ويكيبيديا

    "قيمة لقاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • value for
        
    To ensure that the Organization gets the best value for money spent on services: UN ضمان أن تحصل المنظمة على أعلى قيمة لقاء الأموال التي تنفق على الخدمات:
    Further, UN-Habitat may enter into or extend contracts that do not provide value for money. UN وإضافة إلى ذلك، قد يدخل موئل الأمم المتحدة في عقود أو قد يمدد عقودا لا تعطي قيمة لقاء المال المدفوع.
    Member States must also feel confident that they were receiving the best value for money. UN وينبغي أن يكون لدى الدول الأعضاء الثقة أيضا في أنها تحصل على أفضل قيمة لقاء أموالها.
    (iii) The commitment decision provides the organization with best value for money; UN ' 3` أن قرار الالتزام يوفر للمنظمة أفضل قيمة لقاء المقابل النقدي.
    C. Best value for money principle UN جيم - مبدأ أفضل قيمة لقاء المبلغ المدفوع
    This will also result in more efficient management of contracts to the benefit of customers and in the interest of achieving the best value for money principle. UN وسوف يؤدي ذلك أيضا إلى إدارة العقود على نحو أكثر كفاءة، بما فيه مصلحة العملاء، وبما يحقق مبدأ أفضل قيمة لقاء المبلغ المدفوع.
    69. The Secretariat has developed a training programme with strong emphasis on the best value for money principle. UN 69 - وقد أنشأت الأمانة العامة برنامجاً تدريبياً يركز بصفة خاصة على مبدأ أفضل قيمة لقاء المبلغ المدفوع.
    Pursuant to financial regulation 5.12, the Procurement Manual was updated in August 2006 by the inclusion of a new section on the principle of best value for money. UN وعملاً بالبند 5-12 من النظام المالي اسُتكمل دليل المشتريات في آب/أغسطس 2006 بإدراج بند جديد يتناول مبدأ أفضل قيمة لقاء المبلغ المدفوع.
    The Office has also delivered a training programme on the fundamentals of public procurement and on contract and supplier relations management while the Secretariat has delivered training modules on the best value for money principle, ethics in procurement and guidelines for the Local and Headquarters Committees on Contracts. UN وقدم المكتب أيضاً برنامجاً تدريبياً بشأن أسس المشتريات العامة وإدارة العقود والعلاقات مع الموردين، فيما قدمت الأمانة العامة نماذج تدريبية بشأن مبدأ أفضل قيمة لقاء المبلغ المدفوع، والأخلاقيات الواجبة في عمليات الشراء، ومبادئ توجيهية من أجل لجان العقود المحلية ولجنة المقر للعقود.
    Best value for money UN أفضل قيمة لقاء المبلغ المدفوع
    In one contract, the original not-to-exceed amount was increased from $32 million to $95 million within a five-year period through various amendments without re-bidding, which increased the risk that the Organization may not be receiving the most favourable contractual terms and value for money. UN وفي أحد العقود، جرت زيادة المبلغ الأصلي الذي لا يسمح بتجاوزه من 32 مليون دولار إلى 95 مليون دولار، خلال فترة خمسة أعوام، عن طريق تعديلات متعددة دون إعادة عملية تقديم العطاءات، مما زاد الخطر بألا تكون المنظمة قد استفادت من أفضل الشروط التعاقدية وأفضل قيمة لقاء المال.
    47. The Board is concerned that since UNU did not follow a competitive process in the procurement, quality and prices quoted, the vendors might not be the most competitive and UNU might not have obtained the best value for money. UN 47 - ويساور القلق المجلس لعدم اتباع الجامعة العملية التنافسية للشراء. فقد لا تكون النوعية والأسعار التي طرحها البائعون أفضل ما يتيحه التنافس، وربما لم تحصل الجامعة على أفضل قيمة لقاء المبلغ المدفوع.
    14. Regarding procurement of services, the lack of an overarching commercial strategy at the inception of the Umoja project had led to difficulties in securing optimal value for money from vendors. UN ١٤ - وفيما يتعلق بعمليات شراء الخدمات، قال إن عدم وضع استراتيجية تجارية عامة عند تصميم مشروع أوموجا أدى إلى صعوبات في كفالة الحصول على أفضل قيمة لقاء المبالغ المدفوعة إلى البائعين.
    To continue to implement further reforms and integration in the areas of procurement and logistics and ICT, and admin services to ensure that the provision of services achieves full effectiveness and best value for money. UN 106 - مواصلة تنفيذ المزيد من الإصلاحات والتكامل في مجالات المشتريات، واللوجستيات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والخدمات الإدارية من أجل كفالة أن يحقق تقديم الخدمات الفعالية الكاملة وأحسن قيمة لقاء المال.
    68. The " best value for money principle " was incorporated as one of four general principles governing procurement upon the promulgation of the Secretary-General's bulletin ST/SGB/2003/7, which contained the revised United Nations Financial Regulations and Rules. UN 68 - أُدرج مبدأ أفضل قيمة لقاء المبلغ المدفوع، بوصفه أحد المبادئ الأربعة العامة التي تنظم عملية الشراء، عندما صدرت نشرة الأمين العام ST/SGB/2003/7 التي تحتوي على الصيغة المنقحة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    In response to the request from OIOS and the General Assembly, the Procurement Division amended the Manual to better define and implement the best value for money principle and is developing further guidelines such as a source selection plan and a checklist in order to apply the principle in a consistent and systematic manner. UN واستجابة لطلب مكتب خدمات الرقابة الداخلية والجمعية العامة، قامت شعبة المشتريات بتعديل الدليل من أجل وضع تعريف أفضل لمبدأ أفضل قيمة لقاء المبلغ المدفوع وتحسين العمل به، وتعكف الشعبة على وضع المزيد من المبادئ التوجيهية، من قبيل خطة لاختيار المصادر وقائمة مرجعية لتطبيق المبدأ المذكور على نحو متسق ومنهجي.
    Covering the period from 2008 to 2013, the evaluation focused largely on the impact and " value for money " of the Institute's research. UN ويركز التقييم، الذي يغطي الفترة من 2008 إلى 2013، تركيزا كبيرا على أثر بحوث المعهد وعلى ما لبحوث المعهد من " قيمة لقاء المال " .
    (e) Ensure that all commitment decisions are within the mandate of UN-Women and provide the organization with best value for money; UN (هـ) ضمان أن تكون جميع القرارات المتعلقة بالالتزامات متخذة في إطار ولاية هيئة الأمم المتحدة للمرأة، وأنها توفر للمنظمة أفضل قيمة لقاء المقابل النقدي؛
    1.5 To achieve our audit objectives, the audit teams reviewed selected programmes, projects, and activities with a view to ascertaining whether the organization had effective internal controls and had received value for money in its various operations. UN 1-5 سعيا لتحقيق أهداف المراجعة، استعرض فريقا المراجعة البرنامج والمشاريع والأنشطة المختارة ابتغاء التأكد مما إذا كان لدى المنظمة ضوابط داخلية فعالة وما إذا كانت قد حصلت على قيمة لقاء ما تنفقه من أموال في مختلف عملياتها.
    (a) To assess whether the procurement procedures used by UNPROFOR for the solicitation and selection of international service agencies complied with United Nations procurement rules and were conducive to obtaining optimum value for money; UN )أ( تقييم ما إذا كانت إجراءات الشراء المتبعة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية لمخاطبة واختيار وكالات الخدمات تتفق مع أنظمة الشراء المعمول بها في اﻷمم المتحدة، وما إذا كانت تؤدي إلى الحصول على أفضل قيمة لقاء اﻷجر المدفوع؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد