاطر بموتها من أجل معاقبتي؟ |
The British experience with safeguards in sensitive installations is very valuable and worth a study. | UN | وتعتبر التجربة البريطانية مع الضمانات في المنشآت الحساسة قيمة جداً وجديرة بالدراسة. |
- We hope it means we find out that your school is very, very valuable to the city. | Open Subtitles | نأمل بأن نكتشف أن مدرستك قيمة جداً للمدينة |
You have an aptitude, a quality, a series of personality traits that we find very valuable here. | Open Subtitles | تملك قدرات مميزة، مجموعة من الصفات الشخصية التي نجدها قيمة جداً هنا. |
Because I feel there are very valuable parts for study and I would just have to replace her mass. | Open Subtitles | لأنّي أشعر أنّ أعضائها قيمة جداً وسأكون مضطراً لإكمال الوزن |
The formula your husband created-- it's very, very valuable information if it's in the right hands. | Open Subtitles | المعادلة التي صنعها زوجك قيمة جداً جداً إذا وصلت للأيدي الصحيحية |
We are sure that your great experience, both in the bilateral area as well as in international forums, will be a very valuable contribution to the work of our Conference. | UN | ونحن على يقين من أن تجربتكما الكبيرة سواء على الصعيد الثنائي أو في المحافل الدولية ستشكل مساهمة قيمة جداً في أعمال مؤتمرنا. |
The work done in this area was commendable, and the report provided very valuable information on the economic situation of the Palestinian people. | UN | وقال إن الأعمال المنجزة في هذا المجال جديرة بالثناء وإن التقرير يقدم معلومات قيمة جداً بشأن الحالة الاقتصادية للشعب الفلسطيني. |
The work done in this area was commendable, and the report provided very valuable information on the economic situation of the Palestinian people. | UN | وقال إن الأعمال المنجزة في هذا المجال جديرة بالثناء وإن التقرير يقدم معلومات قيمة جداً بشأن الحالة الاقتصادية للشعب الفلسطيني. |
The work done in this area was commendable, and the report provided very valuable information on the economic situation of the Palestinian people. | UN | وقال إن الأعمال المنجزة في هذا المجال جديرة بالثناء وإن التقرير يقدم معلومات قيمة جداً بشأن الحالة الاقتصادية للشعب الفلسطيني. |
The green glove... something very valuable. | Open Subtitles | هذه القفازات الخضراء قيمة جداً |
It's very valuable... Like my records and baseball cards. | Open Subtitles | إنها قيمة جداً, مثل ألبوماتي و بطاقات الـ(بيسبول) |
Mr Crabb, call the insurance company and tell them to increase liability by 10,000 - it's very valuable. | Open Subtitles | سيد(كراب) اتصل بشركة التأمين وأخبرهم بأن يرفعوا تأمين المسؤولية بمقدار 10 آلاف , انها قيمة جداً |
They said the genetics research that your father was doing with Norman Osborn was very valuable and that people would pay a lot for it. | Open Subtitles | وقالواأن الابحاثالجينية.. التي كان يقوم بها والدك لــ (نورمان اوزبورن) كانت قيمة جداً. و إن الناس ستدفع كثيراً لأجلها. |
Sir, this technology is too valuable to lose. | Open Subtitles | سيدي , هذه التقنية , قيمة جداً حتى نخسرها |
That's what the Pentagon tells me. The modified cargo ship is too valuable now. | Open Subtitles | هذا ماقالته وزارة الدفاع لي تلك السفينة المعدلة قيمة جداً الآن |